① 幫忙寫(找)一篇關於研究中西方文化差異的論文。1000~2000字,用英語寫
隱喻的中西方文化差異
Abstract: Metaphor is not only a linguistic phenomenon but also a way of thinking, which is one of the basic methods for human survival and cognition. It is rooted in language, thought and culture. Through the analysis and comparison of the use and concept of metaphor in different countries, we find that its universality and commonality of the metaphor as a basic human cognitive activities. However, metaphor in different languages reflects a different way of thinking and behavior and different cultural patterns. Owing to the different two modes of thinking and culture, there are some differences in understanding and formation that can not be ignored. Therefore, this paper will discuss the questions above.
Keywords: metaphor, cross-cultural differences, translation.
1. Preamble
Metaphor is a common phenomenon, a large number of people use metaphor to express his feelings and ideas. British scientists rhetoric Richards (IARichards) once said, "We have day-to-day in almost every conversation in three sentences may be a metaphor." According to statistics, life around the use of 4,700,000 new metaphor, 2,140,000 stereotypes of metaphor. Research in recent years, there is a great metaphor. This article introced in the definition of metaphor on the basis of summing up the similarities and differences between Chinese and Western metaphor, and that its culture, precisely because of the prevalence of metaphor, how to translate metaphor has become a very important issue in the latter part of the article is aimed at The translation of metaphor put forward a translation of the three strategies. This paper studies aimed at trying to comparative analysis of English and Chinese in a large number of day-to-day language of metaphor to express, find out the differences and similarities, in order to be able to accurately translate the article in good metaphor to explore a little. This article is about the metaphor from the point of view to explore the differences in the way Thinking allows us to a deeper understanding of language, culture, the relationship between thinking and can more clearly understand the different ethnic language, culture, way of thinking, and so on On the nature of translation.
2. Metaphors in Chinese and Western studies
In 1980, Lakoff & Johnson (George Lakoff & Mark Johnson) made a "living metaphor" (Metaphors We Live By) of the book, a modern metaphor to open a new chapter in the school. Domestic academia on the "metaphor" This is also a review of the system, such as Lin Wu's book "Study abroad metaphor Looking at the" beam-setting "metaphor research," Li of China and India "The main subjects Metaphor" and so on. However, the Chinese metaphor for the academic study of rare. "Chinese scholars on the study of metaphor, I am afraid the real contribution should be through the metaphor of the Chinese characteristics of research and study, through the metaphor of the Chinese and other languages in the comparative study of metaphor, metaphor for the establishment of a more general theory of the strong, and even unique The basis. "Lin Wu in the book" metaphor of the basic research the status quo, and the focus of the trend "in the main text, put forward a model of cultural metaphors with the relationship:" The language of metaphor is the emergence of expression into the system, which not only reflects the psychological Structure, but also reflect the different cultural models also play a role. "
2.1 metaphor in the relationship between Chinese and Western cultures
2.1.1 relationship
Correspond to (corresponding) refers to the relationship between the two languages, English and Chinese in the meaning and metaphor in the use of the same meaning in the culture and image, and so on and-one mapping. This is because the survival of mankind itself, as well as all the external conditions, including the geographical environment, climate change, and the whole of human society and cultural background are certain there is a common, which formed a common humanity of their own and the outside world on many issues. In the "angry" mood, the English are angry that physiological responses, such as: grind one's teeth. (Teeth), bare one's teeth. (Ziyaliezui) an eye for an eye and a tooth for a tooth. (an eye for an eye, a tooth for a tooth), reflecting the Chinese culture on the basis of common experience.
2.1.2 non-correspondence
English-Chinese metaphor, after all, rooted in two different languages on the soil, resulting in very different cultural backgrounds, fully corresponds to the few metaphors, the vast majority do not have common cultural identity in order to form the corresponding non-(non-corresponding ) Relations. Non-relationship metaphor can be roughly divided into three categories:
2.1.2.1 Vehicle counterpart, Yu Yi does not correspond to
English and Chinese in some cases there is the same as a metaphor, but in their own language and culture in the meaning of the metaphor means is different, even different. Peacock in the Chinese culture is auspicious, a symbol of beauty, especially the Dai people to express jumped Pavaner desire to better their own. If the Chinese people will be likened to a peacock, it means that beautiful light. However, in English, peacock (Peacock) is a symbol of pride, often interpreted as arrogance, love to show off. For example, They were eager to take the young peacock down a peg. (They want to pressure a pressure that the arrogant young guy's momentum).
2.1.2.2 counterpart Yu Yi, the vehicle does not correspond to
English-Chinese two nations e to their differences, from different angles to look at things the same, it will be a different analogy. As a result both English and Chinese language there is a different vehicle, but Yu was referring to was basically the same as the meaning of the case, that is the same kind of non-correspondence. Such as: a person described as the hearts of anxious, restless, Chinese is "ants on the hot pan" and English is "a cat on the bricks". There are similar: To kick down the ladder. Guohechaiqiao.
2.1.2.3 Yu Yu Yi and do not correspond to
Some of the metaphors Yu-Yu has a meaning and it refers to the language and culture are closely related, in another culture often can not find corresponding Yu and Yu Yi, which resulted in a culture known as the default Phenomenon. For example: in English "my rib" I am referring to Yu's wife, it comes from the "Bible" story, that is, Adam (Adam)'s wife Eve (Eve) God is with a piece of Adam's rib made. The Chinese did not, "the Bible" cultural background, and there was no analogy with rib habit, so the formation of a corresponding gap. Similarly, "ugly ckling" (Ugly Duckling) refers to the metaphor will get ahead of Little, "early bird" refers to the diligent Yu, in the words into Chinese language, culture, as a result of the default, can not find a corresponding relationship between metaphor .
2.2 Chinese and Western cultures in the common metaphor
Metaphor and culture to a large extent, human beings have a common understanding, rooted in the people's own day-to-day experience. In this connection, often between different ethnic groups are the same. Both English and Chinese language in a lot of abstract thinking that the metaphorical expression is the same. For example: the human child in the period to form a position on the concept of input in that direction in the form of many of them easily understood, including the position expressed by metaphor, which has become a fixed pattern of thinking. For example: The term direction (up, down) to describe people's social status, physical, emotional, and other abstract concepts to the case when the good is up; Sad is down. We Chinese are also not difficult to find a similar sentence: "Gas Prices "," enhance the social status "and" vision "and" depressed. " Since the objective laws of nature with the relative unity of different cultures to understand the nature of the course is similar to the cognitive experience.
2.3 in the metaphor of the difference between Chinese and Western cultures
As the English-Chinese geographical and cultural differences, living in two different cultures in practice there are a lot of differences, and different life experiences and let people understand the objective world, a different language carries different nationalities Cultural characteristics and cultural information. Understanding of metaphor is not out of socio-cultural backgrounds. For example, social and cultural impact of the color words is deep-rooted, some color words in different cultures in an entirely different meaning, has a distinctive feature of our national culture. Such as: English, said in green "inexperienced" and "shallow knowledge", such as: "a green hand", "I was very green when I started working there." The Chinese like to express the meaning of the word is "yellow" Such as: "Huangmaoyatou" and "flower girl". Cultural background knowledge is the metaphor to create a rich source of thinking, as the Eastern and Western cultures are different, metaphors in English and Chinese applications there are also significant differences.
2.4 The metaphor of the cross-cultural differences between Chinese and Western influence
Language is a cultural change in the development of the complex, subject to political, economic, historical, environmental and other factors. Chinese and Western styles are different, but in many ways to infiltrate interaction and integration, language differences and cultural metaphor for the inevitable impact is complex and diverse.
2.4.1 metaphorical expression of cultural conflict
Different nationalities in the world to observe a different perspective and ideas, different cultures there are a lot of conflict or inconsistency metaphor. If the animal metaphors, in English Long (dragon) is a kind of evil, will belch out smoke monster. "Bible", the dragon is the devil, is a symbol of evil and terror, there is a terrible vicious meaning. The Chinese dragon is in power, the auspicious symbol of Chinese traditional culture, the Chinese have "Wangzichenglong", "descendants of the Dragon." The same analogy in different cultures, different meaning, of two cultures
"Dragon" to give a different connotation.
