導航:首頁 > 電影字幕 > 蘇聯電影歌曲老歌夜鶯

蘇聯電影歌曲老歌夜鶯

發布時間:2022-10-16 15:37:05

1. 請會俄語的朋友幫忙給我最標準的俄羅斯歌曲《夜鶯》的原文發音。

用兩種方式注音,你對著唱一下,唱的時候注意體會迪里拜爾的發音,尤其是音的長短和輕重,應該沒問題。
СОЛОВЕЙ
夜鶯
Соловей
мой,
соловей,
————————原文歌詞
[薩拉維也伊
莫伊
薩拉維也伊]
——————
近似的漢語發音
[SALAVEI
MOYI
SALAVEI]
————————
拉丁字母音標
我的夜鶯
小夜鶯
——————————————
中文歌詞
Голосистый
соловей!
[嘎拉西斯得伊
薩拉維也伊]
[GALASISTEI
SALAVEI]
歌聲嘹亮的小夜鶯
Ты
куда,
куда
летишь,
[得伊
古達
古達
列季式]
[DEI
GUDA
GUDA
LIETISH]
你往何處去飛翔
Где
всю
ночку
пропоешь?
[格傑
夫斯尤
諾奇古
普拉巴喲式]
[GDIE
VSIU
NOCHKU
PRAPAYIOSH]
你整夜在何處唱
Соловей
мой,
соловей,
[薩拉維也伊
莫伊
薩拉維也伊]
[SALAVEI
MOYI
SALAVEI]
我的夜鶯
小夜鶯
Голосистый
соловей!
[嘎拉西斯得伊
薩拉維也伊]
[GALASISTEI
SALAVEI]
歌聲嘹亮的小夜鶯
Соловей
мой,
соловей,
[薩拉維也伊
莫伊
薩拉維也伊]
[SALAVEI
MOYI
SALAVEI]
我的夜鶯
小夜鶯
Голосистый
соловей!
[嘎拉西斯得伊
薩拉維也伊]
[GALASISTEI
SALAVEI]
歌聲嘹亮的小夜鶯
а------------------
а------------
о----------
а-------
а-------
а-------
а-------
а-----------------
Соловей
мой,
соловей,
[薩拉維也伊
莫伊
薩拉維也伊]
[SALAVEI
MOYI
SALAVEI]
我的夜鶯
小夜鶯
Голосистый
соловей!
[嘎拉西斯得伊
薩拉維也伊]
[GALASISTEI
SALAVEI]
歌聲嘹亮的小夜鶯
Соловей
мой,
соловей,
[薩拉維也伊
莫伊
薩拉維也伊]
[SALAVEI
MOYI
SALAVEI]
我的夜鶯
小夜鶯
а------------------
а------------
о----------
а-------
а-------
а-------
а-------
а-----------------
end>

2. 電視劇懸崖的插曲,瓦西里耶夫送給秋妍的唱片,求那首蘇聯歌曲的歌名

蘇麗珂

歌詞:為了尋找愛人的墳墓,
天涯海角我都走遍。
但我只有傷心的哭泣,
親愛的你在哪裡?
但我只有傷心的哭泣,
親愛的你在哪裡?

叢林中間有一株薔薇,
朝霞般的放光輝,
我激動地問那薔薇,
我的愛人可是你?
我激動地問那薔薇,
我的愛人可是你?

夜鶯站在樹枝上歌唱,
夜鶯夜鶯我問你,
你這唱的動人的小鳥,
我期望的可是你?
你這唱的動人的小鳥,
我期望的可是你?

夜鶯一面動人地歌唱,
一面地下頭思量,
好像是在溫柔地回答,
你猜對了正是我。
好像是在溫柔地回答,
你猜對了正是我。

3. 請問大家誰知道俄羅斯藝術歌曲《夜鶯》的歌詞

《So lol vyei Alia biyev》(《夜鶯》)
作曲:阿里亞比耶夫
作詞:捷爾維格
我的夜鶯小夜鶯
歌聲嘹亮的小夜鶯
你往何處飛翔?
整夜你在何處歌唱?

