Ⅰ 傑森斯坦森非常人販電影台詞
《非常人販 2》
Transporter 2
對不起,能幫幫我嗎? 我的輪胎...
I'm so sorry. Can you help me? My tire...
對不起,我跟人約好了 我不想遲到
Sorry. I have an appointment. I don't like to be late.
呃...你願意遲到,還是願意死?
Well, would you rather be late or dead?
- 你最好不要來真的 - 下車
- You don't want to do this. - Step out of the car.
大夥兒上呀!
Whoo! Let's go, fellas!
寶貝快,呀呼~
Come on, baby! Yes!
9悠著點。全新的車
Take it easy. The car's brand-new.
- 沒問題的,老兄,我行 - 兜風咯。好耶!走吧寶貝!
- No problem, buddy. I got this. - Baby, let's ride. Time to go.
- 你爹媽知道你和這種人混一塊兒嗎? - 閉嘴!
- Your parents know the company you keep? - Shut up.
- 這爛東西無法啟動! - 需要密碼
- This shit ain't working. - It's coded.
- 密碼是啥? - 恐怕不能給你
- What's the code? - I can't give you that.
恐怕得打你一頓 下車!
We'll have to beat it out of you. Get out the car.
來吧,老兄,顯顯你的本事
Come on, man. What you got for me?
不客氣啦!上呀!嗯!
Kick your ass!
等等
Hold on.
(西裝)才乾洗過
Itjust came out of the dry cleaner's.
舉手! 別動,否則我要開槍了
Hands up. Stop moving or I will shoot you.
你難道沒有家庭作業?
Don't you have homework to do?
- 為什麼不去做作業? - 好吧 ... 對不起
- Why don't you go and do it? - OK. I'm sorry.
要遲到了
Late.
喂!喂!
Hey! Hey!
- 玩游戲,玩游戲! - 上了人家的車,第一條規矩是什麼?
- The game, the game, the game! - What's the first rule on entering a man's car?
- 尊重人家的車,人家也會尊重你 - 第二條?
- Respect a man's car, a man respects you. - Rule number two.
- 問候人家 ... 午安,法蘭克 - 午安,傑克
- Greet the man. Good afternoon, Frank. - Good afternoon, Jack.
- 現在能玩游戲了嗎? - 上了一天課,腦筋不累嗎?
- Can we play the game? - I should think you'd be tired after school.
- 你一定怕我會贏 - 我怕你累得沒法寫家庭作業
- You're afraid I'm gonna win. - You'll be too worn out to do your homework.
- 今天星期五,沒作業 - 既然這樣,玩吧
- It's Friday. I don't have any homework. - In that case, the game.
70
00:08:47,457 --> 00:08:51,378
- 你很了解小孩子,對吧? - 我了解夫妻吵架
- You really know kids, don't you? - I know fighting.
71
00:08:51,461 --> 00:08:54,089
他好幾個月沒見到傑克了
He hasn't seen Jack in months,
72
00:08:54,172 --> 00:08:57,467
但他一回來,就嘮叨我哪裡做錯事
and when he gets back, all I hear is what I'm doing wrong.
73
00:08:57,551 --> 00:09:03,265
分居這么久了,似乎你會覺得他應該...
You'd think that after being separated for a year that he would...
74
00:09:04,391 --> 00:09:08,228
對不起,你不必聽我說這些
I'm sorry. You don't have to hear this.
75
00:09:08,312 --> 00:09:14,234
沒事兒,你把傑克照顧好就夠了
It's OK. For what it's worth, I think you're doing a greatjob with Jack.
76
00:09:14,318 --> 00:09:15,694
謝謝你
Thank you.
77
00:09:15,777 --> 00:09:18,780
你如果需要幫助,我一定盡力
Any time I can be of help, if there's anything you need.
你真好,法蘭克
That's really sweet of you, Frank.
我可是當真了哦
I might have to take you up on it.
