① 別惹螞蟻經典英文台詞
Hova: Cross my heart, I'm not gonna eat you.霍瓦:從我胸口跨過去,我又不會吃了你。Lucas Nickle: You're supposed to cross your heart, not your butt.盧卡斯·尼科爾:你當然希望我不是從你屁股,而是從你胸口跨過去。
影片《別惹螞蟻》是一部2006年3D動畫片。影片由約翰 A·戴維斯導演執導,由傑克·T·奧斯汀 、尼古拉斯·凱奇參與配音。
電影的故事講述了一個小男孩欺負小螞蟻,結果自己變成和螞蟻一般的大小。通過與螞蟻生活最終領悟到了人生意義。
主要內容:
講述剛搬家的盧卡斯,在學校沒朋友,又被鄰居惡霸欺負,只好把怒氣出在螞蟻上,破壞他們的巢穴,不料螞蟻起來報復,用一瓶神奇葯水,將盧卡斯變成螞蟻般大小。
在螞蟻王國,做苦工的小男孩通過與螞蟻們的共同生活,最終領悟到了人生意義,並為需要幫助的小動物們伸出了援助之手。
② 別惹螞蟻 觀後感(英語)
觀後感的表達方式靈活多樣,基本屬於議論范疇,但寫法不同於一般議論文,因為它必須是在觀看後的基礎上發感想。簡單來說就是觀賞過後的感觸,重要是描寫感受,具體如下:
The story is about a ten-year- old boy named Lucas. He has no friends, and is often bullied by other students in his class, so he just play at home.
Near his home, he finds an anthill. He bullies the ants with water and makes the ants angry, In the world, there is an ant named Zoc.
He makes Lucas become as smal as an ant, Then he takes Lucas To the Queen of the ant world. Some ants want to eat him ,but Queen makes him live as an ant.
He has to work as an ant, Zoc's girlfriend Hova often helps Lucas and becomes a friend of his. In the world, Lucas learns a lot about friendship and life.
這個故事是關於一個叫盧卡斯的十歲男孩的。他沒有朋友,經常被班上其他同學欺負,所以他只是在家裡玩。
在他家附近,他發現了一個蟻丘。他用水欺凌螞蟻,讓螞蟻生氣,在世界上,有一個螞蟻叫Zoc。
他讓盧卡斯變得像螞蟻一樣小,然後他帶盧卡斯去見螞蟻世界的女王。一些螞蟻想要吃他,但王後讓他像螞蟻一樣生活。
他不得不像螞蟻一樣工作,佐克的女朋友霍瓦經常幫助盧卡斯,並成為他的朋友。在這個世界上,盧卡斯學到了很多關於友誼和生活的東西。
③ 觀《別惹螞蟻》有感(英文)三句話
今天,爸爸帶回一張叫《別惹螞蟻》的電影碟片。我迫不及待地看了起來。
這是美國華納兄弟電影公司出品的一部三維動畫電影。講述了一個叫盧卡斯的小朋友,他感受了一種神奇的魔葯後,他的身體變得和螞蟻一樣大小,他於是進入了螞蟻的神秘世界的奇遇之旅。
在我的眼裡,螞蟻是那麼的微不足道,我也從來沒有想像過螞蟻世界的情形。這部電影真是讓我大開了眼界。熱情好客的荷花,紀律嚴明,團結一致的蟻群,和空中的巨無霸——瓢蟲的激烈戰斗……這些精彩的鏡頭都給我留下了深刻的印象。
盧卡斯本來和我一樣,對這些小小的生命是那麼地輕視,他用水槍,用他的腳給那群螞蟻帶來了差點滅頂的災難。就是進入了蟻群,他還是那麼地傲慢,說他們是那麼愚蠢的螞蟻群,他覺得作為人類,時時想著自己是天經地義的。可在經歷了幾次危難,如在瓢蟲的攻擊,被青蛙吞入肚子時,那些螞蟻還在捨身地幫助他,他逐漸改變了自己的看法。他還和螞蟻們齊心協力使殺蟲人取消了殺蟲行動,他贏得了螞蟻的尊重。
螞蟻雖然那麼渺小,但他們每一個都是真實的生命,我們要善待它們,尊重它們,這才是一個和諧的大自然。
螞蟻雖然那麼渺小,但他們有極強的團結精神,奉獻精神,那也是我要學習的。
④ 動畫片《別惹螞蟻》英文怎麼是the ant bully bully怎麼理解啊
bully做vt動詞講有威嚇,欺侮的意思
我想,the ant bully 也許就是螞蟻的威嚇和螞蟻的恐嚇,當然是對lucas的
這樣理解的話,就可以理解成別惹螞蟻了.當然好多美劇的片名都不是直譯成中文的.
