A. 白雪公主與七個小矮人英文版
Snow-white
Ⅰ
Once there was a Queen. She was sitting at the window.
There was snow outside in the garden--snow on the hill and in the lane, snow on the huts and on the trees: all things were white with snow.
She had some cloth in her hand and a needle. The cloth in her hand was as white as the snow.
The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow.
And I shall call her Snow-white."
Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.
One year after that, the King married another Queen.
The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.
A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room.
Every day the Queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked:
" Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
And the glass spoke and said:
"The Queen is most beautiful of all."
Years went by. Snow-white grew up and became a little girl. Every day the Queen looked in the glass and said,
"Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
And every day the glass spoke and said,
"The Queen is most beautiful of all."
Years went by, and Snow-white grew up and became a woman.
Every year she became more and more beautiful.
Then one day, when Snow-white was a woman, the Queen looked in the glass and said,
"Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
And the glass said,
"Snow-white is most beautiful of all."
When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am.
There is no one who is more beautiful than I am."
Then the Queen sat on her bed and cried.
After one hour the Queen went out of her room.
She called one of the servants, and said, " Take Snow-white into the forest and kill her."
The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good.
The man took Snow-white into the forest, but he did not kill her.
He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house,
because the Queen is angry and she will see you.
If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you."
Then he went away.
Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming.
She said, " I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."
She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in.
Ⅱ
In the hut she saw seven little beds.
There was a table and on the table there were seven little loaves and seven little glasses.
She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses.
Then she fell asleep on one of the seven little beds.
The hut was the home of seven Little Men.
When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat.
Each Little Man came into the hut, and took his little lamp.
Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.
But one Little Man said,
"Someone has eaten my little loaf."
And another Little Man said,
"Someone has drunk my little glass of water."
Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said,
"Someone is sleeping on my little bed."
All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Man's bed. They said,
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid .
The Little Men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here."
Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.
They said, "Do not be afraid. Live here with us.
But see that the door is shut when we are not in the house with you. Do not go out.
If you go out, the bad Queen will find you.
Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you."
So Snow-white lived in 'the hut with the seven Little Men.
After some days Snow-white went into the garden.
One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her.
He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest."
The Queen was very angry when she heard that snow-white was not dead.
The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole.
Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?"
Snow-white opened the door, and came out to her.
The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples."
Snow-white took the apple and said, "Is it good?"
The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side.
Then you will know that it is good."
Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth she fell down dead.
The Queen went back to her house. She went into her room. She looked into the glass and said,
"Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
The glass said,
"The Queen is most beautiful of all."
Then the Queen knew that Snow-white was dead.
The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried.
Then they put Snow-white in a box made of glass.
They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was."
Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.
Just as they were going away, a Prince came by.
He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box.
He said, " She was very beautiful: but do not put her there.
There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone.
We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."
The Little Men said, "Take her."
Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down.
The box fell, and Snow-white fell with the box.
The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"
The Prince said "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."
The Prince married Snow-white, and she became his Queen.
A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.
Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.
(1)兒童電影白雪公主英文擴展閱讀:
《白雪公主和七個小矮人》是一部1937年的美國迪斯尼動畫電影,由大衛·漢德執導拍攝,愛德麗安娜·卡西洛蒂、露西兒·拉佛恩、哈利·史東克威爾等配音,影片於1937年12月21日在美國首播。
該片改編自格林兄弟所寫的德國童話故事《白雪公主》,講述的是一位父母雙亡、名為白雪的妙齡公主,為躲避繼母邪惡皇後的迫害而逃到森林裡,在動物們的幫助下,遇到七個小矮人的故事。
B. 《白雪公主》英文版話劇台詞
《Snow White and the Seven Dwarfs》(《白雪公主與七個小矮人》
1.第一幕:
旁白:A long time ago, there was a queen. She had a pretty daughter named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother didn』t like her very much.She made Snow White do the housework all day and all night.
很久以前,有一個王後。她有個漂亮的女兒叫白雪公主。孩子出生後不久,女王就去世了。國王又娶了一位新的王後。繼母不太喜歡白雪共組。她讓白雪公主整天整夜做家務。
白雪公主:My name is Snow White , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother? Where is my mother?
我的名字叫白雪公主,我是一個美麗的公主,我非常想念我的母親,我的母親在哪裡?我媽媽在哪?