這是一首著名的俄羅斯藝術歌曲,全曲簡潔精練、富於變化、細膩熱情,具有很強的感染力。其中多處運用花腔技巧來表現夜鶯的歌唱,在演唱中,需要歌者清澈透明且富於彈性的聲音,既把握旋律的連貫流暢,又能在高音區輕松跳躍。

吳碧霞試圖在俄羅斯藝術歌曲《夜鶯》的花腔部分配合眼神和動作來表現夜鶯的靈巧輕盈。雖然這樣的表演方式也引來許多負面意見,但出身戲曲家庭的吳碧霞深知「手、眼、身、法、步」是中國戲曲表演中十分強調的功夫,而學習演唱外國音樂作品的目的並非為了把自己變成外國人。即使在音樂學院接受了大量的西方音樂文化教育,在音樂創作和表演中仍舊自然地含有中國民族的音樂風格和精神氣質。

4. 前蘇聯歌曲--夜鶯的中文版

歌曲:《夜鶯》(Соловьи),又名《春天來到了我們的戰場》
作曲:阿·法梯揚諾夫作詞,瓦·索洛維約夫·謝多伊
發行時間:1944年
譯詞:張洪模
配歌:張相影
歌曲:
1.夜鶯啊,夜鶯,你不要唱!
讓戰士們再睡一會兒吧!
讓他們睡一會兒吧!
春天也來到了戰場,
戰士們不能入夢鄉,
這不是因為炮在響,
是因為夜鶯又在唱,
難道你忘了是戰場,
冒失的夜鶯你還唱!
2.夜鶯啊,夜鶯,你不要唱!
讓戰士們再睡一會兒吧!
讓他們睡一會兒吧!
夜鶯它管什麼戰場,
它為它的生活在歌唱,
戰士們想起了家鄉,
家門前綠的花園,
有夜鶯整夜在歌唱,
還有人等我們回家鄉.
3.夜鶯啊,夜鶯,你不要唱!
讓戰士們再睡一會兒吧!
讓他們睡一會兒吧!
到明天又要拿起槍,
命運使我們這樣,
離別了妻子和田園,
堅強地走上戰場,
戰斗里步步前進,
我們要打回家鄉!
夜鶯啊,夜鶯,不要唱,不要唱,
讓戰士們再睡一會兒吧!
夜鶯啊,夜鶯,你不要唱!
讓戰士們再睡一會兒吧!
讓他們睡一會兒吧!

5. 前蘇聯歌曲--夜鶯的中文版

叫《夜鶯曲》吧,這是歌詞,我根據回憶打的:
河邊林中夜鶯在歌唱,歌聲充滿悲愴。可愛的人兒最難忘,勇敢進取,莫再憂傷。夜鶯,夜鶯,夜鶯,夜鶯,唱吧唱吧盡情地唱,驅散人間憂傷!

另有一首歌叫《夜鶯》,不過一般譯作《春天來到了我們的戰場》,其歌詞如下:
夜鶯啊,夜鶯, 你不要唱! 讓我們的戰士再多睡一會兒吧, 睡一會兒吧!
春天也來到了戰場, 戰士們不能入夢鄉,這不是因為炮在響, 是因為夜鶯又在唱,難道你忘了是戰場, 冒失的夜鶯你還唱!

夜鶯啊,夜鶯, 你不要唱! 讓我們的戰士再多睡一會兒吧, 睡一會吧!
夜鶯它管什麼戰場, 它為它的生活在歌唱,戰士們想起了家鄉, 家門前綠的花園里, 有夜鶯整夜在歌唱, 還有人等我們回家鄉。

夜鶯啊,夜鶯, 你不要唱! 讓我們的戰士再多睡一會兒吧, 睡一會兒吧!
到明天又要拿起槍, 命運使我們這樣,離別了妻子和田園, 堅強地走上戰場, 戰斗里步步前進, 我們要打回家鄉!

啊,夜鶯, 不要唱,不要唱, 讓戰士們再睡一會兒吧! 夜鶯啊,夜鶯,你不要唱! 讓戰士們再睡一會兒吧!

