導航:首頁 > 電影字幕 > 外國原版電影有中文字幕嗎

外國原版電影有中文字幕嗎

發布時間:2022-09-18 02:45:50

A. 美國大片有沒有中文字幕

當然有啊
不過大部分都是沒有原版的
因為觀眾不是特別多的話成本很難收回來
不過如果是3d或者其他的視覺盛宴建議觀看自己能聽得懂的語言的
因為在看字幕的時候會分走你狠大部分的注意力
以前看《阿凡達》的時候就是
一遍國語的,一遍英語的
結果還是國語的視覺效果比較好

B. 沒參加過這類電影節,請問上映的外國電影有中文字幕么

會有的,英文版電影都會配上字幕,因為看英文原版的只是以為不喜歡漢語翻譯,還有漢語口音

C. 電影院看外國大片會有中文字幕嗎

一般電影院上映的外國電影都會有兩種:一種是原聲+中文字幕;另一種是中文配音的

D. 外文原版電影有沒有中文字幕

原版電影只有拍攝這部電影的國家的語言,在其它地區放映都需要按照當地的語言重新製作字幕

E. 在電影院看其他國的電影有字幕嗎原版和英文版有什麼區別,

一、原版就是沒有字幕。角色對話也是英文的
英文就是有中英文字幕,角色對話是英文的
中文就是中文字幕或者沒有字幕,角色對話是中文配音的
二、原版的話是純粹美國進口的,藍光原盤這樣的,需要去網上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,區別很大
中文字幕的肯定不是藍光的,至少不是正版的,正版只有完全的英文的,如果你那個真是藍光版,中文字幕,那肯定是國語配音了

F. 在電影院看國外的3D電影是中文還是英文啊 如果是英文的話有沒有中文字幕啊是3D哦···

在電影院觀看國外3D電影有中文版本和英文版本兩種,英文版的有中文字幕。

一般國外的3D電影到中國上映時,普遍都採取中文和英(屏幕下方有中文字幕或者中英兩種字幕)兩種,方便不同的觀眾,提高觀賞效果。

在你買票的時候,就要注意你買的是國語版(中文)還是原聲版(英文)。

國語版本是中文配音,針對的是很多聽不懂英語的觀眾,找的是中國配音演員配的音,加入了很多國內時下流行語,只需要用去體會立體畫面和劇情,非常貼近我們中國人。

所謂中文版也是採用的英文版原版音效,只不過是改變了語言,觀影體驗仍然非常好。

原聲版本就是英文,針對的是一些英語很好或者喜歡體驗英語原汁原味的觀眾,英文版本的聲音會更符合情境,而且無論是3D還是2D的國外電影,都是有中文字幕的,這個可以放心。

(6)外國原版電影有中文字幕嗎擴展閱讀:

很多觀眾在觀看國外的3D電影會發現,如果自己的英語水平不行,不能靠聽理解全句意思,那看英語版的非常難受。

因為畫面是立體的,你首先看到的是畫面,眼睛跟著畫面變化再走,而語言是靠聽,自己又不能完全聽懂,就要看字幕,字幕是平面的,跟畫面之間有斷層,整個觀影的體驗就不太好,感覺眼睛一會要看遠景,一會又要看近的字幕,感覺特別疲勞。

特別是那種節奏變化快,閃的眼睛很不舒服,看畫面跟看字幕完全跟不上,只能放棄字幕,模糊去理解意思,影響了觀影效果。

G. 原版電影和原聲電影有什麼區別,都有中文字幕嗎急求,在線等!

原版電影過去是指未從國外引進的電影通過一些渠道進入的
原聲電影是指引進後未進行中文化配音而採用原配音的電影
現在這些概念有些混淆了,電影院演的原聲電影一定是有中文字幕的
如果是在網路購買的「原版電影」一般是不帶有中文字幕的,不過也有特殊情況

H. 電影院放映原版3d和英語3d有什麼區別,都有中文字幕嗎

區別:

1、原版3d和英語3d都是英語,原版的有可能沒有中文字幕,另外原版,也有可能是沒有刪減內容,即原片的長度可能更長。

2、原版就是沒有字幕。角色對話也是英文的,英文就是有中英文字幕,角色對話是英文的
中文就是中文字幕或者沒有字幕,角色對話是中文配音的。

3、原版的話是純粹外國進口的,藍光原盤這樣的,需要去網上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,區別很大。

英語3D=原版3D+中文字幕

拓展資料:

3D電影,也稱立體電影,1953年5月24日立體電影首次出現,好萊塢推出了一種電影。戴著特殊眼鏡的觀眾像在觀看《布瓦那魔鬼》及《蠟屋》這類驚險片那樣,發現自己躲在逃跑的火車及魔鬼的後面。從而為我們帶入了立體電影的時代。

立體電影(ANAGLYPH):將兩影像重合,產生三維立體效果,當觀眾戴上立體眼鏡觀看時,有身臨其境的感覺。亦稱「3D立體電影」。

資料來源:網路-3D電影

I. 電影院里放的英文原版電影有沒有中文字幕的啊

當然是有中文字幕的! 非常建議去電影院的話一定要看原版的,原汁原味真的好看的多. 畢竟現在的翻譯水平和配音水平說實話真的很不如我們小時候,80年代看的外國電影,裡面的配音非常經典,而且聽到熟悉的聲音會很激動,可惜現在很少了...

J. 外國原版電影有字幕么

大部分是翻譯的的。我看的美劇都是人人字幕,看到很多是翻譯的,遇到過人人招聘住在歐美能提供帶英文字幕片源的人,但也有直接聽譯的,聽譯十分的費時費力,很多時候一部大概一百一十分鍾的電影需要一個有專業能力得人費上一兩天的時間,需要一遍又一遍的聽,一般是海歸來做,聽力特別好,而且對美國的習語,俚語,比較熟悉,國內的人一般做不來。
不過,還是要向字幕組致敬,一幫有熱情的人無私地奉獻。

閱讀全文

與外國原版電影有中文字幕嗎相關的資料

熱點內容
2016春節兒童電影 瀏覽:648
印度aj人物是哪部電影 瀏覽:369
短電影剪輯恐怖 瀏覽:46
一個學生會隱身的電影 瀏覽:668
你最喜歡的電影作文英語高中 瀏覽:870
韓國慰安婦電影有哪些 瀏覽:977
有什麼好看的卡通電影 瀏覽:450
動物電影怎麼拍 瀏覽:67
香港穿梭陰陽界電影完整版 瀏覽:808
蜂鳥韓國電影中文字幕 瀏覽:162
阿詩瑪老電影全集 瀏覽:455
上門家教老師電影倫理 瀏覽:307
女巫把小孩變老鼠的是什麼電影國語 瀏覽:557
有財神爺的新電影 瀏覽:954
烏鴉哥電影台詞我想對你說 瀏覽:891
太空科幻電影主題 瀏覽:548
最恐怖的六大電影 瀏覽:364
國外很搞笑的電影 瀏覽:528
恐怖心理電影 瀏覽:916
韓國電影007中文字幕下載 瀏覽:474