導航:首頁 > 電影字幕 > 雙城記電影中英文版

雙城記電影中英文版

發布時間:2022-04-18 05:52:56

『壹』 雙城記英文故事梗概

A Tale of Two Cities (1859) is a historical novel by Charles Dickens. The plot centres on the years leading up to the French Revolution and culminates in the Jacobin Reign of Terror. It tells the story of two men, Charles Darnay and Sydney Carton, who look similar but are very different in personality. Darnay is a romantic French aristocrat, while Carton is a cynical English barrister. However, the two are in love with the same woman, Lucie Manette.

Other major characters in the book include Dr. Alexandre Manette (Lucie's father), who was unjustly imprisoned in the infamous Bastille for many years under a lettre de cachet, and Madame Defarge, a female revolutionary with a grudge against the Evrémonde family.
Plot summary

[edit] Book the First: Recalled to Life
Jarvis Lorry travels to Dover to meet a young woman, Lucie Manette, in 1775. When he arrives, he informs her that her father, Doctor Manette, whom she previously believed to be dead, has actually been incarcerated as a prisoner in Paris for the past eighteen years, and has recently been released by the French government. Tellson』s Bank is sending Lorry to identify the doctor (who had been one of Tellson』s clients) and bring him to England. The news upsets Lucie greatly; he tries to comfort her, but Miss Pross takes over when she fears he has frightened Lucie too much.

The story shifts abruptly to Saint Antoine, a suburb of Paris, where a cask of wine accidentally splits and spills on the ground. The poor seize the unexpected windfall, jubilantly drinking the wine off the street. Watching the degradation in disgust is Defarge, the owner of a wineshop and leader of a band of revolutionaries. Afterwards, she goes back into her shop and talks to a group of fellow revolutionaries, who call each other "Jacques".

Mr. Lorry and Lucie Manette arrive and Defarge takes them to his apartment to see Dr. Manette. The doctor is, to all appearances, completely mad. He sits in a dark room all day making shoes, as he did while in prison. Lucie takes him to England.

[edit] Book the Second: The Golden Thread
Five years later (1780), Dr. Manette has recovered from his ordeal. French emigre Charles Darnay is tried at the Old Bailey for spying. Those testifying against him are a John Barsad and a Roger Cly, who claim that he had been reporting on English troops in North America to the French. Dr. Manette and his daughter vouch for Darnay because he had sailed with them on their voyage to England. In the end, Darnay is acquitted because the witnesses are unable to tell him apart from junior defense counsel Sydney Carton, who bears a striking resemblance to him. Carton is depicted unflatteringly as a drunkard; conversely Darnay is set out as a handsome, gallant victim of a deficient British legal process. Carton becomes enamoured with Lucie and jealous of Darnay.

In Paris, the Marquis St. Evrémonde, Darnay's uncle, is returning from an audience with Monseigneur, one of the 'greatest lords in France', when his coach runs over and kills the son of the peasant Gaspard; he throws a coin to Gaspard to compensate him for his loss; in the assembled crowd is the implacable tricoteuse, Madame Defarge. She throws the money back, enraging the Marquis and leading him to exclaim that he would willingly kill any of the peasants of France.

On his way back to his château, the Marquis passes through a village, where a road mender tells him that he saw a man clinging to the bottom of his carriage. The Marquis has his servant investigate, but no one is found.

Darnay returns to France to meet his uncle. Their political positions are diametrically opposed: Darnay is a democrat, while the Marquis is an adherent of the ancien régime. The Marquis is portrayed as a cruel, heartless nobleman:

"Repression is the only lasting philosophy. The dark deference of fear and slavery, my friend," observed the Marquis, "will keep the dogs obedient to the whip, as long as this roof," looking up to it, "shuts out the sky."
That night, Gaspard, the man who had ridden underneath the carriage, murders the Marquis in his sleep. Gaspard is later captured and hanged for his crime.

