Ⅰ 為什麼《葉問》要翻譯成 IP Man
原因:IP Man是葉問的粵語諧音。
《葉問3》在歐美國家上映時用的譯名不是YE WEN而是IP MAN。「IP MAN」是葉問的粵語諧音。另一方面,這種翻譯還有更深層的意思,即為了體現IP Man(葉問)作為中國人自己的超級英雄,與Spider Man(蜘蛛俠)、Iron Man(鋼鐵俠)等舶來的美式超級英雄們在英文譯名上的呼應。
不同於那些光怪離奇遙不可及的超級英雄形象,「葉問」系列電影是根據真實存在的英雄人物經過合理改編繼而搬上銀幕,影片用中國功夫表達了民族精神,葉問身上所展現出來的愛國情懷以及傳統的東方價值觀都可以引發影迷的共鳴。
(1)葉問英文電影擴展閱讀:
「葉問」系列電影重塑了傳統武俠電影中「俠」者的形象,並通過還原真實生活塑造了一個真實而生動的「儒俠」形象,以神武不殺的仁者思想凸顯了中國儒家文化中「仁者」精神對葉問形象的影響與構建,使得「葉問」系列電影不僅贏得了觀眾對中國武術的尊重,也成就了葉問俠之大者的人格及身份理想。
作為《葉問3》的總製片人,施建祥表示:葉問是佛山武術第一人,在和平年代,他平易近人、溫文爾雅;當戰爭來臨,風雲突變,時代的洪流無法阻擋地來勢洶洶,擁有武者仁心的葉問才會變得如此強大,面對日本侵略者不卑不亢,堅守民族大義;在香港,面對洋人的蔑視和壓迫,葉問更是用實力向外來者證明中華武術的博大精深。
《葉問3》總製片人施建祥強調,《葉問3》不僅是在講述故事,更是在傳達民族精神和民族文化,這樣的文化需要讓更多的觀眾了解、熟悉,最大程度地為人所知,「講好中國故事,同時把中國精神傳遞到世界范圍,是每一個電影人的使命。」
Ⅱ 《葉問》的導演是誰這部影片在那裡拍的最高票房達到了多少為什麼叫做葉問呢
片名: 葉問英文名: IP Man導演: 葉偉信監制: 黃百鳴動作指導: 洪金寶主演: 甄子丹 熊黛林 任達華 林家棟 樊少皇 池內博之投資方:時代今典傳媒有限公司東方電影製作有限公司影片類型:動作/歷史/傳記公映日期: 2008年12月12日宗師逸事中國的南方,廣東佛山,向來以出產商人著稱,但是歷史上也有一位名冠中西,享譽世界的功夫泰斗,他就是李小龍的師傅,泳春拳宗師:葉問。葉問個子矮小(約1.63米),但身體非常健壯,尤其前臂異常精壯。葉師是光頭,但不完全精光,好像一塊天鵝絨。他從 不留胡須,舉止斯文大方、瀟灑輕盈。會被人當作「當鋪里的掌櫃先生」或是「私 塾老師」,絕對不會想到是武林宗師。但唯一暴露的,是他走路快得能用「身輕如燕」、「日行千里」來形容,還有他的那雙眼睛,又大又圓,精光四射,就像要看穿人,葉師武功高強但不擅言詞。邀請他大聲演說比請他打一套拳還 難。在人少時,請葉師隨便講幾句話是很容易的事,但若要他老人家在大庭廣眾之下講幾句,他便會感到「口乾舌燥」。象一個普通的靦腆的人葉問宗師雖不喜多言,但生性詼諧善謔。他是世家子弟出身,頗注重儀容清潔,喜穿深色長衫,即使平時也身著深色中式短裝。葉問從不喜歡像其他的武師一樣「身穿精武裝,腰束紗帶,腳踏精武靴」的打扮。葉問一生性情耿直,絕不把功夫當成商品出售,更不厚此薄彼。李小龍早期由熟人介紹到葉問門下學武,後來武功出眾,到海外自己發展。後期李小龍成名之後,曾提出以一層樓的代價換葉問全套木人樁譜,遭到葉問婉拒。有人說,如果不是當年葉問來香港教拳,泳春拳這三個字就不會在香港如此流行,李小龍與梁挺也不會有今天的聲望。更不會在短短二十年內有如此多的外國高手改學詠春拳。除了李小龍,葉氏門下明星眾多,據說,王家衛、梁朝偉( 聽歌)、周星馳()、狄龍等也曾師從葉問兒子學武。 2008年12月28日
《葉問》全國票房已達6000萬,鎖定了賀歲檔前三名
2008年12月30日
《葉問》票房排第三,全國票房已經突破8000萬
2009年01月11日
《葉問》,香港票房大收2100萬港元,中國大陸更累積達億元票房。
《葉問》在東南亞各地累積票房接近450萬新元,單是本地票房就已240萬
電影市場火爆 《葉問》票房繼續走高~~
希望能夠幫到你
Ⅲ 一代宗師葉問老師誰演的
片名: 葉問 英文名:YIP Man 電影葉問導演: 葉偉信 監制: 黃百鳴 動作指導: 洪金寶 主演: 甄子丹 Donnie YenYip Man 任達華 Simon YamZhou Qing Quan 熊黛林 Lynn 樊少皇 Siu-Wong FanJin Shan Zhao 林家棟 Ka Tung LamLi Zhao 釋行宇 Yu XingMaster Zealot Lin 黃又南 You-Nam WongShao Dan Yuan 陳之輝 Chen Zhi HuiMaster Liao 池內博之 Hiroyuki IkeuchiMiura 影片類型:動作/傳記/歷史 語言:粵語 色彩:彩色 投資方: 時代今典傳媒有限公司 東方電影製作有限公司 影片類型:動作/歷史/傳記 公映日期: 2008年12月12日 [編輯本段]電影劇情介紹: 片名: 葉問熊黛林 英文名: IP Man 導演: 葉偉信 監制: 黃百鳴 動作指導: 洪金寶 主演: 甄子丹 熊黛林 任達華 林家棟 樊少皇 池內博之 投資方: 時代今典傳媒有限公司 東方電影製作有限公司 影片類型:動作/歷史/傳記 公映日期: 2008年12月12日 故事簡介:故事發生在上世紀正值戰禍亂世的中國,葉問是一名單純醉心武術、追求武學自由的武痴,充滿仇恨和悲劇的大時代並不在他的視野當中,他只專注於對武術的執著與熱情。然而出於對民族的熱愛和對武學精神的不斷參悟,葉問一步步走出武痴的局限,在一場場暢快淋漓的忘我比拼中,扛起振興中華的大旗。 傳記電影《葉問》公映首日,票房就破1400萬,超過之前的電影《霍元甲》