當然這只是我的理解,希望可以幫到你.
⑤ 別惹螞蟻的英文電影簡介
John A. Davis
Writers:John A. Davis
John Nickle (book)
Release Date:28 July 2006 (USA) more
Lucas Nickle's the new kid in town and the local bully, Steve, makes sure he knows it. Lucas gets so fed up with being bullied, he takes out his frustration on ants in his backyard in hilarious ways, like squirting them with his garden hose or stamping on the ant hill. The ants are understandably fed up with this and Zoc the ant wizard uses a potion to shrink him down to ant size! Lucas is sentenced to hard labor in the ruins and learns to be more compassionate to ants. He becomes an ant friend, then must become an ant hero when Stan Beals, the local pest control guy, who's an even bigger bully, comes to wipe out the entire colony. An "ants vs pest control" battle ensues and Zoc reluctantly accepts that Lucas may be the ants' only chance of survival.
一些相關資料可以看:
http://www2.warnerbros.com/antbully/
⑥ 有哪位大蝦知道《別惹螞蟻》的英文台詞啊!!!!請幫幫我
Oh, that's it! Spindle, taillight.
Hey. Hey!
- What?
- What do you mean, "what"?
Hey! Hey, what are you doing?
Yeah, this is the sleeping chamber.
Go to sleep.
Don't make me come up there!
I'm so sorry, but I must have
the final ingredient for my potion.
Now, what's more important:
Me completing my life's work
for the salvation of the colony...
Which includes you guys.
- Or your sleep?
- Sleep. I'm going with sleep.
- Yeah, the second one.
Well, then I shall try to be very quiet.
Clacktiel.
That's it, I'm coming up there!
Fire crystals.
At last. The final ingredient.
I'm on vacation.
- No. No, cut it out.
- Dogpile.
Dogpile.
It's the Destroyer!
Atomic wedgy.
And a clean break.
- Clean break. Excellent wedge.
- Yeah. All right.
Come on, man,
I'm running out of underwear.
Well, what are you gonna do about it, huh?
Nothing.
- Because I'm big and you're small.
- Yeah.
- Because he's big and you're small.
- Hey.
Quit repeating everything I say.
I was just adding emphasis, de.
Man, why you gotta be hating?
Destroyer.
Zoc?
Water!
- Zoc.
- Hova, please, get to the grass.
It's dangerous up here.
But I've always wanted to see
a human up close.
I hear they're capable of speech, like us.
They are nothing like us.
What you gonna do about it, ants?
Nothing.
Because I'm big and you're small.
Away, monster, or I will use my powers
to destroy you.
Powers that I have yet to perfect. Run!
Hello.
We mean you no harm.
- Oh, great.
- Shoe!
Shoe!
- Please, go in peace.
- Look out!
- Are you all right?
- L... I guess he didn't hear me.
Lucas.
Peanut, it's time to come inside now.
Peanut.
I think I might have gotten through
to him.
- What do you think?
- Destroyer.
Tiffany, Lucas, we're leaving now.
Lucas? All the numbers are on the fridge.
- Good one. Extended play.
- Lucas.
What are you doing back there?
Why didn't you answer?
- Are you all right, sweetie?
- I'm fine.
- I was just playing with my friends.
- I don't know.
- Maybe we shouldn't go on vacation.
- Come on, it's our big wedding anniversary.
We're going to Puerco Vallarta.
And I gotta spend a little quality time
with the mamacita.
Don't cancel your vacation
just because of me.
- I can solve my own problems.
- Problems? What problems?
Does it have anything to do with
why I can't find your underwear?
No!
Bed-wetting is nothing
to be ashamed of, Peanut.
What? Just stop it, Mom!
I don't have any problems
except for you treating me like a baby.