呃 ... 差點兒忘了 明早我要帶傑克去年度例檢
I almost forgot. I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup,
雖然他生日是下個星期 但我正秘密為他准備一個派對
but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week.
我在布置場地時,他朋友們就會慢慢到達 我在想,如果你不介意...
So, while I decorate and his friends arrive, I was thinking, if you wouldn't mind...
- 我會帶他去 - 抱歉我擾亂了你周末的作息
- I'll take him. - I feel funny cutting into your weekend.
明天我只是稍後得去機場接個朋友
I'm just picking up a friend at the airport later on in the day.
- 哦... 真好 - 好什麼?
- That's nice. - What is?
安全警衛說,你一向獨來獨往...
The guys on security say you're a bit of a Ioner.
- 好耶! - 首先 ... 第三條規矩是什麼?
- Yes! - But first, what's the third rule of the car?
很好
Good.
答對五分 ... 我是白色的 我是圓的,卻不一定在你周圍?
Five points. I'm white, I'm round, but I'm not always around.
- 網球? - 網球是黃色
- A tennis ball? - Tennis balls are yellow.
四分
Four points.
有時我只有一半 有時完整,有時你只看到一小塊?
Sometimes I'm half, sometimes whole. Sometimes a slice is all you know.
- 一條麵包? - 不對
- A loaf of bread? - No.
三分 ... 我有時亮 有時暗,有時又亮又暗?
Three points.
Sometimes I'm light, sometimes dark, Sometimes both.
- 我知道 ... 燈泡 - 不對
- I know. A light bulb. - No.
- 披薩! - 不對
- A pizza! - No.
奧黛莉,奧黛莉!別走
Audrey! Stop walking away from me.
聽著,我們了結一下
Listen, we've got to finish this conversation.
他要去哪兒?
Where's he going?
好啦,看著我 最後一個提示,答對滿分
OK, look at me. Last clue for all the points.
人人都想在我身上走 但是只有幾個幸運的傢伙做到了
Everyone wants to walk on me, but only a happy few ever have.
慢慢想
Take your time.
- 嗨,小朋友 - 噓,媽!我在玩游戲,正在想
- Hey, bud. - Mom, it's the game. I'm trying to think.
- 對不起。嗨,法蘭克,今天好嗎? - 比林斯太太,我很好
- Sorry. Hey, Frank. How are you today? - Well, Mrs Billings.
- 法蘭克,我能把提示告訴我媽嗎? - 不行耶,這違反游戲規則
- Can I team up with Mom? - I don't know. It's not in the rules.
別這樣,不能通融的規則 還要它干嗎?
Come on. What's the point in having rules if you can't bend 'em?
- 好吧,僅此一次 - 好呀!
- OK. Just this once. - Yeah!
嗯 ... 告訴我提示
All right. Give me some clues.
是圓的,卻不一定在周圍 有時亮,有時暗,有時又亮又暗
It's round, but not always around. It's light sometimes, dark sometimes, or both.
人人都想在它身上走 但是只有幾個幸運的傢伙做到了
Everyone wants to walk on it, but only a happy few ever have.
- 哼 ... 真難 - 告訴我答案吧
- That is a hard one. - Tell me about it.
- 月亮! - 答對了
- The moon! - Correct.
答得漂亮 ... 好啦,快下車
Good job. All right. Come on.
- 下星期一見 - 法蘭克,再見,謝謝
- See you Monday. - Bye, Frank. Thanks.
- 零食放進冰箱 - 媽,再見
- Keep your snacks in the kitchen. - Bye, Mom.
你和我們在一起的這個月來 他是愈來愈喜歡你了
Hey, he's really taken to you in the month you've been with us.
61
00:08:10,212 --> 00:08:14,299
- 我也是 - 遺憾的是東尼回來後,你就要走了
- Likewise. - Too bad you can't stay on when Tony's back.
62
00:08:14,383 --> 00:08:17,761
我只是來幫忙的,通常我不幹這種活兒
It was just a favor. I don't usually do this sort of ajob.