20世紀初,迪斯尼推出第一個動畫長片《白雪公主》改編於格林童話的原著。
C. 白雪公主英文名是什麼
白雪公主英文名是Snow White。
白雪公主(Snow White;Schneewittchen/Schneeweißchen;白雪姫(しらゆきひめ)/スノーホワイト)是一篇廣泛流傳於歐洲的德國童話故事名,亦是該童話的女主角。
目前該故事流傳最廣、影響最大的版本則來自於英譯本《格林童話》。作為世界知名的童話篇章,除了有直接改編的動畫電影外,其故事元素也在各種程度上被諸多ACG作品融匯借用。
角色經歷
白雪公主受到繼母皇後(格林兄弟最初手稿中為生母)的虐待,逃到森林裡,遇到七個小矮人的故事。歷史學家巴特爾思據稱白雪公主的歷史原型是1725年生於德國西部美茵河畔洛爾城的瑪利亞·索菲亞·馮·埃爾塔爾。
美麗的白雪公主受繼母的嫉妒而被多次置於死地,最後在七個小矮人和王子的幫助下獲得新生。愛慕虛榮、貪戀美貌的王後總是愛問鏡子:「魔鏡魔鏡,誰是這個世界上最美的女人?」當鏡子說是白雪公主時,王後就偽裝成巫婆,騙白雪公主吃下毒蘋果。吃下毒蘋果的白雪公主被隨後出現的王子救了,最終王子和公主幸福地生活在一起,王後得到了應有的懲罰。
D. 迪士尼《白雪公主》英文版
Snow queen
Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow.
The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."
Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.
One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.
A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."
Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."
When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."
Then the Queen sat on her bed and cried.
After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, "Take Snow-white into the forest and kill her."
The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you." Then he went away.
Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, "I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."
She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in. In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses. Then she fell asleep on one of the seven little beds.
The hut was the home of seven Little Men. When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.
But one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf." And another Little Man said, "Someone has drunk my little glass of water." Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Men's bed. They said, "She is very beautiful."
Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid. The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." Snow-white said, "I will tell you." Then
E. 「白雪公主」用英語怎麼說
Snow White.
白雪公主(Snow White)是廣泛流行於歐洲的一個童話故事中的人物,其中最著名的故事版本見於德國1812年的《格林童話》。講述了白雪公主受到繼母皇後(格林兄弟最初手稿中為生母)的虐待,逃到森林裡,遇到七個小矮人的故事。
歷史學家巴特爾思據稱白雪公主的歷史原型是1725年生於德國西部美茵河畔洛爾城的瑪利亞·索菲亞·馮·埃爾塔爾。
(5)兒童電影白雪公主英文擴展閱讀
改編的影視作品
1、1937年迪士尼首部長篇電影動畫《白雪公主與七矮人》;
2、日本作家組合桐生操以原版格林童話作為創意來源所做的創作《令人戰栗的格林童話》、《令人戰栗的格林童話2》中的白雪公主,其王後是白雪公主的親生母親。
由於格林童話中對於白雪公主外貌的描寫:不自然的白膚、黑發與紅唇,被某些人認為和吸血鬼相似,因此一些作者在他們的再創作中將公主設定為吸血鬼,例如尼爾·蓋曼的〈雪、玻璃、蘋果〉及香蝶創作的版本
3、2012年美國黑暗版電影《白雪公主與獵人》;
4、2012年3月的美國電影《白雪公主之魔鏡魔鏡》。
F. 白雪公主和七個小矮人用英文怎麼說
白雪公主和七個小矮人:Snow White and the Seven Dwarfs
《白雪公主和七個小矮人》是一部1937年的美國迪斯尼動畫電影,該片改編自格林兄弟所寫的德國童話故事《白雪公主》,講述的是一位父母雙亡、名為白雪的妙齡公主,為躲避繼母邪惡皇後的迫害而逃到森林裡,在動物們的幫助下,遇到七個小矮人的故事。
(6)兒童電影白雪公主英文擴展閱讀
相關英文:
1.白馬王子:Prince Charming
通常這位王子出現並解救落難少女,最為典型的就是把她從邪惡的魔法中釋放出來。在很多傳統民間故事裡的英雄人物都會被賦予白馬王子的特性,這其中有《白雪公主》、《睡美人》和《灰姑娘》。
2.魔鏡:Magic Mirror
邪惡皇後的「僕人」。它的形象通常是在一堆青煙中出現的綠色面具,知道世界上所有的事情,邪惡皇後通常用它來知道誰才是世界上最美的女人。
參考資料來源:網路-白雪公主和七個小矮人
G. 白雪公主英文版故事 白雪公主英文版故事及翻譯
1、Once upon a time, there was a beautiful princess. She had black hair, red lips and skin as white as snow, so the king and the queen named her Snow White.