- Peanut.
- And stop calling me that.
Just go away and leave me alone.
I, Zoc, call upon the elements:
The wind that blows, rain that falls,
fire that burns.
Deliver your awesome power
and transform my potion.
Clacktiel.
That was great, sweetie.
I loved the smoke effects.
Didn't you, Spindle?
You rock. Curse upon your children.
I don't think rocks have children, honey.
- They won't now.
- Okay. What's the matter?
Hova, the potion is supposed to
change color.
It's not changing color.
It's not changing color.
I call upon the elements:
Wind, rain, et cetera.
Transform my potion and clacktiel.
Clacktiel, clacktiel...
- Maybe you're pronouncing it wrong.
- How could I pronounce it wrong?
- I made it up.
- Take a break.
Hova, perhaps you didn't notice but we were almost squished today,
and the colony is in shambles.
I am this close to finding a solution
to the human problem and you tell me I need to...
Hova, what are you doing?
- Nothing, I'm not doing anything.
- No. Wait.
- No.
- I'm simply walking towards you.
- There's no reason to panic.
- Wait. Now, Hova...
- I'm just coming towards you.
- Wait. No. Hova. No.
Does it tickle?
What about when I do this?
Why are you laughing?
I see you laughing.
Don't make me clacktiel you.
Well, I'm glad you two have something
to laugh about.
- Head of Council.
- Hi.
How nice of you to...
It was unexpected.
Forgive me.
I was working on an experiment.
Oh, yes, I see.
Well, we were... How may I be of service?
Zoc, attacks from the Destroyer
grow more frequent.
Our food supplies
are now desperately low.
The council was hoping
perhaps you might have a solution.
Fight back. We must stop the Destroyer.
But thousands of ants
would needlessly die.
Perhaps if we could communicate,
you know, just talk with the human.
Oh, what a great idea.
Let's have a nice chat.
Well, hello, Destroyer.
Gee, you look kind of tired.
Why don't you just rest your feet
on my girlfriend.
Okay, oka...
Sometimes you're a real stinkbug,
you know that?
Zoc, a war with the human is...
It's impossible.
A wizard knows no such word.
- Whatever.
- Bye, Tiff. Bye, Lucas.
I love you.
You kids mind your grandma.
Okay, goodbye. Have fun.
Don't worry, everything's under control.
A little help, please.
I think it's your turn.
Teeth in the grass.
Mommo, here's your...
What are you doing?
Preventing alien abction,
that's what I'm doing.
Thank you.
Dang crabgrass.
See these? Airflow. Aliens hate airflow.
Drives them nuts. And if they try to cut
the power in the middle of the night these babies will wake me up.
- We gotta be prepared. Tell your friends.
- I don't have any friends.
Well, who's gonna look out for you
when you get old and your teeth are falling out,
and them aliens are after you?
- Lucas.
- I'll look after myself.
- Good night, Mommo.
- Good night. Sleep tight.
Don't let the bedbugs bite or creep into your ear
and lay eggs in your brain.
- Dance, Pukas.
- Dance, monkey boy, dance!
Think fast.
Clacktiel.
You...
Zoc, please, not in front of Spindle.
Sorry.
God, there must be something I missed.
Wait. A crack.
That's it. Imperfections in the crystals.
Perhaps coating it
in a viscous compound.
Spindle. Resin.
Clacktiel.
Oh, that's it. It worked!
The potion is complete!
Praise the Mother! Yes! Yes! Yes!
No!
- Zoc.
- Hova, hang on.
Spindle, get the potion. Quickly.
Hello.
Yep, I was about your age
when I flooded my first colony.
Brother, those were good times.
Good times!
- Who are you?
- Stan Beals is the name.
Beals-A-Bug Pest Control.
Exterminator, eradicator,
solver of problems.
Hey, you must be the Nickle boy, right?
Now, your dad ordered my services but he forgot to sign the contract
before he left.
Busy man. Lot on his mind. It happens.
So he just told me to talk to you...
- Lucas.
- Yeah, Lucas.
He said, "You have my son, Lucas,
sign the contract for me if I happen to forget to before I leave.
He's a grown man now."
His exact words.
I don't know.
Do you have any references?
References?
There's one.
I don't think I should.
