導航:首頁 > 電影字幕 > 春風化雨英文版電影

春風化雨英文版電影

發布時間:2022-12-11 10:49:36

⑴ 電影春風化雨觀後感

春風化雨觀後感篇一:電影《春風化雨》觀後感

不久前的一個雨夜,在忙碌了好長一段時間後,終於得以停歇下來,伴著窗外的雨聲,觀看了一部歐美高分電影《春風化雨》(又譯作死亡詩社)。這部電影給我很大的觸動,讓我想起很多像劇中一樣年輕的我的同學朋友,他們每個人的一生,也許都能從中找到一個影子。

「只有在夢中,人才會有真正的自由」,這是劇中主角,教師基廷說的最具分量的話之一。仔細品味這句話,有點悲涼,是啊,真正的自由,怎麼可能會有呢。抑或自由只是內心的一種狀態吧。影片所展現的黑灰色的畫面感與多彩青春的激情碰撞,猶如我們每個人的青蔥歲月——理想與現實的碰撞爆破——選擇的無奈。

「理想是豐滿的的,現實是骨乾的」,這句很流行的話語,帶著一些黑色幽默,還有一些自嘲和無奈,這句話很好的詮釋了這部電影所呈現的一種現象——在理想與現實沖擊時,多數人選擇沉默,在現實面前沉默,在夢想面前沉默。但是,同樣也詮釋了一種直面現實,奮勇向前,即使結局是頭破血流的大無畏精神。而那些選擇沉默的人需要付出的代價可能是,至死之時你仍在心底里尋找:我活著到底為了什麼?就像一句話中形容的一樣:真正突圍而出的只是極少數,更多的人在經歷青春的悲憤和不安後酣然遲鈍。

有很多人,在他們滿腹的激情遭遇到現實一次次無情的摧殘之後,他們選擇了一種極端的方式來祭奠自己夢想中的青春――死亡。如影片中的尼爾,他性格開朗,喜歡演戲,憧憬未來美好夢想的時候會興奮的顫抖。我直到現在都能回憶起他在爭取夢寐以求的《仲夏夜之夢》劇中角色時欣喜若狂的表情,好像那個時刻全世界都是他的,沒有什麼不可征服。除了,他異常威嚴頑固的父親。是的,近乎專制的國王。所以當托德問起他:「那你怎麼跟你父親說呢,他知道的話會殺了你的!」他想極力迴避的最大問題也無法迴避了,極其沮喪的他黯然說道:我現在連劇本還沒看,你就不能讓我現在心裡過過癮?眼睜睜看著他臉上的狂喜和激情僵硬,黯淡成沮喪和頹廢,夢想和現實碰撞的結果讓你目不忍視。我想,他的父親是殘酷現實的一個化身,在尼爾的世界裡,即使曾經多麼美麗和強烈的沖動,最後在父親嚴酷的面容前面,只能輕輕的支離破碎。

電影的結局,因為尼爾的死,人們把一切的罪過全怪在那個讓他覺醒,讓他燃燒起對生活熱情的基廷老師身上,那個念著「我步入叢林,因為我希望生活得有意義,我希望活得深刻。汲取生命中所有的精華,把非生命的一切都擊潰,以免在生命終結時,發現自己從來沒有活過!」氣度非凡的老師。最終離開了教室,離開了他試圖改變教育觀念的學校。

啊,船長,我的船長!

如果青春應該彭湃,而為什麼現實又會這樣殘忍的拒絕?很長時間里這個畫面伴隨著這個問題在我腦中盤旋。其實,有些事情是無法迴避的,你也不能迴避。就好像你可以選擇相信童話,但世界不會是童話。你可以選擇失落,也可以從此憤世嫉俗。但我敢保證,你不會開心的,因為你始終沒有參透生活的意義。得到真理就必須經受歷練,擁有快樂先必須體驗痛苦,這就是生活的代價。 生活的代價,要我們體驗選擇的無奈,要我們去洞察

激情的背後應該有一雙能夠洞察世事的眼睛。從基廷老師的身上,我們看到了這些參透人生意義之後的釋然,引用王國維的人生境界之三:「眾里尋他千網路。驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。」 對我來說,或許這才是看完本電影後需要參悟的真諦吧!

春風化雨觀後感篇二:春風化雨觀後感

觀看了《春風化雨》這不電影,讓我更加了解到對留守兒童的關愛就應更多,在我們的身邊能夠不是一向會有這樣的故事,但是我們也知道那些事在我們的國家一向在發生,春風化雨聽到就有一種親切的感覺,何止是親切,更讓我感受到其中飽含的濃濃真情。

這或許算是我看到的第二部感人影片了。《春風化雨》蘊涵著的是人與人之間最無私、最真切的關懷與愛。雖然他們之間並沒有血緣關聯,看上去也只是師生關聯,但他們就像是家人,更勝於家人。那是一種對社會的愛與職責。

我腦海里總是揮不去那一幅畫面:母親最之後看她了,可由於離開了那麼久,悲哀與絕望已陌生了她的母親。想認想叫,卻叫不出口,只能放聲地大哭,躲到別人的身後,不知怎樣去應對。

父母外出打工,孩子只能當著留守兒童。這對於父母來說,是一種生活的無奈;對於正在成長的孩子來說,是一種無法彌補的親情缺憾。他們多期望父母能夠陪在自己身邊,能夠經常看到父母,但是不能,他們只能一天又一天的在孤獨中度過。日久天長,別人的歡聲笑語在他們耳中竟有了一點嘲笑的味道。這時候,孩子們想的最多的,也是最期望的必須是父母在身邊的關懷。放鬆心情的句子