Ⅳ 《葉問》的英文名字為什麼叫《IP MAN》
熟悉粵語的朋友來說,「IP MAN」就比較容易理解,「IP」就是「葉」(yip)字的粵語讀音,「MAN」不用說了,「問」字的粵語讀音,近似普通話「慢」字的讀音。所以也有叫yip man
Ⅳ 葉問電影的英文名字是什麼
英文名: IP Man
導演: 葉偉信
監制: 黃百鳴
動作指導: 洪金寶
主演: 甄子丹 熊黛林
任達華 林家棟
樊少皇 池內博之
Ⅵ 電影葉文的英語介紹,回答好追加50分
一九三零年代,中國武術之都的佛山,武風頂盛,各門各派為廣納門徒,經常集體比斗以顯實力。葉問(甄子丹飾)習得一身武藝但為人低調,故未有設館授徒,只待在家中與友人閉門切磋、鑽研武術。 以金山找(樊少皇飾)為首的北方武師,為了在佛山揚名立萬,遂狠狠挫下各派館主。金山找為搏得佛山市民的認同,決意挑戰不問世事的葉問,且不惜一切逼葉問出手。葉問在妻子張永成(熊黛林飾)的鼓勵下毅然出手,以熟練的詠春拳大勝金山找。經此一役,佛山掀起了熾盛的詠春熱潮。好景不常,中日戰爭爆發,佛山淪陷,葉家大宅被日軍強占,葉問被迫帶著妻兒移居廢屋。葉問一家生活艱苦,但葉問仍積極面對,一改闊少的態度,到煤炭廠當苦力,自力更生。眾中國人默默耕耘之際,一批日軍卻前來生事,陪伴著日軍主任佐騰旁邊的翻譯官,竟是昔日的佛山巡警李釗(林家棟飾)。日本將軍三蒲(池內博之飾)是一名武痴,故以白米作獎賞,邀請中國人到打鬥場與日軍切磋,藉以觀摩中國武術。葉問的好友武痴林(行宇飾)於打鬥場內侮辱三蒲,被活生生擊斃。葉問為尋找武痴林,到打鬥場查看,甫一進場即見廖師傅被佐騰無理射殺。葉問遂把心中悲憤於打鬥場上發泄出來,以一敵十,痛擊日本人。三蒲對葉問的身手大為欣賞,並表示期待與葉問一戰。葉問的摯友周清泉(任達華飾)被淪為山賊的金山找勒索。周清泉為養活一眾工人,未有棄廠撤離,令葉問明白到每人都有其使命,遂留在棉花廠教眾工人以詠春自衛。金山找再次來襲,一眾工友在葉問帶領下齊起以詠春反抗,一眾卑微的工人竟能以自己的拳頭擊退山賊,大感振奮。三蒲帶兵至棉花廠捉拿葉問,要求葉問向日軍傳授中國武術。葉問不甘作漢奸,且欲替中國人挽回尊嚴,遂公然挑戰三蒲,要以雙拳喚起中國人的團結心。三蒲自視甚高,為保名聲毅然應戰。佐騰為保三蒲勝出竟暗設埋伏,葉問雖已知已身陷危機,但仍為出中國人一口氣,以詠春力戰三蒲的空手道,二人在擂台上展開激烈生死決戰。最後打敗三浦,卻被左騰從背後一槍將葉問打傷………
193 0's, the Chinese martial arts capital of Foshan, Wind Top Sheng-wu, the door to take his disciples factions, often fighting to significantly more than the collective strength. Ye ask (Yen ornaments) acquisition of skills but being a low-key, so no setting up of apprentices, only to be at home in a closed-door discussions with friends, studying martial arts. Jinshan to find (Fan less imperial ornaments), led by Northern masters, in order to揚名立萬in Foshan was hard down the main hall under the various factions. Jinshan looking for搏得Foshan people's identity, is determined to challenge do not care Ye ask, and ask at all to force the leaf hand. Ye ask his wife張永成(Bear黛林Berry) took the encouragement of the hand to the Wing Chun skilled Chinshan find victory. After this incident, setting off a flaming Foshan's Wing Chun fever. Good times never last, Sino-Japanese war broke out, Foshan fall, leaf家大宅the Japanese colonial rule, leaves question with his wife and children were forced to scrap housing resettlement. Living leaves a difficult question, but the question still leaves a