很久很久以前,有一位漂亮的公主,她有著烏黑的頭發、紅紅的嘴唇、皮膚像雪一樣白,所以國王和王後(也就是她的爸爸媽媽)給她起名叫作「白雪公主」。
2、After Snow Whites mother died, an evil witch with a magic mirror became the new queen.
白雪公主的媽媽去世之後,一個邪惡的巫婆成了新的王後,她有一面魔鏡。
3、Magic mirror on the wall, who is the fairest one of all?
「魔鏡、魔鏡告訴我,誰是世界上最漂亮的人?」
4、Its Snow White, said the mirror.
「是白雪公主」魔鏡說。
5、The queen got very angry and asked a hunter to kill her. Snow White was such a nice princess that the hunter set her free.
王後非常生氣(原來自己不是最漂亮的人),於是她派獵人去殺白雪公主。不過,因為白雪公主實在是太善良了,所以獵人(不忍心殺掉她)就放她走了。
6、Snow White ran into the forest where she met seven dwarfs.
白雪公主跑進了森林裡,在那裡她遇見了七個小矮人。
7、They became good friends and lived together.
他們成為了好朋友,並且(每天開心地)生活在一起。
8、One day, the queen asked again, Magic mirror on the wall, who is the fairest one of all?
有一天,王後又問魔鏡,「魔鏡、魔鏡告訴我,誰是世界上最漂亮的人?」
9、Its Snow White. She is in the forest, said the mirror.
「是白雪公主,她現在住在森林裡」魔鏡說。
10、The queen got furious. She turned herself into an old lady and went into the forest with a poisoned apple.
王後大發雷霆,她變身成為一個老奶奶,帶著她的毒蘋果,向森林走去。
11、Snow White ate the apple and soon fell to the ground.
善良的白雪公主相信了這位老奶奶(也就是王後),吃完蘋果之後,她就倒在了地上。
12、When the seven dwarfs got home, they were very sad and put Snow White in a glass coffin.
當七個小矮人回到家裡之後,他們非常傷心,他們把白雪公主抬到了一個水晶棺材裡。
13、One day, a young and brave prince came. He fell deeply in love with Snow White and asked to take her back to his palace.
一天,一位年輕勇敢的王子來到了森林,看到白雪公主之後,王子深深地愛上了她。王子(向小矮人們)請求將白雪公主帶回他的宮殿。
14、On their way back, they hit a bump in the road and Snow White spit out the poisoned apple!
在回王子宮殿的路上,他們撞到了一個小土塊,白雪公主竟然吐出了毒蘋果。
15、She woke up and lived with the prince happily ever after.