留守兒童的傷悲成了擋在成長路上的一堵厚重的圍牆。推到這圍牆的是影片中的張運爺爺,沙柳老師,還有三嬸奶奶,還有更多關心留守兒童成長的人。是他們的無私愛心,使他們的艱辛辦學,讓我們勇敢地應對生活,健康地成長。

我多麼渴望能有更多的張運爺爺,來關心更多的留守兒童。

(二):最惡毒的罵人話

星期四下午上完第一節課後我們就匆忙徘好隊有次序的走進階梯教室,剛進門裡面已經坐滿了好多同學,教室里正在放電影,這部電影的名字叫《春風化雨》。

電影的大至資料是這樣的:在一個村子裡的祠堂里,有一個留守兒童助教學校,學校里沒幾個人,只有兩個老師,一個阿婆和十多個跟我們差不多的孩子,還有一個很小的小男孩。這些孩子的父母為了生計都到外面打工去了。其中有一個小女孩她的母親在外工作了好多年不曾回來過,但是時常寄一些衣服回來給她的女兒。但是這個小女孩由於長時刻離開母親,好象不太喜愛她的母親,有一回她的母親回來了,她不僅僅不擁上去擁抱母親,反而

躲避著她的母親,但是之後還是跟著她的母親離開了那裡。

還有一個小男孩兒,他經常跟兩個壞人在一齊,常被那兩個壞人欺負。有一回,這個男孩看校長沒有到食堂吃飯就送飯給校長,當時校長十分激動,熱淚盈眶很感人,看到那裡,有些人都哭了。還有一回,他正准備睡覺,兩個壞蛋又來找他,並叫他出來向他要錢,他不給,結果又一次被壞人打了

之後由於種種原因,這個祠堂被旅遊局收購成了景點,最後,在影片的片尾出現了一行大字:七天後,留守兒童又有了新的教室和宿舍。看了這部影片我想呼籲大家,都來關愛留守兒童。讓他們也能和我們一樣,健康快樂的成長。

(三):

影片中,基丁老師第一節課採用情景教學法,向學生呼喊抓緊時刻!,引領學生明白詩是人類傳遞激情的方式,要感受生命,感受個體的獨特存在。他的課堂是在足球比賽中體驗詩句,在練習走路中尋找自己的特色,在靦腆學生面前發狂,喚醒了學生的詩興,讓學生體會只有站的高,大腦才不會被別人主宰,最後基丁老師雖然走了,但他身後卻站立起一群有個性的人。

影片中還有很多細節很值得我們回味,也帶給我們很多思考,正因它隱藏了很多深刻的教育理念,把這些理念真切地貫穿在平實的故事中。

電影中有兩個細節給我留下了很深的印象。托特是一個怯懦、沉默寡言而又勤奮學習的學生,但他平凡的外表卻隱含了激情。基廷老師要每個學生寫一首自己的詩,並在課堂里讀出來,托特卻沒有勇氣讀出來,他謊稱自己沒有寫,基廷老師這時用親切的目光看著他,說:你認為你想法是沒有價值的么?然後讓他上台表演野性的咆哮,他在老師的諄諄教導之下,最後能如實地把自己的感情表達出來。在劇終,基廷老師要走了,托特突然站在桌子上,呼喊著:船長,我的船長。是什麼使性格怯懦的托特變的如此勇敢,是愛,是基廷老師對他的關心和鼓勵。作為一名老師,必須要學會欣賞學生,其實鼓勵是學生最需要得到的。有時課堂上一句:你說得很有道理。你的發現很重要。可能給學生帶來了他舉行發奮的.動力,繼續學習的勇氣,我們千萬不好吝嗇這些鼓勵孩子的話。

電影給我的震撼是巨大的,尤其對我們這些貫以教書育人美名的老師,大家可能都會談出很深的感想。但我只想說的是,教育不是一種強制,而是一種引導,我們教師對於教學的引導是尤其重要的。看了《春風化雨》這個片子,我的最大感受就是要敢於沖破舊勢力,做一個有特色的自己。

(四):

這是一部奧斯卡****,影片很美,在充滿了張力的詩意和****的同時,還包含著教育的真諦。故事發生在20世紀50年代末一所貴族學校里的故事。擁有百年傳統的威爾頓貴族學校一向堅持四大信條:傳統、榮譽、紀律和卓越。開學時,學校新來了一位英語教師基丁。基丁不像校長所期望的那樣循規蹈矩,他以美國著名詩人惠特曼的詩句船長,我的船長!開始了他的第一堂課;他甚至要求學生們站到講台上,試著用另一種角度去看待這個世界。基丁的特立獨行為學校注入了生機,他也因此逐漸贏得了學生尼爾、查理、納克斯等人的信任。不久,尼爾在學校的一本年鑒上找到了基丁的照片,才知道基丁以前當過學校橄欖球隊的隊長,還是學校著名的春風化雨詩社的成員。尼爾等人決定重建詩社,學生們從此有了自己的天地,在那裡他們能夠盡情地談論自己的事情,甚至唱歌、跳舞。正因只有在那裡,他們才不會受到學校里那麼多的陳腐條規的****。他們的思想的到了自由,他們用自己的方式進行著反抗。