Returning to England, Darnay asks Dr. Manette for his consent to marry Lucie. He is not the only suitor however. Both Stryver, Carton's patron (by way of comic relief) and, more seriously, Carton himself, are captivated by her. Carton is the only one who reveals his feelings directly to Lucie--Stryver is convinced of the futility of his aspirations, and Darnay proposes the marriage to Dr. Manette. When Carton confesses his love to Lucie, he admits he is incapable of making her happy; she has inspired him to lead a better life, but he lacks the energy to follow through. However, he promises to "embrace any sacrifice" for her or one that she loves. Meanwhile, Darnay agrees to reveal his true surname to Dr. Manette on the morning of his marriage to Lucie.

In Paris, Monsieur and Madame Defarge foment Jacobin sympathies. Madame Defarge takes the long view, as opposed to her husband, who is impatient to bring on the revolution. They learn, from an informant within the police, that a spy is to be quartered in Saint Antoine. He is John Barsad, one of those who had given false testimony against Darnay. The following morning, Barsad enters the Defarges' wine shop, but Madame Defarge recognizes him from the description she had been given. Barsad acts as an agent provocateur and tries to lead her into discussing the impending execution of the unfortunate Gaspard. In the course of the conversation, he mentions that Darnay is to be married to Lucie Manette.

On the morning of the marriage, Darnay, at Dr. Manette's request, reveals who his family is, a detail which Dr. Manette had asked him to withhold until then. Unfortunately, this unhinges Dr. Manette, who reverts to his obsessive shoemaking. His sanity is restored before Lucie returns from her honeymoon; to prevent a further relapse, Lorry destroys the shoemaking bench which Dr. Manette had brought with him from France.

Later, in mid-July 1789, Jarvis Lorry visits the Darnays and tells them of the uneasiness in Paris. The scene cuts to the Saint Antoine fauborg for the storming of the Bastille, with the Defarges in the lead. With the hated prison in revolutionary hands, Defarge enters Dr. Manette's former cell. He uncovers a manuscript which the inmate had written ring his confinement, hidden by that same inmate on the inside of a chimney, condemning the Evrémondes, pere et fils (father and son), for his wrongful imprisonment and the destruction of his family.

In the summer of 1792, a letter is delivered to Tellson's bank, addressed to the heir of the Marquis of Evrémonde. The letter recounts the news of the imprisonment of one of the Marquis' retainers, Gabelle, and beseeches the new Marquis to come to his aid. By chance, though the bank is unaware of his identity, Darnay receives the letter. He makes plans to travel to Paris, where the Reign of Terror is running its bloody course, blithely indifferent to the danger. Lorry is sent on ahead with a (cryptic) message to the imprisoned Gabelle that he is on his way.

[edit] Book the Third: The Track of a Storm
In Beauvais, erstwhile home of Dr. Manette, Darnay is denounced by the revolutionaries as an emigrant, an aristocrat, and a traitor. His military escort takes him to Paris, where he is imprisoned. Dr. Manette and Lucie along with Miss Pross, Jerry Cruncher, and the daughter of Charles and Lucie Darnay, "Little Lucie", leave London for Paris and meet with Mr. Lorry. Dr. Manette tries to use his influence as a well-known former prisoner of the Bastille to have his son-in-law freed. He manages to protect Darnay on the night that mobs kill thousands of less-fortunate prisoners. After a year and three months, Dr. Manette successfully defends Darnay at his trial. However, that evening, Darnay is put on trial again, under new charges brought by the Defarges and one unnamed other.

While Miss Pross and Mr. Cruncher are on their way to the market, they stop at a tavern to buy wine. There, Miss Pross finds her long-lost brother, Solomon Pross, now a revolutionary official. Neither is happy with the meeting. Jerry Cruncher then recognizes him as John Barsad. Sydney Carton, to their surprise, joins the party and confirms this. He then blackmails Solomon Pross, telling him that he knows that he is a spy, as he had overheard his conversation inside the tavern, and a double agent, working for both the French and British governments at different times. Pross reluctantly gives in to Carton's demands.