You don't think you should, huh?
You don't think?
So who does your thinking for you?
Your mommy?
Mommy, Mommy, Mommy,
what do I do?
I'm just a little baby
that can't think for myself.
Please wipe my little bottom for me.
Wipe me. Oh, oh, please, wipe me.
- Give me that stupid contract.
- Yes, sir. A very mature decision.
Enjoy a world that's entirely bug free
Just sign right here
And leave the killing to me
I wrote that.
- Are you all right?
- I'm fine.
Spindle? Spindle?
Spindle. You saved it.
Oh, well, come here.
Well, someone's getting
an extra moldy root tonight.
- Okay, okay.
- Zoc.
Spindle, light.
- Mother, help us.
- Oh, no.
To attack without provocation,
without reason just because they can, it's...
It's barbaric.
But what can we do?
We are lost.
No. We are saved.
This is our salvation.
A potion?
What exactly does it do?
Hey. Hey, hey.
Human. Come with us.
Shoo. Shoo. Get away. Get away.
I got a fan. I'm windy.
I am windy.
Hello?
Hello?
Hello?
Scanning. Scanning. Scanning.
Stop! Hey, come on! Cut it out!
What are you doing out of bed,
tiny Lucas?
Who are you? What did you do to me?
Let me go!
Gross. Hey, cut it out.
Put me down! Hey. Stop. Put me down.
Put me down!
What is that? Oh, he smells.
- It's the human.
- It's Peanut, the Destroyer.
Oh, my.
- All right, Peanut, this way.
- It's small.
- What is it?
- Touch it.
- Don't touch it.
- Hey.
- Poke it.
- He's so soft.
- His skeleton is on the inside.
- He's inside out?
Where are you taking me? Help!
Who are you? What did you do to me?
Let me go!
Human you have been brought
before the council to face judgment
for crimes against the colony.
Read the charges.
"This human-destructor beast hereafter referred to
as Peanut the Destroyer did willfully
and with malice aforethought crush the food-storage chambers flood all of the lower
hatching chambers and douse the colony
with the dreaded yellow rain."
Hey, come on, I had to go.
Sentencing of the human
will be handed down by the queen herself.
Greetings, my children and to our unusual guest a human that threatens
the very existence of our colony.
Wait a second! Wait, wait, wait.
Time out.
How was I supposed to know
ants had feelings or families or trials?
- You're just a bunch of stupid ants.
- Destroy the Destroyer!
- Throw him in the pit.
- Let's eat him!
No, wait. We are not mindless savages.
This human should be studied.
- And then we'll eat him.
- Yeah.
Eat! Eat! Eat!
Order. Order.
Be still, be still.
Tonight we have a choice.
We could destroy this human
and make safe this day.
Or we could change
the nature of this human and perhaps create
a brighter future for all ants.
I therefore sentence the human
to live and work in the colony to learn our ways.
He must become an ant.
- What?
- No. No, my queen.
What if he does not become an ant?
Okay, I mean, come on.
That would be regrettable.
But... But who will teach him our ways?
- I will.
- Hova?
It is done.
Let us continue our work.
That's it?
How long am I gonna be like this?
I wanna go home.
Wait. This is inhuman.
Yes, it is.
Hello, Peanut?
Destroyer?
Hello? We have to go.
It's time to start your training.
Where are you?
Okay, okay. It's simple.
All I have to do is run past the guards,
then escape the anthill and not get eaten by anything.
- Well, hello there.
You know, there's a million things
I wanna ask you.
When were you hatched?
Are you...? Are you male or female?
And how do you tell the difference?
Is it...? Oh, is that how?
Hey, stop peeking.
Or... Or I'll stomp on you.
Well, I wouldn't if I were you.
You see, I'm the only friend you've got.
You're gonna eat me.
You know, now that you mention it,
you do look soft and chewy but I promised the queen I wouldn't.
Cross your heart.
What? Oh, all right.
Cross my heart, I will not eat you.
I said, cross your heart, not your butt.
I just did.
See, there, did it again.
Strange custom.
I'm still not going.
- Peanut, you need to...
- My name's Lucas, not Peanut.
Lucas.
Well, Lucas. You heard the queen.
You must become an ant
if you ever want to return home.
And how am I supposed to do that?