在基丁的影響下,威爾頓學校的一切都在悄悄地發生著變化。每個人都在尋找自己行走的步調,把握自己對生活的選取。托德扔掉了父母送給他的文具盒,最後有了勇氣表達自己的看法;尼爾也在發奮擺脫父母為他設計好的人生道路進醫學院學醫,而試著從事自己想從事的行業表演,為此他報名參加亨利劇院將要排演的莎士比亞的名劇《仲夏夜之夢》,並被錄取為主角。然而,就在他演這場戲的時候,他的父親不期而至,將他帶回了家,並決定為他辦理退學手續,轉到醫學院去學習。半夜,絕望的尼爾用父親的****自殺了。

但是,快樂自由的日子並沒有持續多久,由於告密春風化雨詩社遭到查封,基丁也被逐出學校。臨行前,基丁來到教室里,就在他離開時,托德率領大家一齊,不顧校長的威脅,群眾站到課桌上,高喊著船長,我的船長!。

電影給我的震撼是巨大的,尤其對我們這些貫以教書育人美名的老師,大家可能都會談出很深的感想。但我只想說的是,教育不是一種強制,而是一種引導,我們教師對於教學的引導是尤其重要的。

⑵ 有教育意義的英語電影 帶上自己的家人一起看

1、《肖申克的救贖》The Shawshank Redemption

Some birds don』t mean to be caged.

Their feathers are just too bright.

有些鳥兒是關不住的,

因為他們的每一片羽毛都沾著自由的光輝.

2、《阿甘正傳》 Forrest Gump

Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)

3、《勇敢的心》 Braveheart

主人公死前 強有力的呼喊freedom!--自由

4、《美麗心靈》 A Beautiful Mind

5、《心靈捕手》 Good Will Hunting

6、《春風化雨》 Dead Poets Society

7、《當幸福來敲門》 The Pursuit of Happyness

8、《撞車》 crash

⑶ 春風化雨電影好英文版好句

因為信不信由你,這個房間里的每個人,總有一天都要停止呼吸,僵冷,死亡。我要你們向前到這兒來,細細玩味過去的面孔,你們經過這兒無數次,但從未真正看過他們,和你的差異並不大,對吧?同樣的發型,和你們一樣精力旺盛,和你們一樣不可一世,世界都在他們的掌握之中,他們認為註定要成就大事,和大多數的你們一樣,他們的雙眼充滿了希望,和你們一樣。他們是否虛度時光,到最後一無所成?因為各位所見到的……這些男孩現在都已化為塵土了,如果你們仔細傾聽,便能聽見他們在低聲耳語,附耳過去,仔細聽,聽見了?CARPE..。聽見了嗎?CARPE... CARPE DIEM 及時行樂,孩子們,讓你的生命超越凡俗。
Becuase believe or not, each one of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold and die. I'd like you to step forward of you and peruse some of the faces from the past. They're not that different from you , are they? Same haircuts.
Full of hormones. Just like you. Invincible just like you fell. The world is their oyster. They belive they're destined for great things, just like many of you, their eyes are full of hope, just like you. Did they wait until it was too late to make from their lives evenone iota of what they were capable? Because, you see gentelman, these boys are now fertilising daffodils.
But if you listen real close, you can hear them whisper their legacy to you. Go on, lean in. Listen, you hear it ? Carpe...hear it?...Carpe, carpe diem, seize the day, boys, make your lives extrordinary。
《船長,我的船長》Oh ,captain ,my captain!
《勸少年們珍惜時光》及時采擷你的花蕾/舊時光一去不回/今天尚在微笑的花朵/明天變得風中枯萎(丁尼生) Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same flowers that smiles today/Tomorrow will be dying
(梭羅)死亡詩人致力於吸取生命的精華。
The Dead Poets was dedicated to "sucking the marrow out of life"。
我們是一群浪漫主義者。我們不僅僅是念詩,詩從我們舌間滑落,就像蜜糖。情緒高漲,女人亢奮,靈魂馳騁。
We weren't a Greek organization. We were Romantics. We didn't just read poetry, we let it drip from our tongues like honey. Spirits soared, women swooned and gods were created。
(梭羅)我步入叢林/因為我希望生活得有意義/我希望活得深刻/吸取生命中所有的精華/把非生命的一切都擊潰/以免當我生命終結/發現自己從沒有活過
I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.To put to rout all that was not life, and not, when I had come to die, discover that I had not lived。
然後我有了信仰/然後我有了想像/我被他們沉迷的嘲笑所感染/然後我看見剛果河/在黑土地上流過/在森林中劃下一道金色的溝壑(語言的節奏感)
Then I had religion, then I had a vision. I could not turn from their revel in derision. Then I saw the Congo cree梭羅說「大多數人都生活在平靜的絕望中」。別陷入這種境地,沖出來。別像老鼠逃跑似的,看看你的周圍,要敢於開拓自己的天地。
Most men lead lives of quiet desperation。(Thoreau)Don't be resigned to that. Break out! Don't just walk off the edge like lemmings。
ping through the black, cutting through the forest with a golden track。
惠特曼「站在世界屋脊上,我喊出我野性的狂叫」I sound my barbaric yawp over the rooftops of the world。
一個牙齒流汗的瘋子a sweaty-toothed madman。
我閉上眼睛,他的形象在我眼前晃悠I close my eyes. this image floats beside me。
一個牙齒流汗的瘋子,瞪得我心怦怦直跳A sweaty-toothed madman with a stare that pounds my brain。
他伸出手,掐信我的脖子His hands reach out and choke me。
他一直在念叨真理all the time he's mumbling.Truth。
真理就像一床總讓你雙腳冰涼的毯子/你怎麼扯,怎麼拽,總也不夠/踢也好,打也好,它總也蓋不住我們/從我們哭著降生/到我們奄奄一息/它只會蓋住你的臉/不管你如何痛苦/不管你如何痛苦/如何叫喊
Truth is like, like a blanket that always leaves your feet cold. You push it, stretch it, it'll never be enough. You kick at it, beat it, it'll never cover any of us. From the moment we enter crying to the moment we leave dying, it will just cover your face as you wail and cry and scream。
豆瓣上有英文台詞欣賞,去看看吧