When Darnay is brought back before the revolutionary tribunal, he is confronted by Defarge, who identifies Darnay as the Marquis St. Evremonde and reads from the paper found in Dr. Manette's cell. The document describes how he had been locked away in the Bastille by the deceased Marquis Evrémonde and his twin brother for trying to report their horrific crimes against a peasant family. The younger brother had become infatuated with a girl. He had kidnapped and raped her and killed her husband, brother, and father. Prior to his death, the brother had hidden the last member of the family, his younger sister, "somewhere safe." The paper concludes by condemning the Evrémondes and all of their descendants, therefore adding Dr. Manette's condemnation to those of the Defarges. Darnay is consigned to the La Force Prison and is sentenced to be guillotined within twenty-four hours.

Carton, while wandering the streets at night, stops at the Defarge wine shop, where he overhears Madame Defarge talking about her plans to have Darnay's entire family condemned. Carton discovers that she was the survivor of the ill-fated family mentioned in Dr. Manette's letter. He quickly informs Mr. Lorry and urges him and the others to leave France as soon as possible.

On the day of his execution, Darnay is visited by Carton, who, because of his love for Lucie and friendship with Darnay, offers to trade places with him. As Darnay is unwilling, Carton drugs him and has him carried out to a waiting carriage. The spy, Barsad, tells Carton to remain true to their agreement. Darnay, Dr. Manette, Mr. Lorry, Lucie, and her child flee France. Darnay uses Carton's papers to cross the border and presumably escape to England.

Miss Pross and Mr. Cruncher, who had not left with the others, prepare to depart. Meanwhile, Madame Defarge goes to the residence of Lucie and her family, believing that if she can catch them in the act of mourning for Darnay, that they could be held accountable for sympathizing with an enemy of the Republic. Miss Pross sends Mr. Cruncher out to fetch a carriage. While he is away, she is confronted by Madame Defarge. Knowing that if Madame Defarge realizes that her would-be victims have already departed, she might be able to have them stopped and brought back to Paris, Miss Pross pretends they are in another room by closing the door and placing herself in front of it. Madame Defarge figures out the fact that nobody is in the room and realizes they had already left. She fakes ignorance and orders Miss Pross to move away, but she refuses. Madame Defarge makes a break for the front door. They struggle and Madame Defarge is shot and killed by her own pistol; the noise of the shot permanently deafens Miss Pross. Miss Pross and Cruncher then quickly leave.

The novel concludes with the death of Sydney Carton. If he had any chance to express his thoughts, they would be full of prophecy: Monsieur Defarge himself be sent to the guillotine, and a future child of Charles and Lucie Darnay named after Carton.

『貳』 雙城記英文梗概

《雙城記》簡介:)~~

A Tale of Two Cities occupies a central place in the canon of Charles Dickens's works. This novel of the French Revolution was originally serialized in the author's own periodical All the Year Round. Weekly publication of chapters 1-3 of Book 1 began on April 30, 1859. In an innovative move, Dickens simultaneously released installments of the novel on a monthly basis, beginning with all of Book 1 in June and concluding with the last eight chapters of Book 3 in December. Dickens took advantage of the novel's serial publication to experiment with characterization, plot, and theme. He described the work in a letter to his friend John Forster, cited in Rudi Glancy's A Tale of Two Cities: Dickens's Revolutionary Novel, as "a picturesque story rising in every chapter, with characters true to nature, but whom the story should express more than they should express themselves by dialogue." The novel that emerged from his experimentation is now regarded as one of Dickens's most popular and most innovative works.

