當然是有中文字幕的! 非常建議去電影院的話一定要看原版的,原汁原味真的好看的多. 畢竟現在的翻譯水平和配音水平說實話真的很不如我們小時候,80年代看的外國電影,裡面的配音非常經典,而且聽到熟悉的聲音會很激動,可惜現在很少了...
㈡ 買了張電影院英文版的票.請問有字幕嗎
一般都會有,現在我國大多數消費者都不是資深的英文學專家,看電影本身就是放鬆娛樂的,沒必要看個原版不帶字幕的電影。除了特殊有註明的影院,大多數這樣寫的都是在告訴你這是原版電影,僅僅帶有漢語字幕的。
㈢ 電影院放映的英文原版電影都有字幕嗎
中國境內的有,境外的也有,但是不一定是中文的字幕。嘿嘿。
㈣ 哪裡去找英文電影沒有中文字幕,只有英語發音和英語字幕的
很多高清的電影,是沒有硬字幕的,而是採用了封裝軟字幕的方式,在mkv中包括多條字幕,例如中文、英文、中英雙語字幕,在播放時可以選擇切換。還有一些新的原版電影,沒有字幕。如果需要英文字幕,可以到英文字幕網站去下載。
提供這種高清電影的網站,主要有幾個大的PT站點,還有一些高清電影論壇,但是都需要注冊才能訪問資源發布板塊。
建議樓主關注網路貼吧的PT吧,獲取相關信息。
㈤ 下載的一部英文影片,如何給它配上中文字幕
1 假設整個電影被分成 N 段的視頻文件
2 在 http://shooter.cn/ 下載分為 N 段的中文字幕文件
3 將字幕文件名和視頻文件名改為一致,但不要更改文件後綴
4 播放視頻文件,最好用 暴風影音2, 插件比較全http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/124/id=42585&pn=0.html
㈥ 電影院里的電影英文場的有字幕嗎
有中文字幕
㈦ 關於英文電影 常常沒有英文字幕
到射手網上去下,那裡中英文的都有。下了解壓之後,在播放器播放的時候,找菜單裡面的插入字幕,再把你解壓之後的文件點進去就ok
㈧ 外國原版電影有字幕么
大部分是翻譯的的。我看的美劇都是人人字幕,看到很多是翻譯的,遇到過人人招聘住在歐美能提供帶英文字幕片源的人,但也有直接聽譯的,聽譯十分的費時費力,很多時候一部大概一百一十分鍾的電影需要一個有專業能力得人費上一兩天的時間,需要一遍又一遍的聽,一般是海歸來做,聽力特別好,而且對美國的習語,俚語,比較熟悉,國內的人一般做不來。
不過,還是要向字幕組致敬,一幫有熱情的人無私地奉獻。
㈨ 你好,英語專業的同學看英文電影需要字幕嗎是喜歡看有字幕的還是無字幕的
哈,你的問題我一個一個回答吧。
1. 英語專業的同學看英文電影需要字幕嗎?
這個依人而定,牛人當然不需要了,但大部分人還是需要的。英語專業的學生也不是神,層次也是參差不齊。這跟其他任何專業都是一樣的,有人學得好,有人根本沒學到真本事。此外也要依電影(或電視劇)難度而定,也許你能看得懂《老友記》,但未必能看得懂《傲慢與偏見》。。
2. 是喜歡看有字幕的還是無字幕的?
就我個人而言,以及身邊的同學,都喜歡看有字幕的。大家都是當做娛樂來的,幹嘛搞那麼累。當然如果有特定目標想練聽力,可以去看無字幕的。
3. 不知道在你們同學當中,有無能人能勝任字幕翻譯的角色?
當然有的,我覺得這並不難,最難的部分是理解他們的文化罷了。其實這只是一種興趣愛好吧,就好比有的人喜歡在網路知道答題,有的人喜歡在YY上唱歌,翻譯字幕的也有專門的字幕組,你有興趣就加入,就把它當成一項業餘事業認真去做;但你沒有加入也不代表你就沒有那個能力。
㈩ 在電影院看其他國的電影有字幕嗎原版和英文版有什麼區別,
一、原版就是沒有字幕。角色對話也是英文的
英文就是有中英文字幕,角色對話是英文的
中文就是中文字幕或者沒有字幕,角色對話是中文配音的
二、原版的話是純粹美國進口的,藍光原盤這樣的,需要去網上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,區別很大
中文字幕的肯定不是藍光的,至少不是正版的,正版只有完全的英文的,如果你那個真是藍光版,中文字幕,那肯定是國語配音了