63
00:08:17,844 --> 00:08:21,056
我還以為你是專職司機
I thought you were a professional driver.
64
00:08:21,139 --> 00:08:23,266
不一樣的司機
A different kind of driving.
65
00:08:25,394 --> 00:08:29,690
你走了,我們都會想你
Well, we're all gonna miss you when you're gone.
66
00:08:36,363 --> 00:08:37,781
還有...
And thank you for what you did.
67
00:08:37,864 --> 00:08:40,575
謝謝你的體諒
68
00:08:40,659 --> 00:08:42,911
謝什麼?
For what?
69
00:08:42,995 --> 00:08:47,374
謝謝你把車轉過去,讓傑克看不到我們在吵架
For turning the car around so that Jack wouldn't have to see us fighting.
- 所以聽你說有朋友,我覺得真好 - 其實不算朋友
- So it's just nice to hear you have a friend. - He's not really a friend.
只是個法國友人
He's French.
我待會兒打給你
I'll call you back.
奧黛莉,我想把話談完
Audrey, I'd like to finish our conversation.
明天前如果有意外耽擱 你可以打我手機
If anything comes up before then, you have my cell.
- 不會有意外的,比林斯太太 - 叫我的名字... 奧黛莉
- Nothing will come up, Mrs Billings. - Audrey.
奧黛莉
Audrey.
- 哈啰? - 確認了,明早9點
- Yeah, hello? - Confirmed for tomorrow. 9am.
九點沒改,唯一不同的是 由司機送,不是他媽媽送
Tomorrow, 9am. Only change - the driver'll be taking him, not the mother.
那更好
Even better.
瓦西里?
Vasily?
- 夠穩定嗎? - 是... 夠穩定
- Is it stable? - Yes, it's stable.
解葯?
And the antidote?
各位先生,明天見
See you tomorrow.
拉丁美洲六國反毒部長
The drug-enforcement ministers of six Latin American countries
今天抵達邁阿密參加高峰會議...
arrived in Miami for a summit meeting...
我是法蘭克·馬汀,住在棕櫚街1156號
Yeah... Martin, Frank. 1156 Palmeadow.
我在等一個快遞郵件 你45分鍾前就說過了
I'm waiting for an express delivery. That's what you told me 45 minutes ago.
我只要披薩,別的什麼都不要
I don't need anything else. Just get me the pizza.
- 我付錢不是為了... - 嗨
- I'm not paying for that... - Hi.
嗨
Hi.
馬汀先生,一個中號披薩,不要白起司 雙份橄欖,雙份咸魚
So, it's one medium pie, no mozzarella, extra olives and extra anchovies,
總共$11.95
which amounts to $11.95.
- 希望你餓了 - 你想像不到的
- I hope you're hungry. - You have no idea.
抱歉耽擱了一會兒
I apologize for the delay, sir.
比林斯太太
Mrs Billings.
不對... 是奧黛莉
Audrey.
- 你在幹嘛? - 你說呢?
- What are you doing? - What does it look like I'm doing?
- 你喝酒了嗎? - 一點點
- Have you been drinking? - A little.
你說過,如果我需要
You said if I needed anything.
- 不行 - 為什麼?因為我的身份?
- I can't. - Why? Because of who I am?
不,是我的身份
Because of who I am.
我好失落...好迷惘
I feel so lost, so confused.
誰不是呢?
Who isn't?
謝謝你,法蘭克
Thank you, Frank.
你給我的時間...
For the time and... your respect.
和尊敬
我想這就是我最需要的
I think it's what I needed the most.
再見
Bye.
- 要給我打針嗎? - 不知道
- Am I gonna get a shot? - I don't know.
- 老天!還沒開始營業呢! - 是急診,我馬上要見醫生
- Jeez. We're not open yet. - I need to see the doctor immediately.
哦!科普蘭醫師,請過來一下 這里有狀況
Right. Dr Koblin, if you'll come out here, please. We have an issue.