positive face,闊少changed attitude to the coal plants when the coolies, self-reliance. Chinese people work quietly public occasion, a group of Japanese soldiers has come to make trouble, to accompany the Japanese army Sato, director of next Translate officer, was former patrolmen Foshan Li Zhao (林家棟ornaments). Three Japanese generals Po (Hiroyuki Ikeuchi Berry) is a武痴, so to rice for reward, the invitation of Chinese people to fight the market with the Japanese learn to watch the Chinese martial arts. Ye ask friends武痴forest (trip-yu decoration) was an insult to three fights inside Po, was the living dead. Ye ask for the search武痴forest, to fight the market view, the standard approach that is甫一see Liao master was shot and killed Sato unreasonable. Ye then included the question on the minds of anger vent field fights out of ten to one enemy, the Japanese blow. Po question on the three leaf greatly appreciate the skill and look forward to working with express leaves one question warfare. Ye ask friends周清泉(Simon Yam decoration) has been reced to looking for blackmail Chinshan brigands.周清泉for workers to feed the public one, has not abandoned factory withdrawal, so that leaves the question everyone has to understand its mission in the cotton plant遂留teach Wing Chun to the public workers in self-defense. Jinshan to find once again struck, the public workers in the leaves one question led to Yong Chun Qi from resistance, one could Worker humble people with their fists repulsed brigands, greatly excited. Po three to lead troops to the capture of cotton plant leaves question asking question leaves impart to the Japanese, Chinese martial arts. Ye unwilling to ask for a traitor, and want to help restore the dignity of Chinese people was a blatant challenge to three of Po, it is necessary to arouse the Chinese people in fists of solidarity. Three self-Po high reputation for security determinedly cool. Sato for the security of three蒲勝has set up an ambush dark, Ye ask, although known to have been caught in the crisis, but is still a Chinese person in one breath to Yong Chun Li Po's Karate war three, two in the ring fierce battle of life and death. Finally defeat the Miura, was shot from behind the left Proton will ask wounded leaf ... ... ...