6. 格林卡的《夜鶯》背後的故事

鏈接:https://pan..com/s/1iacsutBHNNieQce6VLKU0w

提取碼:aec1
《夜鶯》是丹麥作家安徒生唯一的一篇以中國為背景的童話故事。該作講述了一個發生在中國的故事:夜鶯美麗的歌聲打動了國王,它成為國王的寵兒。但不久之後,一隻能發出曼妙樂聲且外表華麗的人造小鳥獲得了更多贊美,於是,夜鶯飛走了。然而,當國王的生命面臨死神的威脅時,人造小鳥卻唱不出一個音符,還是真正的夜鶯用婉轉的歌聲驅走了死亡的陰霾。

7. 前蘇聯二戰經典歌曲

我就挑幾個最雄壯的。如果要二戰時創作的,最雄壯的應該是《神聖的戰爭》和《莫斯科保衛者之歌》。《我的莫斯科》也很雄壯,不過不算是軍隊的歌曲。《歌唱德涅泊爾河》也算是雄壯的,但最主要還是悲壯。還有《萬歲,我們偉大的祖國》、《勇士歌》、《再見,城市與鄉村》、《有座可愛的城市在北方》、《布良斯克森林嘩嘩響》、《海上近衛軍》、《再見吧起伏的群山》等也很不錯。《再見吧起伏的群山》是三拍子的歌曲,不算特別雄壯,抒情的成分更大,但作為過蘇聯紅場閱兵的歌曲。二戰時雄壯的歌曲並沒有我們想像的那麼多,因為但是蘇聯在蒙受災難,人們更需要那些能撫慰人們心靈的歌曲,例如索洛維約夫-謝多伊的《海港之夜》等作品。如果是二戰前創作的非常雄壯的歌曲,著名的有《斯拉夫女人的送別》(又譯《斯拉夫送行曲》,白俄時的軍樂,白俄與蘇俄都有對其填詞)、《蘇軍之歌》、《紅軍最強大》、《飛、高飛、更高飛》(斯大林空軍進行曲)、《牢不可破的同盟》(蘇聯國歌)、《布瓊尼騎兵進行曲》、《草原啊草原》(《草原騎兵曲》)、《跨過高山越過平原》、《三個坦克兵》、《哥薩克之歌》、《搭槍卡之歌》等。還有一些舊俄時的工人歌曲如《華沙工人歌》(《華沙曲》)、《工人馬賽曲》、《同志們勇敢的前進》等也不錯。二戰後也有很多紀念二戰或講述軍旅生活的優秀作品,雄壯的如《共青團員之歌》、《出發》、《士兵敘事曲》(這三首均為索洛維約夫-謝多伊所作)、《等著士兵》、《我們是人們的軍隊》、《太陽落山》、《勝利日》等。巴赫慕托娃的《小小無名地》雖是抒情歌曲,但旋律也能聽出一種雄壯,值得一聽。還有《軍隊是我家》、《紅色軍官學院》、《炮兵之歌》等也十分雄壯,但我對其創作年代並不了解。此外,除歌曲外,蘇聯的軍樂也很值得一聽。如《斯拉夫女人的送別》、《軍力的歡呼》、《光榮的近衛軍》、《空降兵進行曲》、《近衛軍炮兵進行曲》(這首歌用了《喀秋莎》的旋律,值得一聽)等。

8. 急求蘇聯歌曲《春天已來到我們的戰場》的俄文歌詞

《春天已來到我們的戰場》又名《夜鶯》Соловьи
Слова
А.
Фатьянова
作詞:阿·法齊亞諾夫
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат,
Пусть
солдаты
немного
поспят,
Немного
пусть
поспят.
Пришла
и
к
нам
на
фронт
весна,
Ребятам
стало
не
до
сна
Не
потому,
что
пушки
бьют,
А
потому,
что
вновь
поют,
Забыв,
что
здесь
идут
бои,
Поют
шальные
соловьи.
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат,
Пусть
солдаты
немного
поспят,
Немного
пусть
поспят.
Но
что
война
для
соловья,

У
соловья
ведь
жизнь
своя.
Не
спит
солдат,
припомнив
дом
И
сад
зеленый
над
прудом,
Где
соловьи
всю
ночь
поют,
А
в
доме
том
солдата
ждут.
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат,
Пусть
солдаты
немного
поспят,
Немного
пусть
поспят.
А
завтра
снова
будет
бой,
Уж
так
назначено
судьбой,
Чтоб
нам
уйти,
не
долюбив,
От
наших
жен,
от
наших
нив,
Но
с
каждым
шагом
в
том
бою
Нам
ближе
дом
в
родном
краю.
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат,
Пусть
солдаты
немного
поспят.
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
ребят,
Пусть
ребята
немного
поспят.