⑷ 問一部電影的名字

對,就叫羅賓·威廉斯,我很喜歡的一個演員。
博物館之夜 Night at the Museum (2006)
快樂大腳/歡樂的大腳 Happy Feet (2006)
年度人物 Man of the Year (2006)
午夜聽眾 The Night Listener (2006)
休旅任務/旅行車 RV (2006)
The Krazees (2006)
Mrs. Doubtfire 2 (2006)
De qué te ríes? (2006)
Comic Relief 2006 (2006)
Coming Attractions: The History of the Movie Trailer (2006)
八月迷情 August Rush (2006)
貴族 The Aristocrats (2005)
機器人歷險記/機器世代 Robots (2005)
第77屆奧斯卡金像獎頒獎典禮 The 77th Annual Academy Awards (2005)
Happy Days: 30th Anniversary Reunion (2005)
The 62nd Annual Golden Globe Awards (2005)
In Search of Ted Demme (2005)
"I Love the '90s: Part Deux" (2005)
Nos Zamis Lé Hyens (2005)
The 20th IFP Independent Spirit Awards (2005)
Steve Martin: An American Cinematheque Tribute (2005)
The Work of Director Mark Romanek (2005)
Assembling 'Robots': The Magic, the Music, & the Comedy (2005)
The Big White (2005)
The Making of 'Robots' (2005)
傷心往事/D屋 House of D (2004)
最終剪接/絕命改造/回光報告 The Final Cut (2004)
聖誕夜奇跡 Noel (2004)
第76屆奧斯卡金像獎頒獎典禮 The 76th Annual Academy Awards (2004)
No Joking (2004)
"TV Land Moguls" (2004)
第75屆奧斯卡金像獎頒獎典禮 The 75th Annual Academy Awards (2003)
Richard Pryor: I Ain't Dead Yet, #*%$#@!! (2003)
The 45th Annual Grammy Awards (2003)
The 60th Annual Golden Globe Awards (2003)
AFI Life Achievement Award: A Tribute to Robert De Niro (2003)
一小時快相 One Hour Photo (2002)
失眠症 Insomnia (2002)
殺死斯莫奇/美國炸炮 Death to Smoochy (2002)
Animating 'AI' (2002)
The Sound of 'AI' (2002)
Robin Williams: Live on Broadway (2002)
光影流情 The Kid Stays In the Picture (2002)
Intimate Portrait: Pam Dawber (2002)
The First 13th Annual Fancy Anvil Awards Show Program Special Live In Stereo (2002)
Rutles 2: Can't Buy Me Lunch (2002)
The Best of Bert Newton (2002)
Billy Connolly: A BAFTA Tribute (2002)
Day for Night: The Making of 'Insomnia' (2002)
Reel Comedy: Death to Smoochy (2002)
人工智慧 Artificial Intelligence: AI (2001)
The Comedy Store: The E! True Hollywood Story (2001)
America: A Tribute to Heroes (2001)
第72屆奧斯卡金像獎頒獎典禮 The 72nd Annual Academy Awards (2000)
Film-Fest DVD: Issue 3 - Toronto (2000)
Chuck Jones: Extremes and In-Betweens, a Life in Animation (2000)
It's Only Rock 'n' Roll (2000)
AFI's 100 Years, 100 Laughs: America's Funniest Movies (2000)
機器管家 Bicentennial Man (1999)
心靈DJ Jakob the Liar (1999)
第71屆奧斯卡金像獎頒獎典禮 The 71st Annual Academy Awards (1999)
"Biography of the Millennium: 100 People - 1000 Years" (1999)
Python Night (1999)
The Medical Value of Laughter (1999)
Lions and Monkeys and Pods... Oh My! The Special Effects of 'Jumanji' (1999)
Get Bruce (1999)
心靈點滴 Patch Adams (1998)
美夢成真 What Dreams May Come (1998)
第70屆奧斯卡金像獎頒獎典禮 70th Annual Academy Awards, The (1998)
Junket Whore (1998)
驕陽似我 Good Will Hunting (1997)
烏龍博士 Flubber (1997)
解構愛情狂 Deconstructing Harry (1997)
我有兩個爸 Fathers' Day (1997)
哈姆雷特 Hamlet (1996)
家有傑克 Jack (1996)
阿拉丁和大盜之王 Aladdin and the King of Thieves (1996)
鳥籠 Birdcage, The (1996)
Secret Agent, The (1996)
勇敢者游戲 Jumanji (1995)
艷倒群雌 To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar (1995)
懷胎九月 Nine Months (1995)
In Search of Dr. Seuss (1994)
跨世奇人 Being Human (1993)
窈窕奶爸/肥媽先生/道菲爾太太 Mrs. Doubtfire (1993)
Shakes the Clown (1992)
阿拉丁 Aladdin (1992)
FernGully: The Last Rainforest (1992)
玩具兵團 Toys (1992)
Spinal Tap Reunion: The 25th Anniversary London Sell-Out, A (1992)
I'm From Hollywood (1992)
天涯倫落兩心知/漁王/奇幻城市/漁夫王國 Fisher King, The (1991)
Wish for Wings That Work, A (1991)
再世驚情 Dead Again (1991)
虎克船長 Hook (1991)
無語問蒼天 Awakenings (1990)
名嘴大丈夫 Cadillac Man (1990)
春風化雨 Dead Poets Society (1989)
終極天將 Adventures of Baron Munchausen, The (1988)
狂龍特警 Cold Steel (1987)
越南家書 Dear America: Letters Home from Vietnam (1987)
早安越南 Good Morning, Vietnam (1987)
黃金歲月 Best of Times, The (1986)
逍遙天堂 Club Paradise (1986)
Seize the Day (1986)
Robin Williams Live (1986)
Robin Williams: Live at the Met (1986)
Moscow on the Hudson (1984)
Survivors, The (1983)
蓋普眼中的世界 World According to Garp, The (1982)
大力水手 Popeye (1980)
Can I Do It 'Till I Need Glasses? (1979)