2.4.2 differences in living conditions caused by differences in metaphor
In English is a lot of metaphor and marine-related, such as: all at sea (at a loss what to do); drink like a fish (drinking cow); fish in the air (Shuizhonglaoyue); give up the ship (give up). In Chinese, there are a lot of the horse or cattle pose a metaphor, such as: "a willing ox" (a willing horse) Gan means to serve the community; "old ox" (a working horse) refers to the hard work; "bragging "(Talk horse), and so on. This is e to different geographical location and natural environment caused by different cultural metaphor. Britain is an island, ultimately, dependent on the sea, and China is a large agricultural country, farming culture deeply feudal society.
2.4.3 different religious and cultural differences arising from the metaphor
Religious culture of human culture is an important part of it by referring to the nation's religious beliefs, such as the formation of the sense of culture, "the Bible" in the story, with its language and meaning has become a feature of daily life in the West in terms of . For example, power of the keys (the keys to the kingdom of heaven; the rights of the Pope), in the right church, but in the wrong pew (in general is right, but not the details), and so on. Chinese culture and Buddhism, Taoism and more affected by the impact of Confucianism, the Chinese, there are a lot of related argot. "Jiehuaxianfo"; "臨時抱佛腳"; "做一天和尚撞一天鍾" and so on.
It is e to the diversity of culture, resulting in the differences between English and Chinese metaphor. This difference to the cross-cultural communication has brought the impact. As a foreign language students, do not understand the difference between metaphor and language will make mistakes, sometimes mistakenly made good as pleasant, caused by either one or both of the conversation unpleasant; also sometimes mocked as a praise. When a native language other operators do not understand the language contained in the cultural differences, it is often difficult for such language to accurately convey the meaning of the understanding, difficulty to the cross-cultural exchange.
3. Metaphor of the three methods of translation
The translation of metaphor not only accurately and effectively convey the original language, but also loyal, accessible, complete reproction of the original language and cultural connotation and significance. But in the West because of cultural differences and different, so the translation of metaphor in English on the need to consider not only its literal sense, and so on, but also in the West should pay attention to their cultural differences.
American Eugene Nida said: "Translation is the exchange between the two cultures. The real success of the translation, even more familiar with the two cultures is more important to master two languages. Because only in terms of its role in the culture In the background will only be meaningful. "Therefore, the translation of metaphor to combining Chinese and Western cultures, and cultural backgrounds to leave the translation, can not be achieved between the two languages of the real exchange.
3.1 Literal Translation
The so-called "literal" is asked in the language when conditions permit, in the translation to maintain the original content, but also to maintain the original form, in particular, to maintain the original metaphor, the image of the nation, and other local color. In the literal translation method to maintain the original expression of the culture and at the same time, target enriched the vocabulary and expression, such as: "a Pandora's box" (Pandora's Box); "chain reaction" (chain reaction). In the original text and asked the information contained in the same culture, we should adopt the literal translation method.
(1) You are my sunshine, my only sunshine.
: You are my sun, my only sunshine.
In Chinese and English, the sun is warm, beautiful, in both languages, they disseminate information on culture are the same. As a rule, and asked in the original text in the form of grammatical structure, similar to the style or color on basically the same, the law should adopt the literal translation.
(1) He is another Shylock.
: He is also a Shylock. (Note: Shakespeare's Shylock is "The Merchant of Venice" in a very harsh mean business
People. )
(2) To carry coals to Newcastle.
: Coal to Newcastle. (Note: "Newcastle" is a British coal, coal is superfluous here.)
4. Conclusion
Metaphor as a way to figures of speech or skills, a unique feature of grammar, which features make the sentence more flexible and constructive, but the United States. Is a metaphor to express more complex ideas and things, a powerful tool. Wherever and whenever people in their daily lives are often used metaphor. As Mr. Lin Zhuang said: "The metaphor is no longer expanding his knowledge and understanding of a passive process. To help us in the form of new knowledge, the metaphor has played an active role so that we can better a better understanding of the objective world." In English and Chinese Metaphorical significance of the difference is e to cultural differences between East and West, that mode of thinking, moral values and sense of difference. However, different cultural impact of what is the concept of metaphor, it is still a need to examine and address the problem. At the same time, in the metaphor of the process of translation must pay special attention to cultural differences. The best translation is to be able to accurately reflect the true meaning of the author, as well as its cultural and stylistic characteristics of the translation, that is, the translation of metaphor to make as much as possible the original language and to achieve the target language culture, and so on.
② 英語專業畢業論文選題
英語專業論文選題一般分成六大類:教育、文化、翻譯、語言學、文學、商務,主要是看大家對哪個更感興趣,就選擇哪個。③ 英語論文選題方向
英語論文選題方向:
一、語言學(語言學一般理論的研究)。
二、英美文學(英美文學的文化研究、作品分析等)。
三、翻譯學(翻譯理論與實踐探討、譯本研究以及名家名著翻譯作品對比研究等)。
四、英美文化(英美加澳新等西方國家文化以及與漢文化的比較研究)。
五、教學法(英語教學法、測試學等方面的研究)。
英語專業畢業論文題目大全
1、英語專業碩士畢業論文與本科畢業論文語言錯誤對比研究
2、應用型本科院校英語專業畢業論文的調查與思考
3、基於「大論文觀」的英語專業畢業論文質量研究
4、新建本科院校英語專業畢業論文存在的問題及對策——以周口師范學院為例
5、獨立學院英語專業畢業論文寫作存在的問題及對策
6、英語專業畢業論文形式改革的思考與探索
7、英語專業本科畢業論文寫作創新教育策略探究
8、新升本院校英語專業畢業論文寫作探析
9、體育院校英語專業畢業論文寫作現狀——以北京體育大學為例
10、英語專業畢業論文選題中的問題及對策
11、頂崗實習任務的高職商務英語專業畢業設計模式構建思考
12、高職英語專業畢業論文問題實證研究
13、成人英語專業畢業論文錯誤分析及建議
14、影響英語專業畢業論文資料搜集的因素
15、高職商務英語專業畢業實習問題探析
④ 英語專業畢業論文題目可以選《比較東西方魔幻電影》嗎
當然可以
我還可以提供其他題目
一.語言學及應用語言學
1.語言學研究 (如:語言研究,文字研究,詞彙研究,短語和句子研究,語篇研究,語言與文化等)
2.語言教學研究 (如:語言研究與語言習慣,教學方法和技巧研究,教材分析和評估研究,測試與評估研究,課堂教學管理研究,教育技術的使用與開展研究)
3.中英文語法對比研究(某一語法現象)
4.中英文文體對比(詩歌、小說、廣告等)
5.某一文本文體特徵分析
6.中英篇章結構對比
7.中西文字及思維方式
8.情感在外語學習中的作用
9.中介語與外語學習
10.中英異同對外語學習的影響
11.詞彙記憶研究
12.論語言環境與外語學習
13.接受技能與產出技能的關系
14.淺談廣告語言的特點
15.從認知看隱喻在經濟語篇中的應用
16.論基礎英語與專門用途英語的教學關系
17.英漢思維方式對其語言,文字的影響
18.英漢民俗文化對詞彙意義的影響
19.當代英語語言學理論對外語教學的啟示
20.On The Nature And functions of Metaphor 論隱喻的本質與功能
21.On the Origin, Word-Formation and Translation of English Neologisms
淺談英語新詞的產生、構成及翻譯
22.Decomposition and Translation of Ambiguous Structures 歧義結構的化解與翻譯
23.A Contrastive Study of the Formation of English and Chinese Antonyms
論英漢反義詞的形成
24.On the Usage of English Abbreviations on the Internet談網路英語中的縮略語
25.A Contrastive Study of Punctuation in Chinese and English 英漢標點符號比較
26.On the Relationship between Lexical Cohesion and Textual Coherence
詞彙的銜接與語篇的連貫
27.Thought Discrepancies Embodied in English and Chinese Languages
思維差異在英漢語言中的體現
28.Influences of Chinese Dialectical Accent over English Pronunciation
漢語方言對英語發音的影響
29.Language Development of Pre-school Children and English Teaching
幼兒言語發展及幼兒英語教學
30.The Influence of Sino-British Cultures on Metaphors論中英文化對隱語的影響
31.On Politeness Norms and Mistakes in Interactive Communication of Spoken English
英漢口語中互動性交際的禮貌規范與失誤
32.Pragmatic Analysis on the Approximating Quantities with Numbers數詞模糊語的語用分析
33.On Special Usage of English Prepositions英語介詞的另類用法
34.On Fault Use of Words in Law English 論法律英語里的用詞失誤
35.About Usage of Letter 「S」 in English 英語中的字母S的用法探討
36.Usage and Translation of 「and」 英文中的and 的用法與譯法
37.Characteristics of American Slang美國俚語特點
38.Acquisition of Function words in English Learning淺談英語學習中虛詞的掌握
39.Words and Expressions Belittling the Female女性歧視化用詞和表達法研究
40.On the Motivation of Male Students' Interests of English Learning
論男生的英語學習興趣的激發
41.Distinction and translation of English passives without by-phrases
英語中無標記被動結構的識別與翻譯
42.學生個體差異研究 (如:不同性格的學生的口語能力有何不同?)