Well, you just have
to find your place in the colony.
So, Lucas,
do you have any special skills?
I can make milk come out
of my sister's nose.
Okay, well, let's try foraging.
The instructor
is a personal friend of mine.
I'm sure she'd love to help.
Peanut? The Destroyer?
I had to move out
of my nest because of you.
I lost everything.
Took me all morning to rebuild.
Hova, don't tell me
that you are mentoring this... This... This...
It's Lucas.
Why is he covered in trash? Is he crazy?
Because I don't teach crazy ants.
No, no, no. He calls the trash "clothes."
They like keeping
their gender traits hidden.
He's male.
Okay, Lucas, you're on the blue team.
- Oh, man. That's not fair.
- Come on.
Hey, hey, hey, quiet.
And suck in that thorax.
Like everything in the colony,
foraging is a team effort.
In this test, each team must act
as a single unit to avoid obstacles retrieve the sweet rock
and return to the nest.
No ant gets left behind.
First team back wins.
Any questions?
- Hello, baby.
- Fugax.
Well, isn't it true that scout ants,
such as myself lead an exciting life of adventure
and intrigue.
- Fugax!
- While foragers, such as you just walk around and pick up sticks.
Questions, anyone?
- Oh, sir?
- The guy with the crooked mandibles.
What kind of adventures?
Well, I'm glad you asked.
- Fugax.
- Gather round, young scouts.
In my travels, I have journeyed
far beyond the great flat rock.
You mean, the street?
No. The great flat rock where the humans
ride in their giant metal cocoons.
Cars.
Did I call on you?
Who invited Captain Party Pooper?
Fugax, meet the Destroyer.
Destroyer?
Now, are there any other...?
Are there any other questions
about your assignment?
Yeah, what's a sweet rock?
Go.
- Bridge.
- Stack up.
Bridge, hooyah.
Come on, Peanut.
Hello, I can do it myself.
Hey, guys. I think he's dead.
I'm not dead.
- Ladder.
- Ladder, hooyah.
- Come on.
- Grab hold.
I don't need your help.
I need your help! I need your help!
Bye, losers.
Come on.
- All right.
- Hurry, human.
You're gonna make us lose.
Hey. I've only got two legs.
Go, Two Legs, go.
Go, Lucas.
- Spring.
- Spring, hooyah.
Hooyah.
Oh, time out.
I don't think I can do this...
All right.
- Let me off!
- Don't let go!
I'm gonna be sick.
Don't let go.
- I'm letting go.
- Don't let go.
He let go.
- A jellybean?
- All right, Lucas.
Good thinking.
Slingshot, hooyah.
- All right, Lucas. Good job.
- Yeah, Peanut, you rule.
- Come on, we're losing. Let's go.
- Good job, Lucas.
- Did we win yet?
- Almost.
We just have to get the sweet rock
over the finish line.
Come on, let's go.
Hurry up, Peanut.
Yeah, right.
Hurry, Lucas, climb the wall.
Climb fast, Peanut.
They're catching up.
Bye-bye, loser.
Climb the wall.
Come on. Climb the wall.
Come on.
Forget it. This game is rigged.
- Ladder.
- Hooyah.
Come on. Let's go. Go, go, go.
We got it. We go it. Yeah, man. All right.
Red rules.
Red team wins.
All right. We did it.
Thanks for trying.
Lucas, you did fine, really.
You just need to discover the ant within.
Start by visualizing yourself with six legs.
- Then, if you...
- How's that gonna get me home?
Look at me. I'm not a stupid ant.
Lucas, being an ant means more
than just having six legs or...
Or lifting 10 times your own weight
or walking vertically up a wall it's being part of a colony.
Not always thinking of yourself first.
- Oh, careful.
- Hey, don't touch me.
I'm trying to help you.
You think this is easy for me?
Being the Destroyer's little helper?
So you worry about you,
and I'll worry about me.
Oh, Lucas.
That's not the way ants are.
Oh, Hova, that's the way I am.
Well, if I could just...
Just what?
Hello? Earth to ant lady.
You were in the middle
of sounding like my mom.
They're coming. Run!
Hey. Hey! What's wrong?
- They're after the herd.
- What herd?
Whoa, easy, girl.