⑸ 誰能幫我寫一個英文作文 電影概括 約50字

外國電影《春風化雨》
「Dead Poets Society」 is a movie of great influence and inspiration, a master piece in the history of film making

that is still highly regarded by many. The movie revisits 「Romanticism」, an English literary movement that

lasted for more than one hundred years. The movement is marked by a number of great writers including

William Wordsworth, Lord Byron, John Keats and Walt Whitman. The Romanticist theme is held throughout

Dead Poets Society which gives us the opportunity to enjoy, experience and understand Romanticism. This

Sunday we can gain an understanding of the inspirational ideas behind Romanticism and enjoy the related Dead Poets Society. We can discuss what we think about the movie, Romanticism, and event life itself!

Hope you can come and join us this Sunday to discover the inspirational Romanticist movement.

《春風化雨》是一部值得回味且影響深遠的浪漫電影。崇尚自由與個性、嚮往自然與純真,得到生動的表達和闡釋。由此,您可以親身體驗那些激情燃燒的歲月,回味逝去的美好年華,思索生命的意義。衷心地期待您和我們一起,回顧經典。

⑹ 我想找一部比較讓人感動的英文電影,最好與學生和老師有關。謝謝~~

1放牛班的春天, 超級經典和感人啊,一位老師用音樂喚醒孤兒院學生心靈的電影。
2死亡詩社(不是恐怖電影啊,不要被名字騙了),又名《春風化雨》) 1959年,威爾頓預備學院以它凝重的風格受到了當時人們的尊敬。在那裡,教育的模式是固定的,不僅單調而且束縛了思想。然而這一切在一個新教師的手中發生了改變。John Keating 反傳統的教育方法給學院帶來了一絲生氣:在他的課堂里,他鼓勵學生站在課桌上,用一個嶄新的視角去觀察周圍的世界;他向學生介紹了許多有思想的詩歌;他所提倡的自由發散式的思維哲學在學生中引起了巨大的反響。漸漸地,一些人接受了他,開始勇敢地面對每一天,把握他們自己的人生。不幸也在這時發生了……大家都很熟悉的經典電影,羅斌.威廉姆斯扮演的老師,面對一幫富家子弟,用詩歌和真誠喚醒大家的心靈,雖然結果是老師被迫離開了學校,向舊體制挑戰沒有成功,但滋潤思想的雨露卻永遠留在了學生們的心中。
3蒙娜麗莎的微笑, 影片被譽為《死亡詩社》的女性版,是奧斯卡影後朱麗婭·羅伯茨繼《永不妥協》之後的又一最新力作,是一部感人肺腑的女性勵志片,旨在教育大眾堅持自己的理想,縱使遭遇困難,也不要輕言的放棄。
4《驕陽似我》講述這樣一個故事:一個麻省理工學院的數學教授,在他繫上的公布欄寫下一道他覺得十分困難的題目,希望他那些傑出的學生能解開答案,可是卻無人能解。結果一個年輕的清潔工(麥特戴蒙飾)卻在下課打掃時,發現了這道數學題並輕易的解開這個難題。數學教授找不到真正的解題人,又寫下了另一道更難的題目,決心找出這個數學天才。原來,這個可能是下一世紀的愛因斯坦的年輕人叫威爾杭特,他聰明絕頂卻叛逆不羈,甚至到處打架滋事,並被少年法庭宣判送進少年觀護所,最後經過數學教授的保釋並向法官求情,才讓他免受牢獄之災。雖然教授希望威爾能夠重拾自己的人生目標,而用盡方法希望他打開心結,但是許多被教授請來為威爾做心理轉導的心理學家,卻都被這個毛頭小夥子洞悉心理反被威爾羞辱,紛紛宣告威爾已無葯可救。數學教授在無計可施的情況下,只好求助他的大學同學及好友(羅賓威廉斯飾),希望他來開導這個前途汲汲可危的年輕人。到底最後他能不能打開心胸擁抱生命?會不會把他之前所遭遇的困境拋諸腦後?這一部特別經典的電影非常動人,一對一的師生情,將打開所有人心靈的旅程。
5音樂之聲 也是經典中的經典,音樂非常動人

⑺ 10大令人驚艷的外語電影譯名,總有一個戳中你

早就想寫這一篇關於外國電影名經典翻譯的文章了。優秀的翻譯之於原文及影片,就好像蔥花之於蔥油潑面那麼重要。你還別說,文字的魅力對人的影響就是那麼大,同一個意思,不同的表達方式,收獲的結果就可能天差地別。同理,電影的名字是影片劇情的概括與升華,起得不好,票房慘敗顆粒無收也是有的。以下片名翻譯按優秀程度遞減排列,當然,這只是我一家之見,不服……憋著。

1. 魂斷藍橋( Waterloo Bridge , 1940 年)

這是我心目中永遠的No.1,迄今為止,我再未見過比它更經典、更貼切的片名翻譯了!我第一次看《魂斷藍橋》是中央台的譯製片,當時不知道其英文名,看過影片後,覺得片名也就是恰如其分。後來得知原名是Waterloo Bridge,我立刻被驚艷到了!