『叄』 跪求電影《雙城記》1958 年版本的中英字幕或者中文或者英文字幕。。

試搜下m9108影院看有不

『肆』 問:雙城記50詞英文簡介

雙城記》簡介
A Tale of Two Cities occupies a central place in the canon of Charles Dickens's works. This novel of the French Revolution was originally serialized in the author's own periodical All the Year Round. Weekly publication of chapters 1-3 of Book 1 began on April 30, 1859. In an innovative move, Dickens simultaneously released installments of the novel on a monthly basis, beginning with all of Book 1 in June and concluding with the last eight chapters of Book 3 in December. Dickens took advantage of the novel's serial publication to experiment with characterization, plot, and theme. He described the work in a letter to his friend John Forster, cited in Rudi Glancy's A Tale of Two Cities: Dickens's Revolutionary Novel, as "a picturesque story rising in every chapter, with characters true to nature, but whom the story should express more than they should express themselves by dialogue." The novel that emerged from his experimentation is now regarded as one of Dickens's most popular and most innovative works

『伍』 求 狄更斯《雙城記》的中英文雙版txt 雲盤 鏈接都可以 真的好想要 在線等

《雙城記》網路網盤txt 最新全集下載;

鏈接: https://pan..com/s/1ky_6ByGEFwI2X5nSh6gf3g

提取碼: ymer

作品相關簡介:

《雙城記》是英國作家查爾斯·狄更斯所著的一部以法國大革命為背景所寫成的長篇歷史小說,首次出版於1859年。

故事中將巴黎、倫敦兩個大城市聯結起來,圍繞著馬內特醫生一家和以德發日夫婦為首的聖安東尼區展開故事。小說里描寫了貴族如何敗壞、如何殘害百姓,人民心中積壓對貴族的刻骨仇恨,導致了不可避免的法國大革命。書名中的「雙城」指的是巴黎與倫敦。


『陸』 求《雙城記》經典開頭英文版

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of increlity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way

『柒』 《雙城記》 英文翻譯

It was the best of times, it was the worst of times,it was the age of wisdom, it was the age of foolishness,it was the epoch of belief, it was the epoch of increlity,it was the season of Light, it was the season of Darkness,it was the spring of hope, it was the winter of despair,we had everything before us, we had nothing before us,we were all going direct to Heaven, we were all going directthe

『捌』 急求《簡愛》《雙城記》電影英文版對白

《簡愛》經典對白

夏洛蒂·勃朗特的《簡愛》我已經看了N遍了,改編成電影以後也欣賞了很多遍。尤其是這段由李梓、邱岳峰配音的精彩對白,多年來一直鍾情,下面就一起來欣賞一下吧!

羅切斯特:還沒睡

簡:沒見你平安回來怎麼能睡!梅森先生怎麼樣?

羅:他沒事!有醫生照顧。

簡:昨兒晚上你說要受到的危險,過去了?

羅:梅森不離開英國很難保證!但願越快越好!

簡:他不象是一個蓄意要害你的人!

羅:當然不!他害我也可能出於無意!坐下。

簡:格雷斯·普爾究竟是誰?你為什麼要留著她?

羅:我別無辦法!

簡:怎麼會~

羅:你忍耐一會兒,別逼著我回答!我,我現在多麼依賴你!
唉,該怎麼辦?簡!有這樣一個例子,有個年青人,他從小就被寵愛壞了,他犯下個極大的錯誤。
不是罪惡,是錯誤,它的後果是可怕的,唯一的逃避是逍遙在外,尋歡作樂。
後來他遇見個女人,一個二十年裡他從沒見過的高尚女人,他重新找了生活的機會,可是世故人情阻礙了他,那個女人能無視這些嗎?

簡:你在說自己?羅切斯特先生?

羅:是的!

簡:每個人以自己的行為向上帝負責,不能要求別人承擔自己的命運,更不能要求英格拉姆小姐!

羅:哼!你不覺得我娶了她,她可以使我獲得完全的新生?

簡:既然你問我,我想不會!