9. 經典蘇聯老歌

1《喀秋莎》

梨花如雪,河漫輕紗,美麗的姑娘站在岸邊放聲歌唱。歌聲里有春光,有情郎,帶著綿綿的思念和問候飛向邊疆的戰場。他在那邊還好嗎?他是否安然無恙?啊,年輕的戰士請不要擔心,喀秋莎的愛情永遠屬於你。

2《莫斯科郊外的晚上》

深夜的花園靜悄悄,樹葉也不再沙沙響。在這樣靜謐的夜晚,心上人坐在我的身旁。月光映著她的臉龐,她的眼睛是那樣明亮。我的心裡有好多話想講,卻不知如何開口。迷人的姑娘,你可感受到我的手無無措,和滿心歡喜?

3《山楂樹》

這是一首描述三個工廠青年的愛情生活的歌曲。白天,姑娘和青年們在車間認真工作。傍晚,兩個青年人熱切地在樹下盼望她的到來。姑娘向他們走去,心裡卻充滿了迷茫。他們對我一樣好,到底誰才最適合我?她望向山楂樹,白花開滿枝頭,好像在和自己一樣發愁。

4《白樺林》

這首歌是朴樹為了紀念蘇聯戰爭時期一個感人的愛情故事,並且模仿蘇聯曲風創作出來的。那一天,他們在白樺樹上刻下兩個人的名字,約定好一生一世。那一天,鴿子飛過布滿陰霾的天空,戰火把心上人帶去了邊疆。那一天,大雪紛飛,噩耗傳來,小夥子戰死沙場。從那一天起,姑娘每天守著白樺林,一直到白發蒼蒼。等著我回來,在這片白樺林。她聽著這句話,永遠閉上了眼睛。

5《紅莓花兒開》

紅莓花兒開滿山坡,一位翩翩少年佇立河邊,牽動著少女的心緒。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。日日思君卻無法言明,只能放任思念肆意蔓延。我的心上人啊,為什麼你還猜不出我的心意?

6《三套車》

冰雪覆蓋著伏爾加河,趕車人寂寞地奔跑在河岸上,唱著憂愁的歌。生活對弱者來說似乎總是有些難熬,有那麼一刻似乎跌進了無盡的黑暗,然而日子還是要過下去。抬起頭來吧,即使風雪再大,陽光終將沖破雲層,普照大地。

7《小路》

遠處迷霧漫漫,蜿蜒的小路若隱若現。路的那頭,是愛人和戰場。路的這頭,是靜謐的故鄉和村莊。戰火連天,硝煙四起,在那個動亂的年代,相伴一生是多麼困難的事。不求白頭,只求能和你多在一起一秒。

8《瑪麗諾之歌》

瑪麗諾之歌是蘇聯電影《蜻蜓姑娘》中,女主人公在田野上遊玩時唱的歌曲。在這個鮮花盛開的五月,一切都是那麼美好。蔚藍的天空中白雲飄飄,夜鶯在花叢里婉轉歌唱,女孩兒是那麼的快活,忍不住要放聲歌唱!

9《青年團之歌》

戰斗的號角聲響起,青年們穿好軍裝,拿起武器,告別母親,離開故鄉,走向沙場。男兒本豪情,為了保家衛國,即使犧牲生命在所不惜!再見了媽媽,別難過,別擔心,勝利的星星會照耀著我們。在不久的將來,祖國的每一寸土地都會是完整的,肥沃的。踩在上面的,是我們所有的民族同胞!

10《尋找》

那一年,電影《這里的黎明靜悄悄》感動無數人。暗藏危機的樹林,敵人的偵查和圍剿,五個英勇而美麗的姑娘,共同譜寫了一曲可歌可泣的贊歌。湖水清澈,鳥鳴啾啾,這里的黎明靜悄悄。看不見的,是姑娘們灑下的鮮血。

11《燈光》

清新純朴,語言平白流暢,具有濃厚的民歌風味。它不僅是愛情平安幸福的`象徵,而且它把前線和後方聯結起來——後方的「燈光」這一直照耀著溫暖著前言戰士的心,直到最後勝利。

12《遙遠的地方》

關於這首歌的創作背景,薛范先生在《愛的羅曼史》里,有如下介紹:「第二次世界大戰是1945年結束的。《在遙遠的地方》創作於1947年,寫的是炮火雖已停息,但戰爭的陰影仍未在心中完全消除的軍人的愛。」