Easy.
Take cover.
Tell the queen I love her.
Oh, we're cut off.
Come, brothers, for queen and colony.
Get to the grass.
Attack formation.
Load them up.
- Enemy fire.
- Watch your wing. Watch your wing.
- Now, that's gotta sting.
- Nice shot.
My turn.
- Thanks.
- Where's Hova?
I don't know.
Come on.
To your positions. Ready.
Squirt.
Don't.
Please, I was just following orders.
Who wants magic?
Clacktiel.
You look tasty.
Leave him alone.
Hova? Oh, quick, get out of my way.
Move.
- Hova.
- Hurry.
Everyone, into the grass.
Don't just stand there. Help her.
Lucas, run.
What are you doing?
Everyone, into the grass.
Where are you little bug?
Please, hurry up. Light, light.
Light, light.
Hova, get down.
Zoc.
No!
Stop, hey! No, no.
Fire in the hole!
- What was that?
- It's bath time.
Retreat.
They're leaving.
We... We won.
All hail the Destroyer.
Peanut! Peanut!
Brilliant. Genius.
I mean, Lucas made a:
And then... they all flew away.
And now I know
why they call you Peanut.
He's got a brain the size of a peanut.
Lucas the Destroyer.
I take back everything
I thought about you.
You saved us.
Thank you, Lucas.
Yeah, sure.
He saved us.
Oh, it's so obvious, I was so mb.
Praise the Destroyer.
Wake up. He saved himself.
The rest of us just...
Just got in the way.
Zoc. Oh, are you all right?
- No, I'm...
- What happened to you?
I'm fine. I'm fine.
- You're hurt.
- No, it's nothing, really, I just...
Zoc, do you have any yucca sap?
Lucas has a burn. Poor baby.
This is our enemy.
They do not save ants, they kill ants.
He very nearly killed me.
Or does that not matter to you?
I do, you do
We all like the honeydew
Dinner is served.
And I'm the dessert.
And I'm on a low-fathead diet.
And you know, it looks good on you.
So, Lucas, what are you working on?
Glasses.
This is some good honeydew.
Oh, Lucas, you have to try some.
It's so good.
Go ahead.
This is awesome.
Tastes like green-apple bubble gum.
That went away quick.
Another round for you?
Oh, yeah, keep it coming.
Get it while it's hot.
Whoa, I didn't know
humans could change their colors.
- Trippy.
- Perhaps our young pupa ate too much honeydew.
Here, eat this.
It'll make you feel better.
What did that come out of?
It's an alka root.
Zoc discovered its powers to expel evil
and create well-being.
He is a great wizard.
Yeah, he hates me.
Whoa, he really does, doesn't he?
I mean, he hates your guts.
It's actually amazing
how much he hates your guts.
Okay, I'm sorry.
Yes, Zoc has anger issues,
especially towards humans but he's a true ant.
Hard on the outside,
but soft on the inside.
Just give him time, Lucas.
Praise the Mother.
Praise the Mother.
Thanks.
Who is this mother
you keep talking about, anyway?
Is it the queen?
No, Lucas, the Ant Mother.
The queen of queens.
She gave birth to the first colony.
To all ants.
Come on. It's time for you to see.
This is the Chamber of the Ages.
What are these?
They tell the story
of our colony, our history.
These are pretty cool.
This is the image of the Ant Mother.
It is said that one day she will return and honeydew will pour
from the sky like rain.
Then we will never go hungry again.
So you actually want warm poop
to fall from the sky?
Yes. That would be a blessed day.
I'm sorry, it's just so beautiful.
Hey, what's that one?
It's the evil one.
The Cloudbreather.
It is ancient, drawn before our time.
No one knows for sure what it is,
except that death is said to follow it.
I think it's just a story used
to scare naughty pupas into behaving.
No, the exterminator.
L... I gotta cancel him.
I gotta go home now.
But you're not an ant yet.
- Just a quick visit.
- No way, Two Legs.
The humans' nest is strictly forbidden.
Well the colony needs food, right?
Food?
Yeah, sweet rocks.
My house is filled with them.
- In assorted colors and flavors.
- Assorted flavors?
Even the greenies?
Well, you'll be needing a scout.
No. There is no way
you're gonna get me...