二. 翻譯理論與實踐
1.翻譯方法個案研究 (如:「從海明威的短篇小說<一個干凈、的地方>看簡潔句的翻譯」)
2.中外翻譯比較
3.歸化與異化----漢語習語的英譯
4.翻譯中的文化沖擊
5.長句的翻譯
6.英語定語從句的翻譯
7.翻譯中的英漢雙語轉換模式探討
8.Transformational Technique of Parts of Speech in Translation翻譯中詞性轉換的技巧
9.Cultural Gap and Mistranslation英漢文化差異與誤譯
10.A Brief Study on the Translation of English News Titles英語新聞標題翻譯初探
11.On Translation Techniques of Loan words淺談外來詞的翻譯
12.Usage and Translation Skills of Numerals in English Expressions
英語中數量在片語中的用法和翻譯技巧
13.Usage and Translation Skills of Numerals in English Expressions
英語中數量在片語中的用法和翻譯技巧
14.A Tentative Study on English Hyperbole淺論英語誇張修辭
15.Features of Network Language and Its Translation網路用語的特點及其翻譯
16.Inter-translation of Humor of English and Chinese 英漢的幽默互譯
17.Alternating Translation of English and Chinese Attributives論英漢互譯中定語的翻譯
18.On Political Factors in English-Chinese Translation翻譯中政治因素的作用
19.The translation method of Chinese and English film's name中英電影名的翻譯方法
三.文學
1.國別文學研究和地域文學研究(如:英國文學、美國文學、澳大利亞文學、加拿大文學、紐西蘭文學/西方文學、大洋洲文學等)
2.文學流派研究 (如:浪漫主義,現實主義,自然主義,超現實主義,存在主義,黑色幽默,意識流,女性主義文學等)
3.作家研究和文本分析 (如:阿瑟.米勒研究,海明威研究,狄更斯研究,論莎士比亞的「威尼斯商人」等)
4.中外比較文學研究 (如:尤金.奧尼爾和曹禺戲劇作品之比較)
五四時期西方女作家對中國女性文學的影響
5.中國詩歌對埃茲拉•龐德(Ezra Pound)的影響
拜倫與魯迅
6.朱光潛與弗洛伊德(Frued)
7.弗洛伊德與文學
8.弗洛伊德與心理分析學
9.西方哥特(Gothic)文學傳統
10.《聖經》在西方文學中的影響
11.莎士比亞的生平及其劇作
12.「湖畔派」詩人
13.簡•奧斯丁小說中的婚姻與女性掙扎
14.詹姆斯•喬伊斯(James Joyce)小說文本的形式實驗
15.夏洛蒂•勃朗特(Charlotte Bronte)的生平與其創作中的自我
16.意識流(stream of consciousness)小說的特點
17.詹姆斯•喬伊斯與意識流小說
18.論霍桑的加爾文主義(Calvinism)傾向
19.Structuralism and Post-structualism
20.Edward Said and Post-colonialism
21.Influence and Transformation of Psychoanalysis on Chinese 22.Modernist Literature in the 21th Century
23.Feminine writing and Chinese Feminist Literature
24.French feminism and Chinese Feminist Literature
25.Virginia Woolf and Feminine Writing
26.Virginia Woolf』s Concept of novel writing
27.The History of Western Feminism
28.Realism, Modernism and Post-modernism
29.Modernism and Post-modernism and Their Fate in the Chinese 30.Literature in the 20th century
31.Irony in Vanity Fair by William M.Thackerary
32.The Bronte Sisters
33.Approaching William Faulkner
34.Earnest Hemingway: The old Man and the Sea
35.Women in Earnest Hemingway』s Novels
36.On Tragic Fate Of the Heroin In Life
37.論<一生>中女主人公的悲劇命運
38.On American Dream ------Viewed from 《Sister Carrie》
39.從《嘉莉妹妹》看美國夢
40.My view on the Classic Standpoint of love of Jane Austin
從《愛瑪》看簡。奧斯丁的古典主義愛情觀
41.On the Meanings of Images in Moby Dick論《白鯨》中的象徵意義
42.A Contrastive Study on Love Tragedy Between Romeo & Juliet and Butterflies in Love
羅米歐與朱麗葉和梁山伯與祝英台的愛情悲劇對比研究
43.The Attitudes towards love in The Hunckback of Notre Dame
論《巴黎聖母院》中的愛情觀
44.The Comparison of Indivialism Between Moby Dick and The Old Man and the Sea
《白鯨》和《老人與海》中的個人主義比較
45.A Comparison of the Value of Love Between Baoyu Daiyu and Jane Rochester
46.寶黛愛情與簡愛羅徹特愛情觀之比較
47.解讀《簡•愛》中的女性意識
48.論《紅字》的悲劇藝術效果。論《紅字》的象徵手法
49.淺談華茲華斯的自然詩
50.美國夢的幻滅:《了不起的蓋茨比》中的蓋茨比的悲劇
51解釋蘭斯頓•休斯詩歌中的種族主義
52.解釋托妮•莫里森小說中的種族主義
53.海明威與「迷惘一代」的文學
54.從《哈克貝里•費恩歷險記》中看馬克•吐溫的美國式幽默
四.跨文化交際
55.On Ways of Breaking Cultural Barriers In Translation Of Human Names
如何克服人名翻譯中的文化障礙
56.On Influence Of Cultural Differences On Understanding English and Chinese Advertisements
論文化差異對解讀英漢廣告的影響
57.On Changes Of Business Etiquettes In Cross-Cultural Communication
論跨文化交際中商務禮儀的變遷
58.On Application Of Nonverbal Means In Communication
論非語言形式在交際中的運用
59.The Comparison and Translation of 「Nine」 in Chinese and Western Culture
英漢數字「九」的文化對比與翻譯
60.The Cultural Influence on English Expressions and Word Choices
文化對英語表達和詞彙的影響
61.The Regional Differences Between Chinese and Western Culture
中西文化差異之地域文化差異
62.Non-equivalence between Chinese and English Idioms and Intercultural Differences
英漢習語的不等值現象與跨文化差異
63.The Influences of Chinese-British Cultural Differences on International Business Protocol
中英文化差異對國際商務禮儀的影響
64.Comparisons of Sino-U.S Family Ecation中美家庭教育的比較
65.A Contrastive Study on Chinese and English Exclamatory Words漢英感嘆詞對比研究
66.On Sino-Western Cultural Differences from Numerical Idioms從數字習語看中西文化差異
67.American movies and American characteristics 美國電影與美國民族特性
68.Usage and Reason of Foreignism in Chinese 漢語中外來詞的使用 現狀及原因
69.Cultural Difference in the Traditional Chinese and Western Festivals
傳統節日映照出的中西文化差異
70.The Influence of American Culture on the Language of Its Movies美國文化對其電影的影響
