導航:首頁 > 電影字幕 > 印度電影說話摻雜英文

印度電影說話摻雜英文

發布時間:2022-12-09 02:44:21

『壹』 我看印度電影他們說的話 是英語還是印度語怎麼好像是英語這和殖民地有關系么

印度官方語言是英語和印地語(印度斯坦語)
印地語作為印度的國語,是印度使用最廣泛的語言,但因為印度民族眾多,所以印度還有部分地區講泰米爾語、馬拉提語、梵語、孟加拉語,一些少數民族對印地語有抵觸思想,認為是對其宗教的不尊重。為了緩和宗教矛盾,印度政府不得不用英語頒布一些法令和政策。
同時印度曾被英國長期殖民,收英國影響大,講英語的人數眾多,上層人士、精英階層以說英語為榮
還有救市英語作為世界語言,硬度政府為了在國際競爭中占據優勢,所以推廣英語!

『貳』 為什麼印度電影會混雜印地語和英語

印度主要官方語言是印地語,第二官方語言為英語,印度憲法規定「聯邦官方語言為使用天城體字母的印地語」.但沒有任何法律規定正式全國通用語言
在印度被英國統治時期,行政單位只能使用英語,1947年印度獨立後選擇一個本土官方語言非常困難,雖然印地語被定為中央政府官方語言,但印度實際以印地語作為母語的人不超過40%,使用其他語言的人,尤其是南方各邦,學習印地語非常困難,所以各邦都確定自己的官方語言.但由於高等教育需要使用統一的語言,造成學生學習的困難,現在各邦正在實行一種漸進的語言教學法.
從2007年開始,印度最著名的15所大學統一入學考試,已經改變了方式,試卷雖然仍然只使用兩種語言(印地語和英語)出題,但學生答題允許使用下列語言之一:英語、阿薩姆語、孟加拉語、古吉拉特語、印地語、馬拉雅拉姆語、馬拉地語、奧里亞語、旁遮普語、信德語、泰米爾語、泰盧固語和烏爾都語.
所以歸根到底就是英國殖民統治和印度本身多民族、多文化的結果(政府也是有很大責任的)

『叄』 為什麼很多印度電影裡面,對白有時會夾雜整句整句的英文印度人平時互相交流的時候也是這樣的嗎

嗯。因為他們說英語的,印度語就跟方言一樣用,比如,我們說方言的時候有時候會說普通話一樣

『肆』 為什麼印度電影里印度人他們經常會夾雜英文比如說 三個傻瓜

印度是英國的老牌殖民地,1947年印度才擺脫了200多年的英國殖民統治。
英語在印度很有影響。除憲法規定的18種語言為聯邦官方語言外,還規定英語為行政和司法用語。英語和印地語同為官方語言。

『伍』 求幾部英語與印度語混雜的印度電影!是裡面的人物說的語言又英語又印度語的!

很多現代印度電影都是又說英文又說印地語的
《你好倫敦》《永不說再見》《花無百日紅》《風箏》《河邊的男洗衣工》《My name is Khan》

『陸』 為什麼印度語里有英語

因為英國統治時期,印度語吸收了大量英語借詞,還在不斷地從英語吸收新的借詞。所以印度語里有英語。

當一九四七年印度獲得獨立時,印地語便被選作國家共同語,但是由於它沒能贏得印度講其它語言的民族的承認,因此只好與英語分享官方語言的地位。

(6)印度電影說話摻雜英文擴展閱讀:

19 世紀初,英語開始在印度得到使用,不過當時它被看作是地道的外語。早在殖民時期之初,英國政府就想對印度的教育進行滲透和改造,麥考利曾提出:「要在印度國內培養一批精英,他們有著印度人的血統和膚色,頭腦里裝的卻是英國人的品位、思想、道德和才智。」

這一觀點當時在印度引起較大的爭議,一直到1835 年才被接受,之後,英國殖民當局開始在當地使用英語,殖民教育政策也開始鼓勵英語在印度的廣泛使用。

時至今日,麥考利的夢想在一定范圍內和一定程度上得到了實現,因為英語已經成為今天印度最重要的語言之一,就連嚴肅的印度國家文字委員會也宣布印度人用英語創作的文學作品為印度文學的組成部分。

『柒』 印度人說話是不是通常都夾雜著一些英語

是的。在19世紀中期到20世紀40年代是印度歷史上的英治時期(The British Raj),公共教育中有相當一部分是英語教育,而上層社會也基本要到英國接受教育,所以英語作為交流語言十分通行,並進入到本土的印度語/烏爾都語中,被摻雜著使用,以顯示自己的受教育程度。(這個你看電影和印度的電視節目就可以發現,說著說著就是一整句英文出來了。)這種現象常常被稱為Hinglish。

另外,印地語/烏爾都語還借入了許多本身沒有的詞彙,用來描述新事物,如科技詞彙等等。

不過需要指出的是,印地語/烏爾都語的書寫系統和英語是不同的,印地語使用天城文字母,和它十分接近的烏爾都語(這兩種語言在許多語言學家那裡只有書寫系統的不同)使用波斯字母。

『捌』 印度電影中的語言不是印地語么怎麼聽起來感覺像是一句話里還夾雜著英語單詞呢

要麼是電影里他們全說的是英語,只不過是有口音罷了,要麼就是·····你看過有些香港電視劇嗎?一句話里總要參雜著一兩個英語單詞,

『玖』 為什麼我看印度電影,聽他們說話好像有英語

官方語言是印地語跟英語,但是電影大多是在說印度英語~~你沒聽出來是英語而已

『拾』 為什麼印度電影都是印度語混合英語,不能純粹點嗎

印度主要官方語言是印地語,印度以前是英國殖民地另外,印度語有很多方言,就好像中國一樣,但他們沒有像中國那樣有普通話,幾乎每個地方講的話都不太一樣,所以一般人都還是會英語。

閱讀全文

與印度電影說話摻雜英文相關的資料

熱點內容
看vr電影的網站有哪些 瀏覽:368
老電影如何放映 瀏覽:72
龍女老電影完整 瀏覽:489
院線電影網路點擊怎麼算 瀏覽:582
廟街故事電影國語鄭伊健在線觀看 瀏覽:123
元彪洗衣功夫是哪個電影 瀏覽:301
該隱的記號中文字幕電影 瀏覽:601
恐怖電影1905 瀏覽:594
八佰電影花木蘭免費高清完整版在線觀看 瀏覽:739
電影用意念開槍的叫什麼 瀏覽:626
國際動作電影孫楠歌曲 瀏覽:981
媽倫理電影 瀏覽:877
寒假孩子該看什麼電影 瀏覽:747
電影男主帥國產 瀏覽:901
老電影女俠除 瀏覽:81
騰訊和愛奇藝看電影哪個好 瀏覽:942
黃渤金灶沐電影名字 瀏覽:554
青春動漫有三個組成部分的電影 瀏覽:143
播放奧特曼電影搞笑 瀏覽:677
張小斐黃渤新電影換人 瀏覽:84