- I'm in.
- Come on.
Better be some red ones.
Wow, this is a big nest.
Must have taken thousands
of humans to build this.
- What's that?
- It's just the door.
A door? Fantastic.
Do all of your guests
pass under this door?
Well, actually, you guys
are the first friends I've had over.
We are the first ones?
Kreela, we're the first ones
to pass under the door.
- Great.
- And to think all of this is made from your own poop.
Nice.
Oh, why did Mom
have to get shag carpet?
Lt'll take days to get to the kitchen.
Oh, gee, that is too bad.
I guess now we'll have to go home
before we all get in trouble.
No.
Wait.
Come on.
This is called hang-gliding.
Have you ever done this, actually?
I played the video game.
Now, when I give the word,
everybody jump.
Now.
Oh, sorry, was that the word?
- Coming.
- Hey, hey, look out.
For queen and colony.
Oh, God.
- Showoff.
- Awesome. Yeah.
This is Hawaii.
We went there last summer.
It's got volcanoes and hula dancers
and Don Ho and surfboards.
And I caught a fish.
And these are the pyramids.
Well, no
⑦ 急求別惹螞蟻TheAntBully(2006)年朱莉婭·羅伯茨等人主演的電影百度雲免費鏈接資源高清視頻
《別惹螞蟻》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1gIq-ZvVIS77KQQgujl5oCg
導演:約翰·A·戴維斯
編劇:約翰·A·戴維斯/JohnNickle
主演:朱莉婭·羅伯茨/尼古拉斯·凱奇/梅麗爾·斯特里普/保羅·吉亞瑪提
類型:喜劇/動畫/家庭/奇幻/冒險
製片國家/地區:美國
語言:英語
上映日期:2006-07-28(美國)
片長:88分鍾
又名:聯合縮小兵(台)/小蟻霸(港)/螞蟻欺負者/流氓螞蟻/螞蟻惡少
該片講述了想像下你是個在校沒朋友,沒人陪你玩,又被惡霸欺負的小孩?這是件多麼可怕的事。在華納兄弟出品的動畫片《別惹螞蟻》里的主人公就遇到這種狀況。故事根據童話作家約翰·尼科爾(JohnNickle)創作的同名兒童小說改編,講述剛搬家的盧卡斯,在學校沒朋友,又被鄰居惡霸欺負,只好把怒氣出在螞蟻上,破壞他們的巢穴,不料螞蟻起來報復,用一把神奇縮小槍,將盧卡斯變成螞蟻般大小,並把他帶回巢穴一同生活,經過這次,盧卡斯學會了寬容與同情,友情的真諦和欣賞和敬畏自然本身。
⑧ 電影 別惹螞蟻 經典台詞或與生活聯系密切的日常用語 十條 英語帶漢語 不要太長 別惹螞蟻
螞蟻查克:你們所謂的城市,就像個蟻窩嗎?
人類:恩 有點像
螞蟻查克:那所有住在城市裡的人都是兄弟...為了共同的目標而集體奮斗嗎?
人類:不盡然...比較像是...各自努力...
螞蟻查克:但這樣是很原始的啊...這樣事情怎麼做的好呢?
人類:有些人是一起工作的...
螞蟻查克:有些...為何不是全體?
人類:我想是因為彼此的差異吧
螞蟻查克:就是因為這些差異才讓蟻窩強大啊..覓食啊先鋒啊勞動啊護育啊...不同的才能但對整體都不可或缺的...這就是我們螞蟻強大的原因。
⑨ 用英語翻譯別惹螞蟻的主要內容
講述剛搬家的盧卡斯,在學校沒朋友,又被鄰居惡霸欺負,只好把怒氣出在螞蟻上,破壞他們的巢穴,不料螞蟻起來報復,用一瓶神奇葯水,將盧卡斯變成螞蟻般大
小,在螞蟻王國,做苦工的小男孩通過與螞蟻們的共同生活,最終領悟到了人生意義,並為需要幫助的小動物們伸出了援助之手。
About
just moving the Lucas, in the school no friends, and neighborhood
bully, had to take her anger out on the ants, destroying their nests,
unexpectedly ants up revenge, with a bottle of magic potion, Lucas into
the size of ants, the ant kingdom, drudge by a little boy and the ants
live together, finally realized that the meaning of life, and in need of
help small animals, extending a helping hand.