13《瑪麗諾之歌》

蘇聯影片《蜻蜓姑娘》的插曲。這首歌是瑪麗諾在田野上游盪時唱的,曲調流暢活潑,尤其是副歌部分。

14《哥薩克之歌》

很老很老的歌,國內聽眾不會很陌生。這是中國人喜歡的蘇聯歌曲之一。這首歌是1932年蘇聯歌劇《新墾地》的插曲。

15《卡林卡》

俄羅斯著名民間歌曲,以其合唱形式最為著名。「卡林卡」的俄文意思是「雪球花」,用來形容姑娘之美麗。所以歌曲內容無非是談情說愛,而且此曲的旋律比歌詞更簡單,但卻是了不起的創作,原因就是其獨特的合唱形式。

16《不要責備我吧,媽媽》

拉佐廖諾夫花了一整夜寫好了歌詞《不要責備我吧,媽媽》,又請劇院同仁配曲。一首膾炙人口的歌就這樣誕生了。在演出中女主人公對愛情的執著追求和熱烈感情深深打動了聽眾。插曲給聽眾留下深刻印象,此後這首歌不脛而走。

17《我們舉杯》

原詞有十段,舉杯祝酒,從祖國人民共產黨斯大林陸軍海軍近衛軍等,一直到身邊的親友,從前線到後方。

18《幸福鳥》

《幸福鳥》是1981年拍攝的反映莫斯科奧運會賽事盛況的記錄片《體育,你就是和平》的主題曲,是因該屆奧運會而誕生的另一首著名的歌曲。由於中蘇文化交流隔絕多年,直到上世界八十年代後期,這首優美歡快的歌曲才傳入我國,但一直影響不大,熟悉者很少!

19《共青團員之歌》

蘇聯列寧共產主義青年團的團歌,由伽里契作詞謝多伊作曲,創作於1947年。該歌曲是話劇《路途的起點》插曲,也是中國人最熟悉的蘇聯歌曲之一。

20《春天裡的花園花兒美麗》

前蘇聯的一首表達純真愛情的歌曲,這首歌曲調歡快流暢,60年代在我國很流行,為當時的年輕朋友們所喜歡。在60年代出版的《外國歌曲200首》里就有這首歌。

10. 求一首歌的名字

春天來到了我們的戰場 又名:夜鶯 Соловьи
法第揚諾夫 詞
索洛維約夫 - 謝多伊 曲
歌詞:
夜鶯啊,夜鶯,
你不要唱!
讓我們的戰士再多睡一會兒吧,
睡一會兒吧!
春天也來到了戰場,
戰士們不能入夢鄉,
啊,這不是因為炮在響,
是因為夜鶯又在唱,
難道你忘了是戰場,
冒失的夜鶯你還唱
夜鶯它管什麼戰場,
它為它的生活在歌唱,
啊,戰士們想起了家鄉,
家門前綠的花園里,
有夜鶯整夜在歌唱,
還有人等我們回家鄉。
到明天又要拿起槍,
命運使我們這樣,
啊,離別了妻子和田園,
堅強地走上戰場,
戰斗里步步前進,
我們要打回家鄉!
啊,夜鶯,
不要唱,不要唱,
讓戰士們再睡一會兒吧!
夜鶯啊,夜鶯,
你不要唱!
讓戰士們再睡一會兒吧!

閱讀全文

與蘇聯電影歌曲老歌夜鶯相關的資料

熱點內容
我想播放一個好看的電影 瀏覽:429
1924年科幻電影 瀏覽:878
搞笑喜劇鬼片大全電影大全 瀏覽:830
電影女主是百合 瀏覽:913
古裝電影古裝電視劇 瀏覽:777
電影院小孩子一米二 瀏覽:330
四川話方言搞笑視頻電影院 瀏覽:742
推薦經典少兒英語電影有哪些 瀏覽:708
農葯小電影偷看美女泡溫泉 瀏覽:597
搞笑電影粵語周星馳 瀏覽:945
伏地魔電影完整版國語 瀏覽:248
電影女主是男主老師真人名字 瀏覽:491
英國的電影台詞 瀏覽:455
電影搞笑精彩 瀏覽:130
東北王虎到台灣上學是什麼電影 瀏覽:628
國際上電影哪個獎項分量最重 瀏覽:725
一部電影賺多少錢怎麼看 瀏覽:41
反恐精英國語電影 瀏覽:233
簡單又好看的英語電影海報 瀏覽:335
生死豪情電影國語 瀏覽:12