首先,如果譯為《滑鐵盧橋》,從翻譯角度看,當然沒有錯,但會讓人以為這是一部戰爭片或關於拿破崙的歷史人物傳記,影院絕對會失去一大部分女性觀眾和情侶檔;在中國,這部在西方大放異彩的片子也很有可能夭折,而不會成為傳頌已久的愛情經典片。

其次,這個Bridge為什麼是藍橋而不是其他橋呢?藍橋取自於陝西民間傳說「藍橋相會」,講的是唐代秀才裴航沖破世俗偏見,不顧門第高低,不同流俗,執著追求績麻姑娘雲英(後來發現是仙女),通過不懈努力最終與之結成百年之好的故事。同樣是不門當戶對的愛情,藍橋相會以喜劇收尾,而影片中則以女主角在滑鐵盧橋上與列車相撞自殺身亡結束——魂斷藍橋,再貼切不過了。

最後,如果你講白話或者粵語,你就會知道,「魂斷藍」三個字的白話或粵語讀音與Waterloo的英文發音相近——這就是白話版的音譯啊,而且與劇情結合得如此渾然天成、天衣無縫!再沒有哪部電影名的翻譯能達到這樣的高度了。每次看到,我都想把膝蓋獻給那位不知名的譯者,為Ta的智慧與文采,以及對我持續而長久的啟迪和影響。

2. 她比煙花寂寞( Hilary and Jackie , 1998 年)

我知道這部影片完全是因為師太(亦舒)的同名小說《她比煙花寂寞》,應該說,電影片名借用了小說的名字,因為小說在1996年已經出版。片名已經完全脫離英文原名,純粹是電影主題的濃縮升華,然而十分准確,直擊靈魂。光看名字,就能猜出說的大概是什麼樣的故事,看影片前大約會准備好紙巾。

師太的小說寫的是一個電影明星生前燦爛輝煌,身後卻寂寞無比,去世時候連遺產都沒人接收;而她畢生所願不過是像普通人那樣結婚生子吵鬧而庸俗的過完一生。這個平凡無奇的心願,終究沒能實現。就像煙花,綻放時璀璨奪目,背後卻是無邊的黑與寂寞。電影與之同名,其實很有道理。主人公同樣是煙花般絢爛的一生,同樣生前風光無限,對愛卻始終求而不得。求而不得,人生至苦。

影片的其他譯名有狂戀大提琴、中斷的琴聲、希拉里和傑基、希拉莉和積琪琳。所謂沒有比較,就沒有傷害。這些譯名不算錯,但都不如煙花那樣意味雋永,餘音繞梁。

3. 蝴蝶夢( Rebecca , 1940 年)

《蝴蝶夢》原名《呂蓓卡》,呂蓓卡是影片中實質性的女主角——盡管一開篇她已然是個死人,但音容宛在,庄園里處處都是她的印跡。她的幽靈通過死忠女管家繼續控制著她的家、她的丈夫以及新任女主人,直至一切毀滅。對於新來的女主人,這段經歷就像一場斑斕而陰森的夢,醒來之後,只余追憶。

翻譯成蝴蝶夢當然比呂蓓卡更有魅力。對於初次接觸的觀眾而言,呂蓓卡只是一個女性的名字,除此之外,我們一無所知,且沒有浮想聯翩的慾望。蝴蝶夢,就算你不知道「庄生曉夢迷蝴蝶」,光從字面也能模糊的體驗到諸如凄美、幻滅、遺憾之類的感覺。這三個字的組合,於我而言,有著不可描述的、令人著迷的魔力。

4. 末路狂花( Thelma & Louise , 1991 年)

女性冒險片,這是我看到片名《末路狂花》的第一印象。影片講的是兩名在生活中循規蹈矩的失意女性——塞爾瑪與路易絲,周圍的男性沒一個好東西。某天,她們決定暫時擺脫平庸的現實,開車上路散心卻意外殺人,此後一發不可收拾,搶劫、恐嚇、射擊、飆車,從家庭主婦和餐廳女招待變成比男人更彪悍的存在。她們沖破藩籬、奔向自由的旅程,最終在科羅拉多大峽谷的懸崖上戛然而止。塞爾瑪和路易絲以年華、以生命為價,給予這個男權社會最後有力的一擊和嘲諷。

末路狂花,言簡意賅,暗含人物和結局,透著一往無前的孤勇和寧死不回的決絕。相比之下,「塞爾瑪與路易斯」、「上錯驚魂路」之類的譯名,不是平淡就是膚淺,簡直弱爆了。

5. 春風化雨( Dead Poets Society , 1989 年)

其實我很想把春風化雨排在第四,但因為末路狂花結尾太令人心痛和震撼,以至於覺得片名都帶著血色(果然是誰慘誰勝出么……),所以忍痛讓春風排在第五。Dead Poets Society原來譯為「死亡詩社」,乍一看我還以為是我最心水的懸疑恐怖片,看了之後才知道講的是一個老師通過言傳身教潛移默化,幫助禁錮在傳統守舊教條框框內的學生們解放思想、領悟自由與生命真諦的故事(裡面將將18歲的伊桑·霍克真是帥到憂傷)。

一直以來,外語片名的翻譯大部分都是大陸勝出(至少在以前是如此),香港譯名總是帶著濃厚的市井或江湖味,台灣的翻譯多是流於艷俗。然而在本片,台灣譯的「春風化雨」遠勝其他兩地,栩栩如生的提煉了影片主題和主角形象。對比香港譯為「暴雨驕陽」,還有「壯志驕陽」,港真,不知道是什麼鬼!