71.Gender Differences in Speech 言語中的性別差異
72.On the Embodiment of Cultural Specifications of Western Cartoon Movies
論西方卡通片所體現的文化特質
73.A Brief Analysis of the Characteristics of Political Slang in American English
淺析美國英語中政治俚語的特點
74.Cultural Differences between Chinese and Western Marriage
中西婚姻文化差異
五.商務英語
1.On Aesthetic Association and Translation Of Names Of Commodities
論審美聯想與商品名的翻譯
2.On Influence Of American Culture On Import and Export Commodities
論美國文化對進出口商品翻譯的影響
3.On Language Communication Skills In Business Negotiation論商務談判中語言溝通技巧
4.On Skills of Writing a Business Letter商業信函的寫作技巧
5.On the Characteristics of Business Negotiation Language and Its Translation
商務談判用語特點及翻譯
6.Language Characteristics and Skills for an English Tour Guide
英語導游翻譯的語言藝術與技巧
7.The Application of Personification in Advertising廣告英語中擬人的應用
8.Language Characteristics of English Business Contracts商務合同的語言特點
9.On the Abbreviations of Business English淺論商務英語的縮略語
10.On English Translation of Signs and Words in Public Places公共標識用語的英譯探析
11.On translation of tourist guide論旅遊指南的翻譯
12.On the writing and translation of foreign trade contracts論涉外經濟合同寫作及翻譯
13.商務口譯活動及標准
14.口譯質量與效果評估
15.英語廣告與漢語廣告英譯分析
16.英語廣告中的修辭及翻譯
17.涉外廣告文化與翻譯
18.廣告翻譯策略:論廣告翻譯的理論模式
19.我國涉外人員名片的英譯
20.國際條約的語言風格和漢譯技巧
21.國際貿易合同的翻譯
22.科技英語語篇功能分析語翻譯
23.科技英語詞彙翻譯
24.旅遊翻譯中景點錯譯探討
⑤ 英語論文有什麼好點的題目
提供一些英語專業的畢業論文題目,供參考。
語言學研究
英語在香港的傳播
英語在中國文化中的重生
英語帝國:是現實還是神話
二戰後英語發展的非正式化趨勢
英語的全球化和區域化
英語中的性別歧視
英語中的女性歧視現象
英語中的性別歧視和西方婦女的社會地位
女性語言特點及其社會根源
論廣告英語的語言特點
淺析商務信函的文體特徵
源自英語的漢語表達為漢語和文化注入新鮮血液:一個社會語言學調查
語音與語義---音義關系中的非任意性
笑話致笑的原因
論幽默的因素
英語幽默中的語用學
幽默的跨文化障礙分析
拉丁文對英語詞彙的深遠影響
英語發展史中法語對英語的影響初探
網路英語詞彙和構詞方式
網路語言對日常語言的滲透
英美民族文化心理及其在詞彙中的映射
翻譯研究
淺談中文標牌語的英譯
商標的文化內涵及其翻譯
耶希斯圖爾特的短篇小說《劈櫻桃樹》的翻譯與評析
意志的力量--短篇小說《無視失敗》的翻譯與評析
英語諺語在口語中的運用及其翻譯
怎樣翻譯英語習語
隱藏的主角們——《我們的生存之道》的翻譯與評析
短篇小說《我的俄狄浦斯情結》的翻譯與評析
跨文化在中菜西譯的體現
文化差異對旅遊翻譯的影響
論譯者主觀情感在作品中的體現
科技英語中詞彙翻譯的技巧與策略
英漢基本顏色詞彙的文化差異及其翻譯
淺談機器翻譯
文化感知與文化翻譯
翻譯中雙關語的處理
在新的語言中新生---翻譯中的轉類
跨文化研究
從「趙燕在美被打」事件看跨文化交際的失敗
中英科普文章對比研究
教育使美國移民融入主流社會:比較猶太家庭與亞裔家庭對子女的教育理念
從《成長的煩惱》看中美家庭教育模式之差異
奧普拉和陳魯豫的成功範例給中西方家庭教育的啟示
現代中西方家庭淡化的透視
中英姓名文化內涵比較
中西文化禮儀的異同及其反映的文化內涵
沖突與融合 —— 好萊塢與亞洲電影的互動
跨文化在中菜西譯的體現
中西方商務禮儀的比較
中美跨文化商業行為比較
國際商務禮儀中的文化沖突
商務禮儀差異對中國涉外商務洽談的影響
國際商務談判中的決策因素淺析
禮貌原則的不同視覺
中西方廣告的差異
中西方時間觀差異對比
中美婚姻觀新視角
中美性狀比較
從文化象徵意義、宗教信仰及例行儀式看中西婚禮
論中西方恐怖電影的差異
論英國騎士精神與中國武俠主義
中希臘神話中女性形象的比較研究
英漢基本顏色詞彙的文化差異及其翻譯
中英色彩文化與語義對比的研究
美國生活方式對中國年輕一代的影響及其原因
論跨文化價值觀對消費者行為的影響
從養生觀看民族特性
從電影角度看決策中的文化差異
幽默的跨文化障礙分析
美國文化霸權下的民族文化保護策略---法國叫板美國"文化帝國主義"
從<圍城>看西方文化對中國文化的影響
從王家衛電影看中西方文化交融
美國華裔作家譚恩美作品中的中美文化沖突與融合
文化意識與跨國交流
中國古代太學與歐洲中世紀大學之比較——兼論現代大學的起源
從中美英語教學的差異談如何改進中學英語教學
英語教學研究
淺談語境引入在中國高校口語教學中的應用
小學英語教學中的語法意識
合作學習在小學英語教學中的運用
從多元智力原理分析中學生課堂英語學習策略的個體差異性
互動式語言教學在鄉村英語口語教學中的應用
關於多媒體課件對大學英語教學影響的思考
構建課堂英語教學新模式——從現代多媒體教學技術入手
英語習語的理解和教學
論外語習者與二語習者英語詞彙擴大的途徑
教師在英語網路教學中的角色
網路教育資源和高校英語寫作教學
淺談教師在教學中的中介作用
外教在當代中國英語教育中的作用
背景知識和聽力教學
通過問卷調查對農村中學生聽力問題的分析和展望
英語詞彙教學的問題和應用
論記憶的聯想策略
少兒英語教育的問題及策略
兒童學習第二語言的優勢
第二語言從兒童學起的意義
寓英語教學於游戲
論中國大學生英語閱讀技能的提高
詞彙在閱讀理解中的作用
非英語專業大學新生的英語學習策略——一項基於實證的研究
新加坡與中國在推廣雙語教學中具體措施的比較與分析
英語演講中的藝術與技巧
大學英語寫作的措辭缺陷及解決方案
大學生英文作文中的中式英語現象
從中美英語教學的差異談如何改進中學英語教學
「注意」的規律在中小學英語教學中的重要性及意義
英國兒童文學的特色與貢獻
文學研究
從《飄》到《冷山》:看美國南北戰爭文學作品的變遷
俄狄浦斯情節初探
論《呼嘯山莊》艾米莉勃朗特的哥特情結
評呼嘯山莊中Katherine自我意識與傳統道德間的沖突
淺析艾略特詩歌的轉變
解析《嘉莉妹妹》中的自然主義
逃離「社會」----《哈克貝利費恩歷險記》主題分析
荒誕與理性 --- 論《第二十二條軍規》
宿命與現實——從《苔絲》看哈代的宿命論
從拉爾夫埃里森的《看不見的人》看美國黑人現狀
從《隱身人》中看爵士樂在黑人生活中的重要作用
脆弱的心靈,虛偽的面孔--簡析《紅字》中蒂姆斯韋爾的悲劇命運
《紫色》中的女性主義:至等待解放或為解放而
論狄金森詩歌獨特優美的意境
《Mrs Dalloway》看Virginia Woolf的意識流寫作
存在的代價---解讀
海明威作品中的女色意識
海明威作品悲劇因素分析
從《白象似的群山》談海明威的寫作風格
論《傲慢與偏見》中的女性爭平等意識
從Sthphen Crane 看美國自然主義的產生和發展
論後現代主義中的女性主義—看美國影片《時時刻刻》
從「指環王」到「龍與地下城」-奇幻作品所反映的歐洲中古文化
淺論《遠大前程》的理想主義傾向
從「自願貧窮」到「返樸歸真」—重新發掘梭羅在瓦登湖的生活
《一報還一報》——莎士比亞問題劇新解
《偉大的蓋茨比》:美國夢的破滅
安徒生童話故事對中國兒童的影響
追求自由的靈魂遭到宗教的扼殺:裘德的悲劇
從《飄》的人物分析看開拓不屈的美國精神及其現實意義
從雪萊的詩看英國浪漫主義
福克納獻給艾米莉一朵什麼玫瑰——談威廉姆福克納的《獻給艾米莉的一朵玫瑰》
文學敘事形式在偵探懸念片中的運用
論《紅字》中的性別錯位
從<圍城>看西方文化對中國文化的影響
美國華裔作家譚恩美作品中的中美文化沖突與融合
苔絲的悲劇和它的社會原因
英國兒童文學的特色與貢獻
文化研究
中東文化與其商業行為
民族動物與民族精神
一路上的瘋狂——從《在路上》看「垮掉一代」的精神實質
沖破枷鎖,自由呼吸—從西方服飾演變看婦女解放運動
從「指環王」到「龍與地下城」-奇幻作品所反映的歐洲中古文化
殖民地時期英國文化對美國的影響
歐洲人的城堡心結:通過對城堡文化的研究看歐洲社會的變遷和特點
美國文化霸權下的民族文化保護策略---法國叫板美國"文化帝國主義"
《絕望的主婦》中的婦女形象分析——西方男權社會中女性的妥協與抗爭
對騎士文化的研究
淺析哥特文化中的浪漫主義色彩
英美民族文化心理及其在詞彙中的映射
論地理、政治、宗教對文化的影響
韓流對中國青少年的影響
朋克音樂對社會文化的影響
香水文化在社會交際中的作用
⑥ 翻譯論文題目 『電影《喜福會》所表現的中西方文化差異』
電影《喜福會》所表現的中西方文化差異 The difference between China and West's culture which showed in the movie called The Joy Luck Club.