白雪公主醒來了,從此之後,白雪公主和王子幸福地生活在了一起。
H. 白雪公主叫什麼名字
白雪公主的英文名為Snow White。
白雪公主是廣泛流行於歐洲的一個童話故事中的人物,其中最著名的故事版本見於德國1812年的《格林童話》。講述了白雪公主受到繼母皇後(格林兄弟最初手稿中為生母)的虐待,逃到森林裡,遇到七個小矮人的故事。歷史學家巴特爾斯據稱白雪公主的歷史原型是1725年生於德國西部美茵河畔洛爾城的瑪利亞·索菲亞·馮·埃爾塔爾。
性格特點
她出生王族,高貴優雅,讓人羨慕;但在她還小的時候,母親就去世了,國王漠視、新母後冷漠嫉妒,這讓人同情。她天生麗質、美麗善良,讓很多人喜愛;而獨自面對一個「驕傲自負、嫉妒別人美麗」的皇後,令人十分擔心。
在僕人要殺死她的時候,害怕、無措、哀求。在遇到小矮人時誠實、真誠,沒有自暴自棄,而是能在剛剛經歷過險惡後迅速從公主變成勤勞的僕人,她堅強而充滿希望。
I. 白雪公主迪士尼動畫電影的英文名及主要內容
Snow White
很久以前,在一個遙遠國度里生活著,住著一位父母雙亡的白雪公主,她的繼母是一個狠毒的蛇蠍女巫,她怕白雪公主長大後容貌會勝過自己,於是便打發她做城堡里最底下的女傭。同時,邪惡皇後擁有一面能夠知道世上一切事物的魔鏡,通過這面魔鏡,她能夠知道誰才是世界上最美的女人。但在某一天,魔鏡卻告訴了她一個令她氣急敗壞的事實,那就是白雪公主比她還要美。於是,心狠手辣的邪惡皇後派獵人將白雪公主帶到森林中殺死,而為了證明白雪公主的死,邪惡皇後要求獵人把白雪公主的心臟挖出來,裝在盒子里帶給她。
但富有同情心的獵人放走了白雪公主,並拿一顆豬的心裝在盒子里帶給皇後。白雪公主在密林深處遇到了小動物七個善良的小矮人,在聽了白雪公主的不幸遭遇後,小矮人收留了她。皇後從魔鏡那裡知道白雪公主沒有死,便用巫葯將自己變成一個老太婆,趁小矮人不在時哄騙白雪公主吃下了有毒的蘋果。七個小矮人在動物們的猜到白雪公主有危險後,七個小矮人飛速趕回,驚惶逃走的皇後在暴風雨中摔下懸崖而死。七個小矮人將白雪公主放在鑲金的水晶玻璃棺材中,鄰國的王子騎著白馬趕來,用深情的吻使白雪公主活了過來。
J. 白雪公主的英文故事
白雪公主英文故事:
A Princess whose mother died and the king married a new queen. The Queen was jealous of Snow White's beauty and let the hunter kill her, but the hunter let her go. Snow White came to the house of the seven dwarfs and made a deep friendship with them.
One day the queen knew that Snow White was not dead. She dressed up as an apple seller and poisoned her.
The seven dwarfs were so sad that the prince saw the beautiful Snow White and waked her up with a kiss. They lived happily ever after. The Queen knows, and she's dead alive.
譯文:
一位公主,母親去世了,國王又娶了新的皇後。皇後妒忌白雪公主的美麗,讓獵人殺了白雪公主,但獵人放走了白雪公主。白雪公主來到了七個小矮人的房子里,和七個小矮人交下了很深的友誼。 一天皇後知道白雪公主沒死,扮成賣蘋果的,毒死了白雪公主。
七個小矮人好傷心,後來王子見到了美麗的白雪公主,吻醒了她,他們從此過上了幸福的生活。皇後知道了,被活活的氣死了。
故事演變:
在格林兄弟他們第一次發布版本收集,首惡是白雪公主的嫉妒的母親。在一個版本發送到另一個民俗學研究者之前的第一版,此外,她不訂購一個僕人帶她去了森林,但需要她自己去採集花朵和拋棄了她。
在第一個版本中,這個任務被轉移到一個僕人。相信改變到一個繼母在以後的版本中被淡化的兒童故事。
迪斯尼的變異的白雪公主給了小矮人的名字和包括神奇,移動的樹木和一個歌唱白雪公主。
許多其他故事的變化存在整個歐洲。在這些變化的小矮人是強盜,而神奇的鏡子是一個對話框與太陽或月亮。
在一個版本從阿爾巴尼亞、收集約翰·Georg·馮·哈恩,主要人物的生活與40個龍。她的睡眠是由一個環。故事的開頭有一個轉折,在這一個老師敦促女主角殺死她邪惡的繼母,她將取代她的位置。這個故事的起源是有爭議的,它可能沒有年齡比中世紀。
事實上有可能兩個阿爾巴尼亞版的白雪公主:一個繼母試圖殺死她,另一個在她的兩個姐妹試圖殺死她的嫉妒。「嫉妒姐妹」是另一個阿爾巴尼亞童話故事。在這兩個童話的死亡是由於一個環。
並聯的繼母的問題她的魔鏡,印度史詩Padmavat(1540)包括線:「誰更漂亮,我還是Padmavati嗎?女王Nagamati要求她的新鸚鵡,它給出了一個令人不愉快的回復…」。
這個故事在俄羅斯作家亞歷山大·普希金的詩死去的公主的故事和七個騎士(1833)類似於白雪公主,騎士取代矮星。