導航:首頁 > 電影字幕 > 歐美電影中文配音腔

歐美電影中文配音腔

發布時間:2022-11-01 22:31:20

① 看外國電影中文配音的話就覺得有點別扭,這是為什麼

我也感覺是這樣,習慣問題。有些電影翻譯腔很嚴重,一些語氣詞都會寫上,說普通話的人是不會有這么多語氣詞的,所以感覺怪怪的。而且,有時候配音會故意誇大人物感情,語調就很奇怪。

② 為什麼好萊塢電影中的普通話配音聽起來那麼蹩腳

當我們聽到外國人說中文的時候,雖然蹩腳,但是因為他們願意來學習中國的文化,我們站在主人翁的立場上,總是會覺得特別驕傲,特別自豪。

其實在這部《驚天魔盜團2》中,彩蛋何止周傑倫、范冰冰,「哈利波特」丹尼爾作為大BOSS之一的大現身,才是本片的大驚喜,但也是讓人感覺歲月的飛速,不過這些都不重要,重要的是在導演的「指手畫腳」之下,所有的演員,都猶如一場大型魔術的參與者,以電影藝術為舞台,給觀眾奉上了這場令人目瞪口呆的連環魔術秀,特別是澳門盜取超級晶元的橋段,簡直如行雲流水般的旋律,最大可能的呈現出了「盜術」與「魔術」的最完美結合。

③ 為什麼外國電影翻譯成中文之後,總要有翻譯腔

這是一個有趣的問題。正因為很多外國電影經過翻譯之後,總是帶著濃濃的翻譯腔,所以很多小夥伴看外國電影,喜歡看原聲版,不喜歡看中文翻譯版本。那麼,為何翻譯配音員們為何不能用正常語調說話,非得用:“噢,我的上帝”,這樣聽上去別扭的語氣給電影配音呢?其實原因如下:因為要對的上嘴型和時長、為了符合外國人的說話方式和肢體語言、為了讓觀眾更能體會到外國電影的氛圍。

另外,所謂的翻譯腔,最初確實有著希望用這種方式讓觀眾加深對電影觀感的意思。畢竟與我國本土的電影不同,外國的電影用獨特的翻譯方式翻譯,能更快、更好地讓觀眾感受到電影中異域的氛圍。不過,翻譯腔確實存在缺點,比如過於拿腔拿調。但是,現在大部分電影已經不再出現翻譯腔了,這也說明配音演員們對於電影翻譯有了更高層次的理解,是一種進步。

④ 求一些好看的外國中文配音電影大片

[飛越瘋人院DVD國語配音][經典奧斯卡大片]
ftp://q:[email protected]:20018/[
在線高清
www.66ys.cn]
飛越瘋人院DVD國語配音.rmvb
辛德勒的名單DVD國語配音中字內部限量收藏版
ftp://h2:[email protected]:6026/[
在線高清
www.66ys.cn]
辛德勒的名單DVD國語配音中字CD1.rmvb
ftp://h2:[email protected]:6026/[
在線高清
www.66ys.cn]
辛德勒的名單DVD國語配音中字CD2.rmvb
ftp://h2:[email protected]:6026/[
在線高清
www.66ys.cn]
辛德勒的名單DVD國語配音中字CD3.rmvb
ftp://h2:[email protected]:6026/[
在線高清
www.66ys.cn]
辛德勒的名單DVD國語配音中字CD4.rmvb
66ys.cn
還有很多!
希望有你要的!!

閱讀全文

與歐美電影中文配音腔相關的資料

熱點內容
拍在電影院看電影場景 瀏覽:566
哪裡可以看電影流金歲月 瀏覽:358
香港瀝青電影合集 瀏覽:63
白雪公主動漫電影中文字幕 瀏覽:26
3d豪情國語電影 瀏覽:116
誰給介紹幾個好看的電影網站 瀏覽:168
電影剪輯壁紙高清 瀏覽:787
電影台詞alwaysbe 瀏覽:828
經典電影細節講解 瀏覽:649
日本倫理動漫電影迅雷下載 瀏覽:319
維華電影院今日電影院 瀏覽:545
拆彈專家2電影2020完整版高清 瀏覽:128
關於傳承紅色革命精神的電影有哪些 瀏覽:605
電腦下電影用什麼軟體 瀏覽:830
外國猛鬼電影大全 瀏覽:413
在外國上映中國電影 瀏覽:197
喜盈門電影演員表全部 瀏覽:97
十七歲的雨季電影結局 瀏覽:71
惡魔母親和天使女孩電影 瀏覽:611
關雲長電影故事情節簡介 瀏覽:200