⑦ 英語文化類論文選題
畢業論文又是高校人才培養的重要教學環節,其中論文選題又是畢業論文成敗的關鍵。下面是我帶來的關於英語文化類論文選題的內容,歡迎閱讀參考!
1 從《遠離塵囂》看偶然與巧合
2 從亨伯特看納博科夫的流亡觀
3 透過餐具看中西方飲食文化
4 從女性主義角度解讀《太陽照常升起》中的女主角——勃萊特
5 從文化視角探討隱喻的翻譯
6 從生態批評角度看威廉·福克納的《熊》中人與自然的關系
7 從功能對等角度分析常用英語修辭格漢譯
8 任務型語言教學法的優勢
9 自我身份的探尋—評拉爾夫·埃里森《看不見的人》
10 淺析英文報紙中體育新聞用語的模糊修辭
11 從電影《肖申克的救贖》和《當幸福來敲門》中探究美國人的個人主義
12 中美恭維言語行為跨文化比較研究
13 表現主義技巧在《推銷員之死》中的運用
14 中國非英語專業學生在英語學習中使用元認知策略的情況調研
15 淺析英語中六種基本顏色詞的英美文化內涵
16 淺析廣告翻譯中的文化順應處理
17 從文化角度分析中美房地產廣告的差異
18 淺析動畫《加菲貓》和《加菲貓之雙貓記》中的享樂主義和利己主義
19 聖經原型解讀《弗洛斯河上的磨坊》
20 論《卡斯特橋市長》中哈代的進化向善論思想
1. 成人的童話——《愛麗絲漫遊奇境記》中象徵主義的體現
2. 簡析網路時代英語全球化
3. 《查泰萊夫人的情人》的生態女性主義解讀
4. 從社會文化價值方面比較中美情景喜劇差異
5. 論《喧嘩與騷動》中昆丁的宿命
6. 《蠅王》的啟示:理性的呼喚
7. 中文旅遊文本英譯中的歧義現象分析
8. 從中美婚宴差異看集體主義和個人主義
9. 影響非英語專業大一新生口語輸出的因素
10. 《走出非洲》:走出迪內森的矛盾態度
11. 旅遊宣傳資料中的誤譯與解決方法
12. 從女性主義角度解讀華頓《純真年代》中的埃倫
13. 電子詞典與英語學習
14. 英語習語與基督教
15. 《傷心咖啡館之歌》中愛米利亞性別身份分析
1. 英專和非英專學生英語作文中錯誤的對比研究
2. 武漢方言對英語語音的影響及其對教學的啟示
3. 中西行星命名的文化探源
4. 英語新聞中的新詞
5. 中國古典詩歌英譯中對“三美”理論的探索
6. 從電影《七宗罪》淺析原罪
7. 淺論體態語的社會功能
8. 中西思維方式差異對中英語篇的影響
9. 中國和西方國家婚俗的比較
10. 淺析合作原則的違背在廣告語言中的運用
11. 淺析電影《推手》中中美家庭的文化沖突
12. 從廣告語言看中美文化價值觀差異
13. 用言語行為理論淺析英語廣告中的雙關語
14. 論新聞英語漢譯中的歸化與異化策略
15. 以Of Study(《論讀書》)的兩個中譯本為例淺析譯者主體性
16. 美國二十世紀六十年代反戰文化研究
17. 中國英語熱的真相——文化帝國主義
18. 中美恭維語對比研究
19. 論民族中心主義與美國媒體近年來涉華報道
20. 從弗大槍擊案看美國的槍支問題
⑧ 翻譯方向論文題目選題參考
題目是論文內容的高度概括,它對讀者具有影響力,可使讀者首先明確論文研究的主題。下面我給大家帶來翻譯方向論文題目選題參考2022,希望能幫助到大家!
↓↓↓點擊獲取更多"論文"相關內容↓↓↓
★ 優秀論文題目2022 ★
★ 畢業論文答辯發言稿 ★
★ 畢業論文答辯致謝詞 ★
★ 大學畢業論文評語 ★
翻譯碩士論文題目選題參考
1、《中國古代 足球 》古漢語專名與古詩詞的英譯處理
2、英文合同漢譯中規范性的實現策略
3、以目 標語 讀者為導向的 廣告 翻譯策略研究
4、鹽城旅遊文本中特色詞彙的翻譯問題
5、從接受美學視角探究文學作品中模糊語言翻譯
6、法律文獻中專業術語英譯的探討
7、揚州旅遊文本里 文化 因素的翻譯
8、網路輔助下英語縮略語的翻譯策略研究
9、有道詞典在翻譯中的應用
10、 英語 散文 120篇漢譯項目 報告
11、徐州景點 導游詞 翻譯中文化負載詞的處理
12、徐州特產食品 說明書 漢英翻譯研究
13、從文本功能的角度探究報刊時政新聞的漢譯
14、英語長句的英譯漢翻譯策略實證研究---以<基於語料庫的英語教學>為例
15、《物華名勝》中復合式翻譯 方法 的運用
16、《蘇斯 兒童 繪本漢譯過程中兒童語言的處理》
17、目的論指導下企業介紹的英譯研究
18、新聞發布會口譯項目報告
19、目的論視角下看中國高校宣傳片的字幕翻譯策略
20、《楊瀾訪談錄》同聲傳譯項目報告
21、VOA經濟報道口譯過程中順句驅動法運用的實踐報告
22、預測在英語 財經 新聞口譯活動中運用的實踐報告
23、中國飲食文化詞的口譯技巧—《舌尖上的中國》口譯實踐報告
24、影響英漢交替傳譯中筆記有效信息篩選障礙的項目報告——以VOA時事新聞口譯實踐為例
25、視譯停頓形成因素及解決方法報告
26、外事口譯中譯者主體性的把握
27、學生譯員漢英交傳訓練中停頓現象研究
28、商務合同英漢互譯技巧
29、英文品牌漢譯
30、知識對於翻譯的重要性
31、中英文化差異及其對英漢互譯的消極影響
32、英語廣告中修辭手法的應用及其翻譯
33、<<紅樓夢>>金陵判詞兩種譯文的比較及評析
34、從紅樓夢詩詞翻譯看翻譯中的文化補償
35、關於李後主「虞美人」的3種英譯本的鑒賞
36、跨文化交際與商標翻譯
37、中式菜餚的命名與翻譯
38、淺談英語電影片名的翻譯
39、英文電影片名的翻譯策略
40、英文化妝品廣告之美學翻譯
41、數字在中西文化中的內涵差異及數字習語翻譯初探
