㈠ 英語翻譯 把「這是一部非常值得看的電影,也是一部非常值得讓人反思的電影.」 翻譯成英文.
This is a film that is worth watching and reflecting.
㈡ 英語worth的用法
談談worth與worthy的用法
worth與worthy是英語學習中常見的兩個詞,但其用法極易混淆。現筆者將其用法歸納如下,希望有助於同學們的復習與運用。
一、worth作「值得;值」解時,是一個很常見,但又很特殊的敘述性形容詞,通常在句中作表語,並且其後面要求有一個賓語,其賓語可以是名詞、動名詞或動詞不定式。
worth有時也可用作定語。其具體用法如下:
(一)Worth用作表語
1. 當句子的主語是物質名詞而不是it時,worth後面要求有一個動名詞或名詞作賓語。例如: ①The above-mentioned decision is worth studying a little further. 上述決定值得進一步研究。 ②What is happening here today is worth notice. 今天在這里發生的事值得關注。 ③The microcomputer is worth ten thousand dollars. 這台微型電腦值一萬美元。
2. 當句子的主語是it而不是物質名詞時,可能有兩種情況: A. it代表具體東西時,如金錢、物質等,其後接動名詞,該動名詞是worth的賓語,這時,it既是主語,在意義上又是動名詞的邏輯賓語。例如: ①It is worth saving. 那是值得節約的。 ②It is worth visiting again. 這里值得再一次參觀。 B. it不代表具體東西時,worth後面一般應加上while,後面接動名詞或動詞不定式。這時,it為形式主語,真正的主語為動名詞或動詞不定式。接動名詞或動詞不定式的區別是:while前面有所有格時,一般接動詞不定式;沒有所有格時,一般接動名詞。例如: ①It is worth our while to use waste materials. 廢物值得利用。 ②It is worth while pointing out that heating may bring about certain change in the structure of any material. 值得指出的是,加熱會使任何物質的結構發生某種變化。
(二)worth用作定語
1. worth不能單獨放在名詞前面作定語,當它與while構成worthwhile時則可作前置定語。這時,worthwhile = worthy.例如: ①This is a worthwhile book. (該句可改為:This is a worthy book. = This book is worth leading. = This book is worthy of being read. = This book is worthy to be read. )這本書值得一讀。 ②It is worthwhile effort. 這是值得努力做的事。
2. 用作後置定語。worth放在名詞後面作定語時,必須接一個動名詞。例如: ①Tianjin is a city worth visiting. 天津是一個值得參觀的城市。 ②This is a question worth discussing. 這是一個值得討論的問題。
二、worthy是限定性形容詞,可以用作表語或定語。其具體用法如下:
(一)worthy作表語
1. worthy與of連用時,構成be worthy of,of的後面可以接名詞或動名詞的被動形式。例如: ①That is worthy of note. 那件事值得注意。 ②This phenomenon is worthy of being studied. 這種現象值得研究。
2. worthy可與動詞不定式連用,動詞不定式也要用被動式。但worthy後面不可再用介詞of,須直接接不定式。例如: ①This problem is worthy to be considered. 這個問題值得考慮。 ②The film is worthy to be seen again. 這部電影值得再看一遍。
(二)worthy作定語
1. 作前置定語。例如: ①This is a worthy English-Chinese dictionary. 這是一本有價值的英漢詞典。 ②This is a worthy article. 這是一篇值得一看的文章。
2. 作後置定語時,必須用「worthy of +名詞」結構。例如: ①There is nothing worthy of mention. 沒有值得一提的事情。 ②This is behaviour worthy of praise. 這是值得稱贊的行為。
註:「worth of+動名詞」與「worth+動名詞」在形式上完全不同:worthy of後面接被動式的動名詞;而worth後面接主動式的動名詞,雖然在形式上是主動的,但其意義仍然是被動的。試比較: The second-hand house is worthy of being bought. = The second-hand house is worth buying.
㈢ 這部電影值得看 用英語翻譯至少3種形式
1.this movie is worth watching. 2. this movie is worthy watching. 3. this movie deserves to be watched.
㈣ 英語翻譯,要求所有句子都有從句。 這部電影比我們想像的要好看很多,很值得再看一遍。 作為這些島民的
參考:
Than we think this movie is so many, it's worth it to look again.
As the main food of these islanders fish, has been endangered.
Although he had received more and more, but he doesn't try to hard, because he felt that these anonymous intimidation is very naive.
The party is the largest event in this season, it is sponsored by a local famous textile company.
㈤ 「這部電影如此有趣以至於我看了三遍」用英語雜說
英語是:The film is so interesting that I've seen it three times. (注意前後時態要一致,都用現在時,前面是一般現在時,後面是現在完成時)
關鍵是中文,【這部電影如此有趣以至於我看了三遍】,中國人沒這么說話的,這一聽就是翻譯腔,不符合中文的表達習慣,翻成中文時,你先要想想,自己平時會這么說嗎,聽到過別人這么說話嗎,如果答案是否定的,那麼就肯定有問題了。
我想平時我們是這么說的吧:【這部電影真好看,我已經一連看過三遍了。】
㈥ 這部電影確確實實值得一看,翻譯成英文
This movie is worth seeing.
祝你學習愉快! (*^__^*)
請及時採納,多謝!
㈦ 部電影值得一看,我上周看過了。英文怎麼說
答案:In;fact;saw
㈧ 這個電影很有趣以至於我想再看一次英語的兩種表達
This movie is so funny that I want to watch again.
I want to watch the movie again because it's so funny.
㈨ 曾經大火的五部英文電影,值得你重新溫習遍,這五部電影分別都是什麼
曾經大火的五部英文電影,值得你重新溫習遍,這五部電影分別都是什麼《玩具總動員》,《功夫熊貓》,《美人魚公主》,《冰河世紀3》,《飛屋環游記》。
《玩具總動員》這是一部極具「人情味」的動畫片,它的名字就是《玩具總動員》。㈩ 初中英語句子翻譯1人們比以前更關注環境了2這電影值得再看一遍3我學英語語法挺費勁
1人們比以前更關注環境了
People are more concerning about environmental issues.
2這電影值得再看一遍
The film is deserved to review it again.
3我學英語語法挺費勁
It』s quite difficult to me to learn English grammar.
4我搞不懂你們在說什麼
I don』t understand what you are talking about.
5你為什麼急於賣掉你的房子?
Why are you going to sell your house so rashly?