⑴ 抄電影台詞學英語有用嗎
有。
平時多看一些有意義的英文電影試著去聽曲連自己的聽力並試著說出來對提升英語有很大幫助的。
⑵ 想通過背誦電影台詞來學習英語,有哪些電影值得推薦
可以看《瘋狂動物城》,看電影不能走馬觀花,囫圇吞棗。一部電影通常有1500上下的生詞,1200到1800句話,其所包含的語言信息量還是非常可觀的。學習遍數太少,很多東西在腦子里就一點印象也留不下,非常可惜。因此,每一部電影一定要學習到足夠多的遍數,特別是初學者每部電影一定要達到77遍,這個千萬不要嫌煩。學電影,剛開始的時候就是這樣,快就是慢,慢就是快。我們中考要求的詞彙量也不過就是1500個。
⑶ 記一些電視,電影的台詞可以提高自己的口才嗎
可以的,在關鍵的時候搬出來幾句電影台詞有時候也是很給力的
⑷ 背英文電影台詞對於英語有用嗎
很有用啊,我的一個同學因為瘋狂喜歡《加勒比海盜》,看了許多遍就把台詞背過了,她說用處很大。我覺得英語多聽多背,背過後對英語作文和語感的提升尤其大。但是像英文電影這樣的要從興趣出發,記一些比較有用的,因為在電影中用大量的俚語等,並不適合應試的英語,而且時間比較緊迫的話,看電影或是背英文電影台詞就不如背課文,或是其他的適用了。但是多看看英文電影對英語學慣用處很大歐,一些美劇也很好看吶
⑸ 我想看美劇學英語,通過背台詞去提高口語,這樣的方式行得通嗎還有提高英語聽力要用什麼資料比較好
當電視劇也弄出個品位鏈條的時候,人們開始思考一些諸如此類的問題,「為什麼看英劇的瞧不上看美劇的?」其實,美劇是大多數人的海外劇啟蒙,伴隨著80後的成長,不得不提《成長的煩惱》、《老友記》和一批優秀的央視譯製片,再到《絕望主婦》,《慾望都市》等都市題材在女性觀眾中的走紅,再到據說奧巴馬也愛看的《紙牌屋》全景展示美國的政治生活和權力運作,連Lady Gaga都要客串一把的《美國恐怖故事》,還有《權力的游戲》和《我們這一天》這樣吸引了大批中國觀眾的紅劇。
英劇進入大眾熱點討論的時間稍晚於美劇,雖然都屬於英美派系,但整個畫風還是有著很大區別。如果說美劇屬於具有好萊塢特質的成熟工業流水線操作,英劇則可以理解為浸染了歐洲藝術電影氣質,在英倫文化滋養下的電視情節藝術。英劇短小精悍,優秀劇集包括《神探夏洛克》,還是被譽為英國紅樓夢的《唐頓庄園》,以及《黑鏡》。
電視劇作為文化工業生產的重要一環,無疑具有極其重要的意義,英劇和美劇是熟悉和了解國外流行文化的重要渠道,可以讓觀者浸入社會文化場景中,會有不少的cultural
shock,卻成為讓人上癮的文化魅力。有人說學英語有三個階段:口語-文化-幽默,美語和英語本身就有區別語法、表達上的諸多差異,英劇和美劇在「口語」、「文化」、「幽默」上各異的特色,亦可窺見一二。
首先最大的感受肯定來自於耳朵,美式口語和標准倫敦腔的差別還是很大的,美語發音更加誇張,發音相對含混,受到多種語言、多民族文化的影響,重音、停頓也更加隨意和平緩,[r]音都會發出來,而英式英語在這方面就不會將單詞中的每個[r]發出來。聽男神讀詩來感受下:
看劇時,不妨留意下人物的背景和各異的口音,形成對地域口音的認識,不管是口語還是聽力都是可以派上用場的。君不見,基於生活化場景的真實需求,雅思考試中的口音是多元化的,倫敦音、愛爾蘭音、美音、澳洲口音、甚至是印度、日本口音都在考試中出現過。說起印度口音,總會腦補《生活大爆炸》中RAJ,P發B、T發D、K發G、R發L ,「veli veli gooda 」。
很多英語成績很好的同學出國依然交流起來有困難,平常聽慣了廣播腔的考試英語,當遇到印度老師和黑人老師授課簡直一個大寫的懵圈,更別提和日本韓國同學一組做project。准備雅思考試的同學在這方面會比別的同學更具有優勢,聽力考試中口音和場景都在圖書館/和教授對話等等,非常真實,在備考時就能體驗美國老師上課的感覺。
英劇、美劇的人物對話中有相當一部分俚語的運用,這些「梗」脫離特定環境會讓人摸不著頭腦,腐國大片《神探夏洛克》中有這一段:「 What do you mean there's no ruddy car?」你說沒輛破車(來接我)是幾個意思?——我們都知道在美式英語里常把「damn」、「darn」這樣的字眼加在名詞前以表憤怒,比如「Where is my damn glasses?」(我那該死的眼鏡跑哪兒去了?)