6. 綠野仙蹤( The Wizard of OZ , 1939 年)

這個奇幻故事稱得上家喻戶曉,很少有人不知道的。當年我看這個故事時還不懂英文呢,書名被譯為《奧茲國國王》,非常符合小孩子的審美情趣——小時候,大家不都愛聽王子公主國王王後之流的故事么。後來上大學,才看到書的電影版,立刻被「綠野仙蹤」這個名字秒到了。我相信很多人和我一樣,都被這個充滿美麗夢幻氣息的名字所吸引——這更像屬於大人的童話。綠野茫茫,仙蹤渺渺,帶著一絲中國特有的古典神話的飄逸,與西方的活潑明麗相得益彰,令人感覺深刻而鮮明。

其他譯名有「奧茲國歷險記」,也蠻恰當,就是少了點令人遐想的餘地。

7. 翠提春曉( The Great Waltz , 1938 年)

其實我對這類影片興趣不大。如果打出的片名是「偉大的圓舞曲」,我大概不會去看。但是,譯成「翠提春曉」,就太漂亮了!片名畫面感超強,尤其當我看到影片中長畫卷般的仙境景色時更覺得這四個字美麗:

·維也納森林中,天色將明,晨曦初露,滿目蒼翠,霞光透過枝葉射進密林,馬蹄聲敲著路面,發出優美、緩慢的「得、得、得」三拍節奏。

·朦朧晨霧中,羊群緩緩走過草地,牧羊人在牧笛上吹奏出樸素單純而又悠揚舒緩的音調。

·維也納河畔,作曲家施特勞斯所愛之人不忍破壞其家庭獨自乘船離開,輪船遠去,倩影消失在遠方,施特勞斯煢煢孑立,而粼粼碧波的岸邊是一對對幸福的情侶。

說實話,這種有婦之夫才子與紅顏才女相識恨晚相戀,原配欲大度退出成全,然而才(小)女(三)良心發現,浪(渣)子(男)回歸家庭的故事——如果不是有那麼多流芳百世的作品加持,也就是碗狗血——當然,本片的碗比較華麗。

盡管如此,我仍幸慶因為片名而去觀影——那首《當我們年輕時》,猝不及防就讓當時的我遭到了一萬點的心靈暴擊:當我們還年輕,在美妙的五月早晨,你曾說:你愛我,當我們還年輕。

五月的早晨,像朝露、像夕陽、像最珍貴的青春,美好卻易逝,唯有愛可以永不磨滅。

8. 亂世佳人( Gone with the wind , 1940 年)

說來慚愧,直到上高中我才拜讀了赫赫有名的《飄》,上大學才看到根據書改編的電影《亂世佳人》。一般來說,如果先讀了原著,後面再看根據其拍出的電影或電視劇,總會覺得後者不如前者——文字留給讀者的腦補空間遠遠超過具體的影像。你在看書時,你的腦海里會形成你所希望的書中的主人公的形象,書里描述的一切細節,也會帶有你根深蒂固的個人風格。但是《亂世佳人》完全沒有輸給原作,因為費雯·麗和克拉克·蓋博正是我心目中的郝思嘉和白瑞特,尤其是費雯·麗的眼睛和氣質,和書里描寫的一模一樣:「帽上長長的翠綠色飄帶映襯著她那亮綠靈動的雙眸……她是降落人間的精靈——純潔又邪惡的迷人精靈。」這大概得歸因於演員超群的演技。

Gone with the wind的中文書名譯為《飄》,電影名譯為《亂世佳人》,都非常棒。書是經典名著,書名要言簡意賅,又要具備意味深長、耐人尋味的特點。一個「飄」字道盡了英文原名和書的精髓。在大型戰爭面前,個人的命運就如同被風刮下的落葉,背井離鄉,流落四方,但最終會回到堅實的大地上。影片要賣座,就得盡可能吸引不同口味的觀眾,雅俗共賞。在艷俗的「佳人」前面放個「亂世」,立刻有了沉重和悲壯感,並且也概括了影片主要內容,真是極好的(甄嬛附體…)。相比之下,直譯為《隨風而逝》就顯得中庸且不知所雲了。

9. 廊橋遺夢( The Bridge of Madison County , 1994 年)

The Bridge ofMadison County譯為「廊橋遺夢」充分體現了我國文化的博大精深。一開始,我也不知道為啥將「麥迪遜橋」翻譯成「廊橋」,直到我看到影片中的橋——有頂的橋,可不就是中國的廊橋么——有房檐的橋。當然,麥迪遜的橋要比咱們精雕細刻的廊橋遜多了。「遺夢」用來形容纏綿悱惻而不能圓滿的愛情再合適不過了。廊橋與遺夢的組合絕不僅是故事發生之地與故事結局的簡單概括,它所包含的深意.....你懂的。