Ⅶ 為啥葉問的電影英文名叫IP MAN
電影《葉問》英文名「IP MAN」對很多觀眾絕對是一頭霧水,你說怎麼能是「IP人」呢?太時尚了!!
但是對熟悉粵語的朋友來說,「IP MAN」就比較容易理解,「IP」就是「葉」(yip)字的粵語讀音,「MAN」不用說了,「問」字的粵語讀音,近似普通話「慢」字的讀音。由於葉問活躍於廣東佛山地區,後來去香港,希望電影的原音應是粵語!不懂粵語的朋友也希望能看看粵語版本,反正現在放映的電影基本都有中文字幕!廣東地區的電影拷貝應該會是粵語版本的為主。
Ⅷ 葉問出幾部了
葉問 海報 中文名:葉問 英文名:YiP Man 年代:2008 語言:粵語 日語 普通話 字幕:中文 原創音樂:川井憲次 影片類型:動作 歷史 傳記 地區:中國香港 片長:1:45'38'' 葉問2·宗師傳奇 基本信息 電影片名: 葉問2·宗師傳奇劇照(18張) 英文片名:Yip Man2 首映:2010年4月27日(兩岸三地公映) 語言:粵語 英語 普通話 字幕:中文 影片類型:動作 歷史 傳記 原創音樂:川井憲次 電影主題曲:《信仰》(作曲:楊坤;填詞:梁芒 楊坤 仲衡;主唱:楊坤) 片名:葉問前傳 英文名:The Legend Is Born 類型:武打、動作 上映時間:2010年6月24日 香港 2010年6月25日 中國內地 2010年6月30日 新加坡 2010年7月02日 台灣 《一代宗師》故事內容對外從未正式公布,再加上王家衛導演天下聞名的「無劇本拍攝」,令影片劇情變得撲朔迷離。從2002年籌備之初,旨在講述一代詠春宗師葉問因戰爭來到香港,重新開始新的生活的故事。而由於葉偉信、甄子丹搶先拍攝了《葉問》,王家衛目光已經不僅僅是「葉問傳奇」,而是野心勃勃鎖定更宏大更氣魄的格局——「逝去的武林」。此片由梁朝偉、章子怡、宋慧喬、張震、趙本山等巨星加盟,國際影星、實力影帝、韓國最著名藝人以及內地喜劇大師,這樣的組合搭配將產生何種化學反應足以讓人浮想聯翩。 中文名: 《一代宗師》 外文名: 《The Grand Masters》 出品時間: 2011年 製片地區: 中國香港 導演: 王家衛 編劇: 王家衛 製片人: 吳思遠 王家衛 主演: 梁朝偉 宋慧喬 章子怡 張震 張智霖 趙本山 梁小龍 王慶祥 類型: 動作、功夫、劇情、傳記 上映時間: 2011年 開機時間: 2009年11月21日
Ⅸ 《葉問》這部電影的另外一個名字為什麼叫「IP MAN」
2008年12月17日 ... 《葉問》片名的英文翻譯為《IP MAN》,如果用國內一貫的《蜘蛛俠》《蝙蝠俠》《鋼鐵俠
》的翻譯套路,那可不是就得翻譯成《IP俠》了。
《葉問》( Ip Man). 導演: 葉偉信Wilson Yip 演員: 甄子丹Donnie Yen 任達華Simon
Yam 池內博之Hiroyuki Ikeuchi 林家棟Ka Tung Lam
電影《葉問》英文名「IP MAN」對很多觀眾絕對是一頭霧水,你說怎麼能是「IP人」呢?太時尚了!!
但是對熟悉粵語的朋友來說,「IP MAN」就比較容易理解,「IP」就是「葉」(yip)字的粵語讀音,「MAN」不用說了,「問」字的粵語讀音,近似普通話「慢」字的讀音。由於葉問活躍於廣東佛山地區,後來 去香港,希望電影的原音應是粵語!不懂粵語的朋友也希望能看看粵語版本,反正現在放映的電影基本都有中文字幕!廣東地區的電影拷貝應該會是粵語版本的為主。
Ⅹ 為什麼電影《葉問》翻譯成英文叫《IP MAN》
你可能看錯了,是YIP MAN
其實沒有為什麼,因為YIP MAN是葉文的粵語發音
就像我們的漢語拼音一樣,既然葉文是一個廣東人的名字
就按粵語發音來標英語呀=D
很多香港電影都是這樣直接翻譯電影名的,呵呵