42、淺析原語文本在目標語文本中文體的適應性
43、英語慣用語翻譯中的等效性研究
44、論語境在英漢翻譯中的作用
45、淺析英語動畫片翻譯的基本原則
46、中英服飾廣告的翻譯
47、論英漢翻譯中語篇連貫的重要性
48、論譯者的風格與譯風
49、經濟英語中的隱喻及其翻譯
50、從翻譯的美學角度淺析旅遊資料的中英譯
51、翻譯中的文化因素
52、影視字幕翻譯的原則
53、影響長句翻譯的因素
54、例析英譯漢中形象語言的處理
英語專業 畢業 論文翻譯方向題目
1、 圖里規范理論視角下的《四洲志》翻譯研究
2、 翻譯倫理視域下楊曙輝和楊韻琴《喻世明言》英譯本研究
3、 《圍城》英譯研究
4、 余華小說《兄弟》中的文化專有詞英譯研究
5、 漢語形容詞重疊式及其基式英譯對比研究
6、 英漢交流虛構運動事件中路徑和方式表徵的對比研究
7、 漢語情態動詞「能」字結構的翻譯
8、 英漢運動事件表徵方式對比研究
9、 順應論視角下視覺動詞的漢英互譯研究
10、 語用順應論視閾下漢語聽覺動詞的英譯研究
11、 基於交往能力理論的翻譯主體間性實證研究
12、 目的論視角下的電氣英語翻譯
13、 從符號視角看翻譯中視覺非語言符號的信息處理
14、 功能對等理論視角下政府公文英譯策略研究
15、 女性主義視角下影視字幕翻譯策略研究
16、 操縱論視角下政治文本的漢英翻譯研究
17、 從功能對等原則看中國上古神話中神話意象的翻譯
18、 從德國功能派翻譯理論視角分析領導人演講口譯
19、 文化翻譯理論指導下《黃帝內經》英譯策略研究
20、 四字格中醫術語動詞的英譯對比研究
21、 《紅樓夢》服飾文化翻譯研究探析
22、 英文傳記漢譯實踐報告
23、 生態翻譯視角下:《塵埃落定》英譯本的研究
24、 奈達的功能對等理論在Harry Potter and The Chamber of Secrets兩個譯本中的體現
25、 描寫性翻譯理論框架下《西敏寺》譯文的風格分析
26、 目的論視角下張愛玲《金鎖記》自譯本的比較研究
27、 從功能理論視角看戴譯本《邊城》中文化負載詞的翻譯策略與方法
28、 英譯詩歌韻律的定量對比分析
29、 功能對等理論視角下魯迅小說《葯》《孔乙己》《風波》兩個英譯本的對比研究
30、 奈達功能對等視角下對《瓦爾登湖》兩個中譯本的對比研究
31、 語義翻譯/交際翻譯視角下文化特色語的翻譯
32、 從關聯理論看《了不起的蓋茨比》的兩個漢譯本
33、 目的論視角下的《三體》英譯研究
34、 性別與翻譯:從女性主義翻譯觀對比分析《飄》的兩譯本
35、 目的論指導下的《舌尖上的中國》菜名英譯策略
36、 功能對等理論視角下的美國情景喜劇字幕翻譯
37、 功能對等理論視閾下的商標翻譯研究
翻譯理論與實踐論文題目
1、德國功能翻譯理論的宏觀性及其對教學的啟示
2、翻譯美學的文化考量
3、解構視角下翻譯中的二元對立分析
4、傳教士翻譯與晚清文化社會現代性
5、跨文化傳播視域下的翻譯功能研究
6、英語專業本科翻譯教學主體交往體系建構研究
7、許淵沖唐詩英譯研究
8、論英漢翻譯寫作學的建構
9、 文章 學視野下的林譯研究
10、口譯研究的生態學途徑
11、郭建中翻譯思想與實踐研究
12、跨文化語用學視角下的外宣翻譯策略研究
13、文學文本中的視覺翻譯
14、外宣翻譯研究體系建構探索
15、異化翻譯思想探究
16、翻譯的修辭學研究
17、新月派文學觀念研究
18、文章學視野下的林紓翻譯研究
19、翻譯批評原則的詮釋學研究
20、蒯因的翻譯不確定性及其對英漢互譯的啟示
21、近代中國 留學 生 教育 翻澤研究(1895~1937)
22、敘事學視域下的外宣翻譯研究
23、修辭勸說視角下的外宣翻譯研究
24、中國傳統翻譯理論觀照下的林少華文學翻譯研究
25、易學「象」視角下的譯學研究
26、對比語言學元語言系統的演變研究
27、俄語本科翻譯教材研究
28、情境翻譯與翻譯情境
29、西班牙語委婉語的多元翻譯
30、從《哥兒》林譯本的 句子 結構調整看奈達功能對等翻譯理論
31、功能對等理論與信達雅翻譯論的比較研究
32、《翻譯理論與實踐》(第二章)翻譯報告
33、從中國文化語境視角出發解讀西方女性主義翻譯
34、證券翻譯理論與實踐
35、葉維廉漢詩英譯研究
翻譯方向論文題目選題參考相關文章:
★ 翻譯方向論文題目選題參考
★ 英漢翻譯論文選題題目參考
★ 2021英語專業論文選題與題目參考
★ 翻譯英語專業畢業論文選題
★ 英語專業畢業論文選題文化
★ 英語專業文化類方面畢業論文題目選題
★ 本科英語專業畢業論文題目選題
★ 優秀英語畢業論文題目參考
★ 英語專業論文開題報告範文精選5篇
★ 2021英語專業的碩士論文題目
var _hmt = _hmt || []; (function() { var hm = document.createElement("script"); hm.src = "https://hm..com/hm.js?"; var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s); })();⑨ 英語專業優秀論文題目
畢業 時期,英語專業論文寫作成為熱門,面對導師的嚴格要求,要想順利通過論文答辯,擬定 一個優秀的英語專業論文題目必不可少。下面我給大家帶來英語專業優秀論文題目_英語專業畢業論文選題,希望能幫助到大家!