⑩ 求"尼古拉斯.凱齊"的電影片名,要詳細的(英文+中譯)
刑房/磨坊 Grindhouse ------- (2007)
國家寶藏2:秘密之書 National Treasure: Book of Secrets ------- (2007)
靈魂戰車/惡靈戰警/鬼面騎士/惡靈騎士/幽靈騎士 Ghost Rider ------- (2007)
驚魂下一秒/預見未來/先知先覺/關鍵下一秒 Next ------- (2007)
世貿中心 World Trade Center ------- (2006)
別惹螞蟻/螞蟻欺負者 The Ant Bully ------- (2006)
異教徒/柳條人 The Wicker Man ------- (2006)
戰爭之王/軍火之王 Lord of War ------- (2005)
天氣預報員/氣象先生 The Weather Man ------- (2005)
國家寶藏/驚天奪寶 National Treasure ------(2004)
火柴男人/火柴人/種計(港) Matchstick Men ------- (2003)
桑尼/寶貝 Sonny ------- (2002)
風語者/獵風行動/風語戰士/追風戰士/烈血追風/說風者
改編劇本/蘭花竊賊/蘭花賊/何必偏偏玩謝我/改寫情緣 Adaptation. ------- (2002)
戰地情人/柯萊利上尉的曼陀林/火線有情天 Captain Corelli's Mandolin ------- (2001)
急速60秒/驚天動地60秒/極速60秒/疾速60秒 Gone in Sixty Seconds ------- (2000)
居家男人/住家男人 The Family Man ------- (2000)
八毫米 8MM ------- (1999)
穿梭陰陽界/替代情人/穿梭鬼門關/午夜速殺 Bringing Out the Dead ------- (1999)
蛇眼 Snake Eyes ------- (1998)
天使之城/天使多情 City of Angels ------- (1998)
變臉/奪面雙雄 Face/Off ------- (1997)
空中監獄/驚天動地/罪犯的空中之旅/空中囚犯 Con Air ------- (1997)
勇闖奪命島/絕地任務/石破天驚 The Rock ------- (1996)
死亡之吻/致命布局 Kiss of Death ------- (1995)
離開拉斯維加斯/遠離拉斯維加斯/遠離賭城/兩顆絕望的心 Leaving Las Vegas ------- (1995)
天堂有難 Trapped in Paradise ------- (1994)
傾城佳話/愛在紐約/你也可能碰上的事 It Could Happen to You ------- (1994)
第一夫人的保鏢/斗氣保鏢/保護泰絲 Guarding Tess ------- (1994)
世紀電影 A Century of Cinema ------- (1994)
超級賭徒/連環計中計 Deadfall ------- (1993)
黑白追緝令 Amos & Andrew ------- (1993)
西部紅石鎮/烏龍殺手/紅岩西區 Red Rock West ------- (1992)
拉斯維加斯的蜜月旅行/今夜你寂寞嗎?/拉斯韋加斯蜜月 Honeymoon in Vegas ------- (1992)
情挑野玫瑰/禁忌情緣 Zandalee ------- (1991)
我心狂野 Wild at Heart ------- (1990)
殺戮時刻 Tempo di uccidere ------- (1990)
火鳥出擊 Fire Birds ------- (1990)
吸血鬼之吻/衰鬼愛人/吸血熱吻 Vampire's Kiss ------- (1989)
撫養亞利桑那/寶貝夢驚魂 Raising Arizona ------- (1987)
月色撩人/發暈 Moonstruck ------- (1987)
憂郁男孩 The Boy in Blue ------- (1986)
佩姬蘇要出嫁/時光倒流未嫁時/帕姬·蘇結婚了 Peggy Sue Got Married ------- (1986)
愛的召集令/情場新丁 Racing with the Moon ------- (1984)
棉花俱樂部 The Cotton Club ------- (1984)
鳥人 Birdy ------- (1984)
山谷女孩 Valley Girl ------- (1983)
斗魚/雷鳴小子 Rumble Fish ------- (1983)
開放的美國學府/雷吉蒙特高中的夏令時/油脂妹 Fast Times at Ridgemont High ------- (1982)