而在英式英語中則用「bloody」,比如「You dont' have a bloody plan!」(你們沒個倒霉計劃!)。「Ruddy」 是「Bloody」比較委婉的說法,英國人總在粗俗和優雅間進行著他們的平衡。
俚語選擇需謹慎,尤其模仿外文劇備考雅思口語的烤鴨們,一定要注意使用的俚語是否表意精確、並且合宜,出國後的交流也要注意這一點。
作為大眾休閑娛樂,電視劇從來不是為了讓人疲憊,不管英劇、美劇,常常配合著播出時間,會在重大節日有特輯劇集,而主人公相識相知總離不開宴會、約會和各種party,當然,西方社會的社交中,party文化是很重要的部分。
You shouldn』t have eaten with us. The chauffeur always eats in his cottage.你本不該和我們一起用餐,司機應該到自己的小屋裡去吃(《唐頓庄園》)。
這里是第一季中游園會的一幕,chauffeur意思為司機,特別指專門受雇於私人的司機,用詞非常正精準.
同樣用詞精準的體現還有下面這一例子: She got a bit tiddly down the pub.她在酒吧喝高了She's not tiddly.She's drunk!.她不是喝高了,她都醉了(《唐頓庄園》)。在中文中醉的程度是通過形容詞或者比喻來體現的,如爛醉,大醉,但是在文學化十足的英劇中,就會教你一個新詞——tiddly,專門形容微醺的狀態,非常微妙,不管是在哪兒留學,學會些妙意橫生的表達,總能提高英語表達的格調和地道感。
美劇中同樣有醉酒的場景,I』m feeling a little tipsy.我有點微醺的感覺,(《好漢兩個半》)。這里的tipsy就是典型的美式用詞,由tip傾斜之意衍生,意味站不穩的、傾倒的,也就是微醺的醉酒的。Daniel,you』re loaded.丹尼爾,你喝醉了(《醜女貝蒂》)。Loaded一詞來形容「醉酒」更加平民化很多,突顯美劇耿直本色。
這些對白中,都體現了純正英語中詞彙的魅力,英劇的台詞比較簡潔,閃光點就在這一個個小詞,美劇則是日常短語學習的寶庫,提供了很多簡單好用的口語搭配。不在於用了多麼「大」的詞,和多麼復雜的表達,雅思考試希望能通過評分和考試結構的設置,鼓勵考生把詞的意義用得准確且靈活,成為有美感的日常語言。不同於其他考試對學術性內容龐大的比重,雅思考試一直崇尚「語言是基於生活的」,烤鴨們在備考中,也要牢牢把握這一精髓,口語不是說RAP,語言是交流是理解,多積累「小而美」的日常表達,交流起來更有效率、質感。
⑹ 如果背電影中我認為好的台詞 有好處嗎
肯定有好處,你可以用在生活社交中,文案創意中,很能豐富你的文學儲備,如果你能做到舉一反三,甚至可以學習優秀台詞的寫法,寫出自己的文字和文章。
⑺ 為什麼電影和電視劇的台詞都是拍完了才配的,那演員為什麼還要在拍攝的時候背台詞呢
背台詞才能更好地在拍攝時演繹角色,這時候演員的神色,感情,語氣,表情也包括口型都是一致的,台詞當然也要到位。
而後期配音能夠去掉拍攝時的雜音,與背景音樂融合在一起,同時還可以請更符合角色的聲音來凸顯角色的形象,就像《甄嬛傳》里邊甄嬛的聲音。
聲音是人的第二形象,這都是為了製作更好的影視劇讓觀眾看得更舒心。
⑻ 影視演員的台詞都需要背嗎謝謝
敬業的演員都要背。不過因為現在製作水平比較糙,劇本現場編寫的有的是,不背台詞的演員也大有人在。
⑼ 學英語,每天背兩個小時的英文電影的劇本有用嗎
背劇本當然有用,特別是現代的生活方面的電影,對提高英語能力很有好處。但要注意:
1. 不要每天連著背兩個小時,這樣太辛苦,效果也不好。要化整為零,每天分幾個時段,每次背10分鍾左右。
2. 要注意選材,選擇難易適中的,精彩的句子背。
3. 要看和背相結合。就是說,要看一些適宜英語學習的片子,然後選擇其中的精彩對白來背,還可以模仿演員的語音語調及節奏感,這樣即練了聽力,也練了口語。
4.對於生詞,不要每個都查,但也要查一些,記下來,這樣才能擴大詞彙量,以後背起來會越來越順。