你得填表格,說明你的病歷
You'll have to state the medical problem.
其實... 我身體沒病 是心理問題
Actually, my problem's not medical. It's psychological.
Ⅱ Take Your Time 歌詞
歌曲名:Take Your Time
歌手:王力宏
專輯:Lee Hom Music Century
Take Your Time
作詞:林夕作曲:王力宏編曲:劉志遠
我用一剎那交換一個天長地久
我用我現在交換你的從此以後
時間在你雙手
Time to fall in love
不管什麼時候一秒一個夢
轉動愛的節奏 time to fall in love
不管上下左右一秒一個吻
一點也不保留
Time is in your hand
Take your time Take you time Take your time
我聽著全世界分針繞過我的胸口
也不會看著時間將你帶走
看著黑夜白晝流過我的宇宙
也不會讓你有一秒的哀愁
Time to fall in love
http://music..com/song/7280810
Ⅲ Take your time - Amy Diamond 歌詞及中文翻譯
Take Your Time慢慢來演唱者:Amy Diamond所屬專輯:Swings & RoundaboutsHaaaaaah haaaaaah haaaaaahHaaaaaah haaaaaah haaaaaahTake your time別急 慢慢來…… If you cage me I'd wanna be free right?若你將我囚禁 我當然想重獲自由when you're tired you wanna sleep safe at night當你筋疲力盡 你也當然想安穩一息We're not changing human nature now我們並沒有在改變本性So when you need love I will show you how當你需要愛的灌溉 我一定會指引你 But if I tell you my heart is yours then what does it mean?但如果我說 我整顆心都屬於你 那又代表什麼呢?It is a lie to say that without you I cannot breathe失去你我無法呼吸也只是個謊言If the butterfly wings were never meant to fly倘若蝴蝶的翅膀生來即縛Unreachable遙不可及Maybe we wouldn't have to say goodbye也許我們就不必道別Though my heart calls盡管我心呼喚When your heart wants to run with the wind你的心想隨風飄盪Oh I'll be fine放心 我沒事And then maybe come back in the spring也許春天它就會歸來So take your time所以 別急 慢慢來…… When you let go then your soul decides當你選擇放手一搏 讓心選擇It is easy to enjoy the ride你會更享受沿途景色We're united, separated, true的確 我們聚在一起 又遭分離And all that is yours you will never lose但那都是你寶貴的財富 誰也奪不去 But if I tell you my heart is yours then what does it mean?但如果我說 我整顆心都屬於你 那代表著什麼呢?It is a lie to say that without you I cannot breathe失去你我無法呼吸也只是個謊言If the butterfly wings were never meant to fly倘若蝴蝶的翅膀生來即縛Unreachable遙不可及Maybe we wouldn't have to say goodbye也許我們就不必道別Though my heart calls盡管我心呼喚When your heart wants to run with the wind你的心想隨風飄盪Oh I'll be fine放心 我沒事And then maybe come back in the spring也許春天它就會歸來So take your time所以 別急 慢慢來…… Haaaaaah haaaaaah haaaaaahHaaaaaah haaaaaah haaaaaah So hard如此艱難If the butterfly wings were never meant to fly倘若蝴蝶的翅膀生來即縛Unreachable遙不可及Maybe we wouldn't have to say goodbye也許我們就不必道別Though my heart calls盡管我心呼喚When your heart wants to run with the wind你的心想隨風飄盪Oh I'll be fine放心 我沒事And then maybe come back in the spring也許春天它就會歸來So take your time所以 別急 慢慢來…… 滿意請採納
Ⅳ take your time
take your time
vt. 從容做(不慌不忙)
例句:
It is better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
做這份工作還是慢慢來好些,不要匆忙弄出錯誤。
It's an important decision for you, so take your time to think it over.
對你來說,這是一個十分重要的決定,仔細考慮一下吧。
Don' t rush : take your time.