↓↓↓點擊獲取更多"論文"相關內容↓↓↓
★ 英語專業畢業論文題目 ★
★ 英語教學法論文題目 ★
★ 畢業論文答辯發言稿 ★
★ 大學畢業論文評語 ★
英語本科論文題目
1、漢語對 英語寫作 詞彙的負遷移作用
2、《美國悲劇》的消費 文化 分析
3、從二語習得角度對比分析英語習語學習中的翻譯導向模式與文化導向模式
4、禮貌原則在英文商務信函中的應用
5、南方哥特式小說特徵在《心是孤獨的獵手》中的體現
6、城市公示語的漢譯英探索
7、歸化與異化理論在漢語 歇後語 翻譯中的應用
8、《婚禮的成員》中弗蘭淇?亞當斯雙性同體現象的研究
9、論《喜福會》中的文化沖突與共存
10、 廣告 語言模糊性的語用研究
11、利用美劇進行 英語聽力 自主學習
12、大學生 英語口語 學習動機研究
13、從文化視角看中國白酒廣告
14、從功能翻譯看《圍城》英譯本中文化信息的傳遞
15、對《達羅衛夫人》中克萊麗莎和塞普提默斯形象的研究
16、公示語漢譯英錯誤及對策探析
17、探究美國安利公司的 企業文化 :基於其網站內容的文本分析
18、運用寫長法促進英語寫作能力的提高
19、中美「面子文化」對比分析
20、英漢恭維語和告別語的對比分析
21、英漢愛情隱喻的對比研究
22、新聞英語漢譯的翻譯技巧淺析
23、中美家庭文化比較
24、從文化的角度淺析中美企業 人力資源管理 的差異
25、華中農業大學英語專業學生高級 英語學習 狀況調查
26、跨文化交際中中西方饋贈禮儀芻議
27、解讀《雙城記》中的人道主義思想
28、論《了不起的蓋茨比》中的消費主義
29、從戴姆勒克萊斯勒事件看文化因素對跨國企業合並的影響
30、對中美離岸外包過程中跨文化交際案例的分析
31、從"老友記"中看合作原則在英語稱贊語及其回應語中的應用
32、淺論美國文化與美語詞彙 98 英漢植物詞語聯想意義的跨文化對比
33、一個被忽視的「准則英雄」--論《永別了,武器》中的女主人公凱瑟琳
34、從文化的角度看中美商務談判風格的差異
35、英語娛樂新聞的文體特點
36、自然主義視野中《兒子與情人》主人公保羅的性格分析
37、美國價值觀對《老友記》中主要角色的影響
38、中西文化中禮貌語的對比研究
39、廣告雙關語的作用
40、中美交流思維模式的差異
41、淺析《灶神之妻》中的多元文化主義
42、合作原則在英語商務信函中的應用
43、透過「超女現象」 反思 美國大眾文化對中國傳統精英文化的影響
44、中西方文化差異與英語教學
45、中西方文化差異及其對科學技術發展的影響
46、中西方文化差異對翻譯的影響
47、中西方文化差異點滴
48、中西方送禮與受禮文化之差異
49、中西方思維差異與寫作風格對比分析
50、中西方企業理財環境的差異分析
51、中西方廣告創意水平差異芻議
52、中西方管理者收購差異及其在中國實施的建議
53、中西方古代哲學思維的差異及對音樂的影響
54、中西方古代對天體變速運動的認識差異
55、試論中西文化差異與對外漢語教學
56、求職網路的性別差異:以失業群體為例---兼論社會資本的中西差
57、淺議中西古典園林的起源及差異
58、談中西文化差異與翻譯
59、淺談中西繪畫的差異
60、中西選舉制度的差異及其相關性
優秀 商務英語 本科論文題目
1、商務英語的特點及翻譯技巧
2、商務英語函電翻譯技巧
3、商務英語學習中跨文化交際能力的培養
4、國際商務談判中應注意的文化因素
5、商務談判中的跨文化沖突
6、試論普通英語與商務英語的差異
7、商務談判中的語言藝術
8、試論文化因素對商務活動的作用
9、電子商務對國際貿易的影響及對策
10、從文化視角比較中英文廣告語言
11、國際商務英語信函話語分析
12、經貿英語的語言特點
13、淺論經貿英語的文體風格
14、經貿英語的語體特點與翻譯
15、英語在商務活動中的作用
16、經貿英語在中國加入WTO後的新趨勢
17、商務英語學習中的文化習得
18、淺談如何有效學習經貿英語詞彙
19、文化習俗與跨文化交際學對經貿英語學習的影響
20、商務英語專業人才培養模式改革與實踐
21、試論文化導入在商務英語教學中的作用
22、中英文廣告傳播之語言特色及跨文化問題
23、商品譯文的品牌形象對商務英語翻譯教學的啟示
24、試論商務英語寫作的簡潔禮貌原則及寫作技巧
25、現代商務英語書信的寫作風格和語法特點
26、從修辭方面淺探商務英語的語言特色
27、商務英語書面語篇詞彙特點分析
28、從語境角度分析英漢互譯中語言的得體
29、商務英語函電的文本特徵
30、經貿英語合同的語言特色
31、商務合同英語的文體特徵分析
32、經貿英語信函話語基調分析
33、中西文化差異與交際障礙
34、試談語言交際中的文化差異
35、文化差異對經貿英語翻譯的影響
36、經貿英漢互譯中的矛盾與對策
37、經貿英語詞彙特點與翻譯
38、根據詞義和邏輯關系談涉外經濟合同的翻譯
39、商業 英文書信 所使用的 詞語分類 淺析
40、一些普通詞彙在經貿英語中的特殊意義及翻譯
41、常用名詞在經貿英語中的語義變化特徵
42、淺談經貿英語會話中的言語交際技巧
43、論國際經貿活動的語言交際技巧
44、跨文化交際中的非言語交際體系研究
45、文化差異對國際商務的影響
46、國際商務談判中的文化差異
47、試論廣告英語的語言特點
48、關於網路廣告英語與報刊雜志廣告英語詞彙比較
49、商號、商標、公司名稱等的翻譯?
50、商標名稱的美學特徵及漢語商標名稱的翻譯
優秀英語專業畢業論文題目
1、航海英語教學中培養跨文化交際能力的意義
2、醫學檢驗專業雙語教學的思考
3、「微時代」下的軍事 醫學英語 微課教學研究
4、淺析中醫五行學說一些術語的英譯
5、傳統美學視角下的 散文 翻譯中情感美的傳遞
6、目的論視角下的文學翻譯策略研究——以《紅樓夢》兩個英文譯本為例
7、茅盾文學獎獲獎作品的翻譯研究價值——以《穆斯林的葬禮》為例
8、《長恨歌》中認知隱喻的翻譯
9、高羅佩《武則天四大奇案》英譯之詩學探析
10、詩歌翻譯中的「意、音、形」之美——唐詩《江雪》四種英譯的對比分析
11、《紅樓夢》角色姓名「歸化」譯法探究
12、論戲劇翻譯的可表演性原則
13、《越人歌》的審美再現——從語內翻譯到語際翻譯
14、早期西方漢學家英譯《聊齋志異》中的跨文化操縱
15、「西語哲」視域下的英漢 句子 形態的差異及啟示
16、中英文日常交際用語的差異探析
17、網路環境下英語教學模式改革初探
18、基於圖式理論的高職商務英語專業聽力作業設計研究
19、翻譯工作坊教學模式研究
20、高校英語教學中目的語文化的滲透和本族語文化的回歸研究
21、新課改下高校 教育 碩士(英語)培養模式的探索與反思
22、中小學英語銜接工作的探索與實踐
23、信息技術與高校英語教學整合研究
24、探究基於計算機輔助模式的大學英語課堂教學情感因素
25、開元數字化平台大學英語教學模式研究——基於建構主義理論
26、非英語專業大學英語教師課堂話語的互動特徵分析——以實習教師課堂為例
27、西部農村中學英語寫作在線同伴反饋和教師反饋的對比研究
28、基於網路的高職英語自主學習生態化研究'))));基於網路的高職英語自主學習生態化研究
29、小學英語課堂激勵 方法 的應用策略研究
30、高中英語以讀促寫的「讀寫一體化」教學模式探究
31、研究生英語學術論文語體特徵多維度對比分析
32、MOOC下的中國職業英語教育改革探索與應對
33、初中英語教學策略初探
34、西北地區初中生英語自主學習淺見
35、淺議小學英語教學中的詞彙教學
36、試析模塊教學法在中職酒店英語教學中的應用
37、英語詞彙增長路線圖理論研究
38、語法及語法教學:從知識到技能的轉變——D.拉森-弗里曼的語法觀及語法教學芻議
39、周作人的直譯觀及其嬗變
40、新教學環境下的英語專業第二課堂建設分析
41、論翻轉課堂模式下英語課堂提問策略的轉變
42、支架式教學模式對中職英語教學的啟示
43、基於「輸出驅動假設」的警務英語教學策略研究
44、跨文化交際意識對商務英語翻譯的影響
45、從目的論視角淺談英文電影片名中譯
46、淺析英語新聞標題的翻譯
47、論《論語》英譯中的語用充實
48、翻譯目的論視角下的漢語典籍英譯——以《論語》英譯為例
49、英美影視作品中「神翻譯」的定義及方法探析
50、電影片名翻譯的跨文化解讀
51、「討論」與「演講」相結合的大學英語課堂教學實踐
52、單詞 配對 法對雙語詞彙翻譯的影響
53、素質教育視野下農村中小學教師心理資本開發與學生英語學習的關系
54、碩士研究生公共英語課程的元認知策略
55、語境中語塊的加工及其影響因素——以中級漢語學習者為例
56、激發和培養學生英語學習興趣之管見
57、淺談如何提高小學英語教學質量
58、如何更好地利用多媒體輔助英語教學
59、平行文本視域下的企業簡介漢英翻譯策略研究
60、文化差異的導入對大學英語教學的意義
英語專業優秀論文題目相關 文章 :
★ 英語專業優秀論文題目
★ 優秀英語畢業論文題目參考
★ 英語專業方向的論文題目
★ 本科英語專業畢業論文題目
★ 英語專業畢業論文選題文化
★ 英語專業文化類方面畢業論文題目選題
★ 本科英語專業畢業論文題目選題
★ 2021英語專業各方向論文題目
★ 英語教學論文題目選題參考整理
★ 英語專業不同方向的畢業論文題目
var _hmt = _hmt || []; (function() { var hm = document.createElement("script"); hm.src = "https://hm..com/hm.js?"; var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s); })();⑩ 英語本科畢業論文題目
英語本科畢業論文選題的題目有哪些?下面是我整理的英語本科畢業論文題目,僅供參考。
英語本科畢業論文題目【1】
1 從《遠離塵囂》看偶然與巧合
2 從亨伯特看納博科夫的流亡觀
3 透過餐具看中西方飲食文化
4 從女性主義角度解讀《太陽照常升起》中的女主角——勃萊特
5 從文化視角探討隱喻的翻譯
6 從生態批評角度看威廉·福克納的《熊》中人與自然的關系
7 從功能對等角度分析常用英語修辭格漢譯
8 任務型語言教學法的優勢
9 自我身份的探尋—評拉爾夫·埃里森《看不見的人》
10 淺析英文報紙中體育新聞用語的模糊修辭
11 從電影《肖申克的救贖》和《當幸福來敲門》中探究美國人的個人主義
12 中美恭維言語行為跨文化比較研究
13 表現主義技巧在《推銷員之死》中的運用
14 中國非英語專業學生在英語學習中使用元認知策略的情況調研
15 淺析英語中六種基本顏色詞的英美文化內涵
16 淺析廣告翻譯中的文化順應處理
17 從文化角度分析中美房地產廣告的差異
18 淺析動畫《加菲貓》和《加菲貓之雙貓記》中的`享樂主義和利己主義
19 聖經原型解讀《弗洛斯河上的磨坊》
20 論《卡斯特橋市長》中哈代的進化向善論思想
21 順從的女人——分析《荒涼山莊》中埃斯特的形象
22 從中美傳統節日對比看節日的文化內涵
23 成人的童話——《愛麗絲漫遊奇境記》中象徵主義的體現
24 簡析網路時代英語全球化
25 《查泰萊夫人的情人》的生態女性主義解讀