羅:你不喜歡她?說實話吧!

簡:我想她對你不合適!

羅:啊哈~,那麼自信!那麼誰合適?你有沒有什麼人可以推薦?哼!唉~
你在這兒已經住慣了?

簡:我在這兒很快活!

羅:你捨得離開這兒嗎?

簡:離開這兒?

羅:結婚以後我不住這兒了!

簡:當然!阿黛勒可以上學,我可以另找個事兒。……我要進去了!我冷!

羅:簡!

簡:讓我走吧!

羅:等等!

簡:讓我走!

羅:簡。

簡:你為什麼要跟我講這些?她跟你與我無關!你以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?

我也會的!如果上帝賦予我財富和美貌,我一定要使你難於離開我,就象現在我難於離開你。

上帝沒有這樣!我們的精神是同等的,就如同你跟我經過墳墓將同樣地站在上帝面前。

羅:簡~

簡:讓我走吧!

羅:我愛你!我愛你!

簡:不!別拿我取笑了

羅:取笑?我要你!布蘭奇有什麼?我對她不過是她父親用以開懇土地的本錢! 嫁給我!簡!說你嫁我!

簡:是真的?

羅:唉!你呀!你的懷疑折磨著我!答應吧!答應吧!

簡:我愛你,愛德華.(簡依偎在羅切斯特的胸前,羅切斯特緊緊地抱住了她)

羅:上帝饒恕我!別讓任何人干擾我!她是我的!我的!

『玖』 雙城記英文原版 翻譯成中文

一些人帶來了杯子,並試圖裝滿它們;其他人用布浸滿了酒(根據語境你打錯字了)再擠進嘴裡。在這條貧窮與苦難的街上一度充滿了歡樂的笑語,但不久酒便被喝完;歡笑消失了,而可憐的人們回去繼續做他們各自的事情。

『拾』 雙城記的開頭一段的英文原版是什麼

It was the best of times,it was the worst of times,it was the age of wisdom,it was the age of foolishness,it was the epoch of belief,it was the epoch of increlity.

it was the season of Light,it was the season of Darkness,it was the spring of hope,it was the winter of despair,we had everything before us,we had nothing before us.

we were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way--in short,the period was so far like the present period,that some of its noisiest authorities insisted on its being received,for good or for evil,in the superlative degree of comparison only.

《雙城記》是英國作家查爾斯·狄更斯所著的一部以法國大革命為背景所寫成的長篇歷史小說,首次出版於1859年。

故事中將巴黎、倫敦兩個大城市連結起來,圍繞著曼馬內特醫生一家和以德發日夫婦為首的聖安東尼區展開故事。小說里描寫了貴族如何敗壞、如何殘害百姓,人民心中積壓對貴族的刻骨仇恨,導致了不可避免的法國大革命。書名中的「雙城」指的是巴黎與倫敦。

(10)雙城記電影中英文版擴展閱讀:

創作背景

時代背景

該小說創作於19世紀50年代,正處於英國資本主義經濟快速發展時期,資本主義發展帶來的種種罪惡和勞動人民生活的貧困化,導致下層群眾中存在極端的憤懣與不滿。

英國社會處於爆發一場社會大革命的邊緣,這與18世紀末法國的社會現狀極為相似,狄更斯通過對兩個城市的對比,給當時的英國社會以借鑒及警醒。

文學素材

據狄更斯在序言中所說的,1857年在狄更斯和他的孩子們、朋友們一起演出威爾基·柯林斯先生的劇本《冰海深處》時,他開始有了這個故事的主要構想。《冰海深處》的主人公是一個被心愛的姑娘拋棄後,在北極探險時為拯救情敵而犧牲的青年。