別急急忙忙的, 慢慢來.
-- 英漢 - 辭典例句
Take your time there's no rush.
你用多長時間都行--不著急.
-- 英漢 - 辭典例句
It's OK, lady. Take your time.
沒關系, 太太。慢慢來。
-- 英漢 - 辭典例句
Take your time and do it well.
你要抓緊時間,幹得乾脆利索。
-- 英漢 - 辭典例句
Take your time. You'll feelbetter afterward.
不要著急,這樣你就會覺得好過一些。
-- 英漢 - 辭典例句
"Please take your time. The body has a marvelous healing process, but it sometimes works more slowly than we'd like."
別著急,人體有一個奇妙的痊癒系統,只是有時比我們希望的要來得慢些。
-- 英漢 - 辭典例句
Take your time,you still have time to come back.
不要著急,你還有時間追上來。
-- 英漢 - 翻譯參考
Let the crowds hurry by while you take your time.
在你悠閑地漫步的時候,讓人群從你身旁匆匆走過。
-- 漢英 - 翻譯參考
Please take your time and let me know if you need any help.
請慢慢看。需要幫助的話,請告訴我一聲。
Ⅳ 求Take your time 的歌詞及中文翻譯,歌手:Amy Diamond
Take Your Time
慢慢來
演唱者:Amy Diamond
所屬專輯:Swings & Roundabouts
Haaaaaah haaaaaah haaaaaah
Haaaaaah haaaaaah haaaaaah
Take your time
別急 慢慢來……
If you cage me I'd wanna be free right?
若你將我囚禁 我當然想重獲自由
when you're tired you wanna sleep safe at night
當你筋疲力盡 你也當然想安穩一息
We're not changing human nature now
我們並沒有在改變本性
So when you need love I will show you how
當你需要愛的灌溉 我一定會指引你
But if I tell you my heart is yours then what does it mean?
但如果我說 我整顆心都屬於你 那又代表什麼呢?
It is a lie to say that without you I cannot breathe
失去你我無法呼吸也只是個謊言
If the butterfly wings were never meant to fly
倘若蝴蝶的翅膀生來即縛
Unreachable
遙不可及
Maybe we wouldn't have to say goodbye
也許我們就不必道別
Though my heart calls
盡管我心呼喚
When your heart wants to run with the wind
你的心想隨風飄盪
Oh I'll be fine
放心 我沒事
And then maybe come back in the spring
也許春天它就會歸來
So take your time
所以 別急 慢慢來……
When you let go then your soul decides
當你選擇放手一搏 讓心選擇
It is easy to enjoy the ride
你會更享受沿途景色
We're united, separated, true
的確 我們聚在一起 又遭分離
And all that is yours you will never lose
但那都是你寶貴的財富 誰也奪不去
But if I tell you my heart is yours then what does it mean?
但如果我說 我整顆心都屬於你 那代表著什麼呢?
It is a lie to say that without you I cannot breathe
失去你我無法呼吸也只是個謊言
If the butterfly wings were never meant to fly
倘若蝴蝶的翅膀生來即縛
Unreachable
遙不可及
Maybe we wouldn't have to say goodbye
也許我們就不必道別
Though my heart calls
盡管我心呼喚
When your heart wants to run with the wind
你的心想隨風飄盪
Oh I'll be fine
放心 我沒事
And then maybe come back in the spring
也許春天它就會歸來
So take your time
所以 別急 慢慢來……
Haaaaaah haaaaaah haaaaaah
Haaaaaah haaaaaah haaaaaah
So hard
如此艱難
If the butterfly wings were never meant to fly
倘若蝴蝶的翅膀生來即縛
Unreachable
遙不可及
Maybe we wouldn't have to say goodbye
也許我們就不必道別
Though my heart calls
盡管我心呼喚
When your heart wants to run with the wind
你的心想隨風飄盪
Oh I'll be fine
放心 我沒事
And then maybe come back in the spring
也許春天它就會歸來
So take your time
所以 別急 慢慢來……
Ⅵ Take Your Time (1998 - Remaster) 歌詞
歌曲名:Take Your Time (1998 - Remaster)
歌手:The Hollies
專輯:The Clarke, Hicks & Nash Years (The Complete Hollies April 1963 - October 1968)
Haaaaaah haaaaaah haaaaaah
Haaaaaah haaaaaah haaaaaah
Take your time
If you cage me I'd wanna be free right?
