❶ 港語電影怎麼弄成中文
利用audition軟體,在下載一個中文音軌一般為.aac格式然後把原音軌刪除,插入下載的新的音軌,調整一下,就OK了
❷ 下載電影時,看到影片資料中,「語言:粵語國語雙音軌」 那是什麼意思是粵語的么
是粵語和國語兩個都有,可以切換。比如如果播放器是暴風影音,播放後可以點擊右鍵,選擇音頻流,裡面可以選擇兩種配音。
❸ 在香港看原版電影,它的字幕是怎樣的是中文字幕還是粵語字幕還是需要在購票時自己注意和選擇
粵語字幕。也有中文字幕,但購票時要注意選擇。
❹ 我下了個MKV電影,不知道怎麼調音軌,默認的音軌總是英語,應該還有其他語言,我用暴風影音,怎麼辦
播放時滑鼠右鍵點擊播放畫面,在音頻流中切換音頻劉即可~
如果音頻流只顯示一種可按照如下操作:
確定你的顯卡型號
A卡:主菜單——高級選項——高清——詳細設置中選擇A卡的2套方案
N卡:主菜單——高級選項——高清——詳細設置中選擇N卡的2套方案
inter:沒有辦法
確定選擇後按照上面的切換音頻流的方法試試~
❺ 最近下載了一部電影,打開視頻後是國語和粵語一起說的,聲道都是雙語的
一般下載的電影,國語、粵語是兩個不同的音軌,每條音軌都是多聲道的。
建議樓主,下載 mkvtoolnix 工具,再下載一個 mkvextractgui2 輔助工具,可以提取任意音軌,保存成ac3、dts或者aac、mp3等音頻格式,就可以播放和編輯了。這兩個工具,搜索就可以下載。
❻ 請問大家在手機下載的香港電影播放是說粵語的怎麼調整或切換成國語呢求告知
首先,必須是該部影片自身就帶有除粵語音軌以外的其他音軌,才有可能。
打開影音播放器,點擊菜單中的設置,選擇音頻,如果有其他音軌,就會顯示出來,你再點擊選擇就可以了。如果沒有,那就是說只有一條粵語音軌,那就沒有辦法。除非你從別處下載普通話音軌,然後外掛播放。
❼ 為什麼下載影片的時候,看到上面說「所以此版本是國日粵俄四音軌/字幕」什麼意思
國日粵俄四音軌是指該視頻文件是支持國語,日語,粵語,俄語四國配音的。
你可以通過播發器配音進行配音切換。
中文,英文字幕是中文翻譯或英文翻譯的字幕。
❽ 上傳的電影怎麼從英語原聲的變成了中文配音的了
如果你確定你看的是自己上傳的同一部電影的話,那有可能是原片源有兩個音軌,你自己用播放器看的時候默認是你常使用的音軌,也就是英文的,上傳後系統用的是順序選擇,也就是中文的。 不過因為我沒有經歷過這樣的情況只能說有可能是這樣的,你可以通過自己播放器看一下是不是有兩個音軌。因為在網盤里看的話沒辦法選擇也只能這樣了。
❾ 現在有一個中英雙語的電影,但是默認的是英文,用電腦可以把音頻調成中文,但是再次打開還是英文,有沒有
有,使用mkvtoolnix軟體中的mmg工具,重新封裝一下即可。
封裝時,有兩個方案:
一是把普通話音軌移動到第一條音軌位置,並設置為默認音軌。
二是只保留普通話音軌,刪除英語音軌。
然後混流輸出,生成新的mkv文件即可。
❿ 電影聲音能不能轉換為中文
如果你的影碟沒有帶中文音軌的話,這個是沒有的,但一般市面上的正版影碟都有中文音軌,因為這些片子大多是在中國正式放映的,一般都配音,而你如果喜歡一些沒有在中國這是放映的片子,有字幕就不錯了,也有黑作坊自己配的音,但效果奇差