10. 人鬼情未了( Ghost , 1990 年)

與前面神作相比,其實《人鬼情未了》這個翻譯並不是那麼出彩,但是奈何隊友太坑爹啊——其他的譯名有《幽靈》以及《把妹把到鬼》——差點讓我笑出八塊腹肌。尤其是想到影片講述的是一個凄美深情的人鬼愛情時,配上這么個二貨的片名,真是很有反差萌啊~~

其他的佳作還有 風月俏佳人( PrettyWoman )、聞香識女人( Scentof a Woman )、月色撩人( Moonstruck )、深閨疑雲( Suspicion )、壯志凌雲( Top Gum )、出水芙蓉( Bath Beauty )、紅菱艷( The Red Shoes )等 。但於我而言,感觸都沒有前10個那麼多,就不寫啦。

這些影片最新的,距今也快有20年,感覺那時的翻譯者對作品不止於「准確」這一標准,他們把電影吃透,力求做到信、達、雅,帶給觀眾藝術般的體驗。如今不知是我看電影看少了,還是翻譯水準下降,總之,再沒有見過令我眼前一亮且怦然心動的片名了(惆悵臉)。

⑻ 一部電影,故事的結尾是學生們都站在桌子上對老師說" 我的船長"這部電影叫什麼

經典電影《死亡詩社/春風化雨》,英文名:Dead Poets Society (1989)

劇情:威爾頓預備學院以其沉穩凝重的教學風格和較高的升學率聞名,作為其畢業班的學生,理想就是升入名校。新學期文學老師John Keating(Robin Williams)的到來如同一陣春風,一反傳統名校的嚴肅刻板。Keating帶學生們在校史樓內聆聽死亡的聲音,反思生的意義;讓男生們在綠茵場上宣讀自己的理想;鼓勵學生站在課桌上,用新的視角俯瞰世界。老師自由發散式的哲學思維讓學生內心產生強烈的共鳴,他們漸漸學會自己思考與求索,勇敢的追問人生的路途,甚至違反門禁,成立死亡詩社,在山洞裡擊節而歌!Professor Keating, Mr. Keating, Captain Keating, 他的教育宛若春風化雨,潤物無聲的留在每個人心裡…

⑼ 電影春風化雨的簡介

電影簡介

上映時間:1989年上映|122分鍾|美國|英語

導演:彼得·威爾

主演:羅賓·威廉姆斯伊桑·霍克羅伯特·肖恩·萊納德喬西·查爾斯

類型:劇情

春風化雨,外文名Dead Poets Society,又譯為死亡詩社,暴雨驕陽,是由羅賓·威廉姆斯、伊桑·霍克以及羅伯特·肖恩·萊納德主演的一部勵志電影,故事講述的是一個有思想的老師和一群希望突破的學生之間的故事。

電影劇情介紹:

威爾頓預科學院一向都是以傳統、守舊的方法來教授學生,可是新學期來校的新文學老師基廷(Keating)卻一改學校的常規,讓自己班上的學生們解放思想,充分發揮學生們的能力。告訴學生們要「把握當下」(拉丁文:carpe diem,英文:seize the day),並以該原則行事。在教學的第一堂課上,基廷並沒有在教室里上課,而是領同學們看校史樓內的照片,讓他們去聆聽死者的聲音,並去領悟的生命的真諦。[2]基廷甚至要求學生將課本中古板老套的內容撕去,自由的教學方式讓學生開始懂得自己的興趣、愛好、前途和目標。他的學生們甚至於反抗學校的禁令,重新成立基廷曾於該校學生時代參與過的秘密小組——死亡詩社(Dead Poets Society,另譯:古人詩社),在校外很遠的山洞中探討詩歌、人生。但不久後,學校發現這個小組,校方對基廷老師教育方法十分反對。

基廷的學生尼爾(Neil)熱愛表演,並在一次演出上大獲成功。但他父親堅決反對,並將他帶回家決定第二天讓其轉學。尼爾極度痛苦卻無法傾訴,在當晚自殺了。小組成員之一卡梅隆(Cameron)出賣了他們。校方逼小組成員在聲明上簽字,將責任推卸與基廷身上,將他開除出學校。在老師要離開學校的時候,學生們站立在桌上,並說著"哦,船長,我的船長!",以表達老師傳達給他們的信念會在他們心中一直存在著。

閱讀全文

與春風化雨英文版電影相關的資料

熱點內容
北京經典電影取景地 瀏覽:716
李佳航青春校園電影 瀏覽:890
江江油哪裡可以看電影 瀏覽:790
怪物先生電影口碑如何 瀏覽:849
2021年柯南電影中文 瀏覽:2
適合情侶看電影軟體 瀏覽:610
電影霸氣台詞對口型怎麼製作 瀏覽:463
拍攝電影人物素材 瀏覽:972
電影資源的英文怎麼說 瀏覽:206
粵語電影滅門慘案 瀏覽:604
電影中的英語演講 瀏覽:833
香港電影兩女冰塊 瀏覽:258
追龍這部電影講了什麼 瀏覽:513
電影我的老師中文 瀏覽:396
有沒有啥看恐怖電影網站 瀏覽:999
楊洋有電影和電視劇有哪些 瀏覽:289
推薦迅雷電影網站倫理電影下載 瀏覽:564
可可西里電影完整版高清免費 瀏覽:880
八妻子電影院在哪裡 瀏覽:108
哪裡看到囡囡這部電影 瀏覽:418