when you're tired you wanna sleep safe at night
We're not changing human nature now
So when you need love I will show you how
But if I tell you my heart is yours then what does it mean?
It is a lie to say that without you I cannot breathe
If the butterfly wings were never meant to fly
Unreachable
Maybe we wouldn't have to say goodbye
Though my heart calls
When your heart wants to run with the wind
Oh I'll be fine
And then maybe come back in the spring
So take your time
When you let go then your soul decides
It is easy to enjoy the ride
We're united, separated, true
And all that is yours you will never lose
But if I tell you my heart is yours then what does it mean?
It is a lie to say that without you I cannot breathe
If the butterfly wings were never meant to fly
Unreachable
Maybe we wouldn't have to say goodbye
Though my heart calls
When your heart wants to run with the wind
Oh I'll be fine
And then maybe come back in the spring
So take your time
Haaaaaah haaaaaah haaaaaah
Haaaaaah haaaaaah haaaaaah
Haaaaaah haaaaaah haaaaaah
Haaaaaah haaaaaah haaaaaah
So hard
If the butterfly wings were never meant to fly
Unreachable
Maybe we wouldn't have to say goodbye
Though my heart calls
When your heart wants to run with the wind
Oh I'll be fine
And then maybe come back in the spring
So take your time
http://music..com/song/8152742
Ⅶ Take Your Time
首先你這四首歌我最喜歡:Amy Diamond的Stay My Baby,她還有三首歌都不錯:
1。Graation Song (去sogou.com搜索,網路好像沒有,超好聽)
1。Deserve Better
2。Heartbeats
Take Your Time無論是 Amy Diamond還是 Simon Webbe演唱的都不錯。
國外好聽的歌太多了,僅推薦幾首歌:
1.Begin Again——Colbie Caillat
2.Dirty Night Clowns——Chris Garneau
3.liekkas——sofia jannok(哼唱)
4.Stay Here Forever
5.Sun Goes Down——David Jordan(純音樂)
6.Airplanes——B.o.B Ft. Eminem & Hayley Williams
7.Nana——Dreams(媲美當年的經典lonely)
8.Tike Tike Kardi——Arash(印度風情)
9.oops jaime pas langlais---gullia(法語舞曲?)
10.山楂樹之戀——徐千雅
11.night——Rosstallanma(俄語,聽完你會深深感動)
12.Guarded—Jupiter Rising
13. Can You Feel It---Jean Roch(看過非誠勿擾吧?)
14.少年啊——G-Dragon(韓語,旋律好)
15.endless story——伊藤由奈(日語,雖然我也很狠小日本)
16.Ich liebe dich——Kate & Ben(德語,超經典對唱)
17.Schlaflied——Kate & Ben(還是他倆,總是那麼經典)
18.timeless-Justin(英語,超經典對唱)
19.Receive The Power——Paulini
20.憂傷還是快樂(鋼琴曲)
21.Dance To The Death(鋼琴曲)
22.Last Tango In Paris巴黎最後的探戈(純音樂)
23.the level plain 愛爾蘭(風琴,什麼叫悠揚)
24.The truth that you leave(鋼琴曲,這么好聽,為什麼沒人填詞呢)
25.Ce Train Qui S'en Va離去的列車——Helene(法語,不多說了,聽過吧)
26.一絲不掛——陳奕迅
27.回夢遊仙——仙劍奇俠傳四(中國古典風格)
。。。。。。好歌太多了,不知道你喜歡那種類型。