26 從社會文化價值方面比較中美情景喜劇差異
27 論《喧嘩與騷動》中昆丁的宿命
28 《蠅王》的啟示:理性的呼喚
29 中文旅遊文本英譯中的歧義現象分析
30 從中美婚宴差異看集體主義和個人主義
31 影響非英語專業大一新生口語輸出的因素
32 《走出非洲》:走出迪內森的矛盾態度
33 旅遊宣傳資料中的誤譯與解決方法
34 從女性主義角度解讀華頓《純真年代》中的埃倫
35 電子詞典與英語學習
36 英語習語與基督教
37 《傷心咖啡館之歌》中愛米利亞性別身份分析
38 從關聯理論的角度欣賞幽默翻譯
39 英語縮略語及其語用功能
40 英專和非英專學生英語作文中錯誤的對比研究
41 武漢方言對英語語音的影響及其對教學的啟示
42 中西行星命名的文化探源
43 英語新聞中的新詞
44 中國古典詩歌英譯中對“三美”理論的探索
45 從電影《七宗罪》淺析原罪
46 淺論體態語的社會功能
47 中西思維方式差異對中英語篇的影響
48 中國和西方國家婚俗的比較
49 淺析合作原則的違背在廣告語言中的運用
50 淺析電影《推手》中中美家庭的文化沖突
英語本科畢業論文題目【2】
1.Study on Translation of Trade Marks and Culture
商標翻譯與文化研究
2.The Social and Cultural Factors in Translation Practice
影響翻譯實踐的社會和文化因素
3.On the Translation of English Idioms
論英語習語的翻譯
4.Study on Features and Translation of English Idioms
英語習語翻譯特點研究
5.The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms
中英習語翻譯與比較
6.Study on Loyalty in English-Chinese Translation
中英互譯的忠實性研究
7.Cultural Equivalence in Translation
翻譯中的文化對等性研究
8.Literature Translation and the Important of it
文學翻譯與重要性研究
9.On the Du Fu’s Poems Translation
論杜甫的詩詞翻譯
10.The Analysis of Techniques for Learning a Foreign Language Through Translation 通過翻譯學習外語的技巧分析
11.中英顏色詞的文化差異及翻譯
Cultural Differences and Translation in Chinese and English Color words
翻譯中不可譯性的文化闡釋
12.An Cultural Perspective on Untranslatability
中英動物文化內涵的不同及翻譯
13.Cultural Connotation and Translation in Chinese and English Animals
淺論翻譯中的譯者主體性發揮的度
14.On Degree of Translators Subjectivity in Translation
修辭策略在廣告英語中的效用探究
15.A Probe of the Effect of Rhetorical Devices in English Advertisement
16.Error Analysis of the English Translation of the Information about Scenic Spots in Wuhan 武漢旅遊景點資料的英譯錯誤分析
17.Semantic--Transliteration-the Most Favorable Method for Translating Foreign Words into Chinese
音意兼譯外來詞中譯之首選方法
18.A Tentative Study on the Cohesion and Coherence in Sun Zhili’s Chinese Translation of Pride and Prejudice
淺論《傲慢與偏見》孫致禮中譯本的銜接與連貫
19.Chinese Translation of Attributive Clauses in English for Science and Technology 科技英語中定語從句的漢譯
20.Film Titles and Their TranslationA cross-cultural perspective
從跨文化角度分析電影片名及其翻譯
21.Translating Expressions on Public Signs from Chinese into English
漢語公示語英譯
22.論文化差異與翻譯
Cultural differences and translation
23.商標名的翻譯原則與品牌文化
The Translation Principle of Brand Names and Brand Culture
24.英文電影片名的翻譯策略與翻譯方法研究
On Translation of English Film Names
25.意美、音美、形美--英文商標的漢譯
Beauty in Sense, Sound and Form--On Translation of English Trademarks into Chinese
26.中文商標英譯探
On the Translation of Trademarks from Chinese into English
27.國際商務談判中的雙贏語用策略
The Win-Win Pragmatic Strategies in International Business Negotiation
28.Grice 的合作原則在國際商務談判中的應用
The Application of Grice’s Cooperation Principle in International Business Negotiation
29.中西文化面子觀差異對比分析
An Analysis on Differences between Chinese and Western Ideas on Face
30.中西文化中女性角色意識差異及其對職業發展影響
Differences between Chinese and Western Role Awareness of Women and the Effects on Their Career Development
31.英語學習中文化障礙
Cultural Obstacles in English Learning
32.從中西委婉語的對比透視中西文化差異
Understand Chinese and English Cultural Differences through the Comparison between Chinese and western Euphenism
33.中英禁忌語比較
A Comparison between Chinese and English taboos
34.從隱私權看中西文化差異
A Comparison between Chinese and Western Cultural Differences from the Aspect of Privacy right
35.中西社會習俗比較
A Comparison Between Chinese and Western Social Conventions
36.言語行為理論及其應用
Speech Act and its Application
37.湖北經濟學院英語自主學習現狀調查
A Survey on the Students’ English Autonomous Learning in Hubei University of Economics
38.湖北經濟學院雙語課程學習現狀調查
A Survey on Bilingual Courses’ Learning in Hubei University of Economics
39.1The Cultural Connotation of English Etymology and the Teaching of English Vocabulary
英語詞源的文化內涵與詞彙教學
40.English idiomsA Mirror Reflecting British Culture
英語習語與英國文化反映
41.On Values of Chinese from Perspective of Lexicon
從詞彙角度讀中國人的價值觀
42.On Cultural Differences of Body Language between English and Chinese
論中英體態語文化差異
43.The Analysis on the Differences of Interpersonal Relationship between Eastern and Western People
東西方人際關系要素差異探析
44.Approach to Cultural Differences in Sino-U.S. Business Negotiation and its Impacts
中美商務談判中的文化差異及其影響探析
45.Asymmetrical Features of Politeness Principle in Cross-cultural Communication
跨文化交際中的禮貌原則的非對稱性研究
46.English and Chinese Euphemisms: A Comparison between Their Cultural Implications
從英漢委婉語對比中透析中西文化差異
47.On the Cultural Differences of the Etiquette Norms in Chinese and English Nonverbal Communication
中英非語言交際禮俗規范的文化差異研究
48.A Comparative Study on the Different Cultural Connotations of Basic Chinese and English Color Words
英漢基本顏色詞文化內涵對比研究
49.Characteristic and Cultural Differences of the English and Chinese Idioms
中英文習語的特點以及文化差異
50.Chinese and Western Culture Values in Advertising Language
從廣告語中看中西方文化觀