這種人物的塑造完全和狄更斯產生了共鳴,也完全符合狄更斯對一個有道義的人的定義:舍己為人,品德高尚。這為他在《雙城記》中構思出卡頓這個人物形象提供了素材資料。

作品主題

小說《雙城記》中厄弗里蒙得侯爵兄弟的殘暴、搶占婦女、草菅人命等一系列行為與狄更斯提倡的人道主義精神背道而馳,像如此這般的惡魔勢力必遭到社會的唾棄,厄弗里蒙得兄弟是當時貴族的一個縮影,這樣有違人道主義精神的形象必定會被人民拋棄。

正如小說中法國大革命的瞬時爆發,就是法國統治者有違人道主義的必然趨勢,這鮮明的傳達了作者的人道主義思想。小說中馬內特醫生的以德報怨,為了自己女兒的幸福,將自己發之天性的對厄弗里蒙得家族的憎惡壓制心底,用寬容寬恕的心態接納查爾斯。

以及文中最後深愛露西的卡頓為了露西的幸福代替查爾斯上斷頭台,這一切無不體現狄更斯的人道主義思想。

《雙城記》以法國大革命為背景,透過貴族與平民之間的仇舊沖突,作者狄更斯傳達「鮮血無法洗去仇恨,更不能替代愛」的主旨,貴族的暴虐對平民造成的傷痛不會因為鮮血而癒合,平民對貴族的仇恨也無法替代對已逝親人的愛。

小說深刻地揭露了法國大革命前深深激化了的社會矛盾,強烈地抨擊貴族階級的荒淫殘暴,並深切地同情下層人民的苦難。作品尖銳地指出,人民群眾的忍耐是有限度的,在貴族階級的殘暴統治下,人民群眾迫於生計,必然奮起反抗。這種反抗是正義的。

小說還描繪了起義人民攻擊巴士底獄等壯觀場景,表現了人民群眾的偉大力量。作者站在人道主義的立場上,既反對殘酷壓迫人民的暴政,也反對革命人民過於極端的暴力。

但《雙城記》備受爭議,因為在狄更斯筆下,失控階段的革命演變成了巨大災難,狄更斯批判革命人民盲目屠殺,在憎恨貴族社會對他們殘酷壓迫的同時,自己也變成了一種畸形的社會階層,除了仇恨和報復,一無所有。

狄更斯反對濫殺無辜。他反對任何種類的暴力,貧窮的起訴,或復仇的窮人盲人。他認識到革命的思想的到來是不可避免的;但當革命來臨,帶來許多可怕的情況和血腥場面,他轉而反對革命。

狄更斯的態度從原先的識別革命到後來的否定形成了巨大的反差,但有一個一致的標准:就是反對暴力和濫殺無辜,並促進了人文主義和愛。狄更斯主張非暴力社會改革家,他拒絕在暴力中革命。他認為革命暴力不能解決根本問題,而理性與寬容,善良和愛是要建立一個和平與和諧社會。

閱讀全文

與雙城記電影中英文版相關的資料

熱點內容
印度媽媽學英語的電影 瀏覽:58
華為mate40怎麼拍電影 瀏覽:415
恐怖電影吻戲最多 瀏覽:307
如何講述搜索這部電影 瀏覽:133
好看的倫理電影精品 瀏覽:115
電影推薦喜劇小孩子 瀏覽:910
意外電影高清在線 瀏覽:111
國產十大超能力電影 瀏覽:80
外國警察追捕毒販電影 瀏覽:462
外國電影一紫色 瀏覽:919
賈玲的那部電影叫什麼 瀏覽:454
新三國電影天堂高清下載 瀏覽:968
泰國搞笑恐怖的電影 瀏覽:7
電影里的汽車名字 瀏覽:952
青春友誼電影劇本 瀏覽:893
安卓破解電影軟體哪個好 瀏覽:79
男主會武功的青春校園電影 瀏覽:451
在虎牙電影快捷在哪裡 瀏覽:985
印度電影沒有女人的國家簡介 瀏覽:253
曾昌電影演員 瀏覽:314