Ⅰ 有沒有一款軟體能把不帶字幕的片子翻譯成中文
理論上這需要兩個步驟:1,通過語言識別把片中對話原文記錄下來,2,自動翻譯把原文翻譯成當地語言。以現在的技術水平經過這兩步可以想像翻譯出來的會是什麼亂七八糟的東東,所以現在應該還沒有這樣的軟體哦!
Ⅱ 看沒有字幕日本電影怎麼能翻譯成中文啊
可以將電影下載至本地,然後用迅雷播放器播放,因為迅雷播放器中有選擇字幕的功能,具體操作如下:
用迅雷播放器打開該日本電影
點擊滑鼠右鍵,在彈出的窗口中選擇"字幕"選項
選擇載入字幕的方式,如「手動載入」、「在線匹配」或「選擇搜索」等方式(這時還要選擇字幕的語言,中文、英文都可以)
所有操作完成後,改電影便自動載入了字幕
Ⅲ 下載了一個國外的電影沒字幕,有什麼軟體可以翻譯並且添加中文字幕
軟體翻譯不行的.
你可以去射手網下載該電影字幕,然後把字幕的文件名改為與DVDRiP文件同名的.sub文件,就可以外掛字幕了.
當然,如果你下的電影是RMVB格式還是不行的.
Ⅳ 如果我下載的電影是英文原版,沒有英文和中文字幕,怎麼能翻譯過來
一般美國大片的話,都會有中英雙字高清版本,去下那個就行啦。
假如沒有字幕的話,可以到
www.shooter.cn
去單獨下字幕,注意版本要合適。
Ⅳ 本人找到個無字幕電影,想把他翻譯出來怎麼辦
用暴風影音播放,然後點擊 文件-字幕資料庫-搜索
或者在 射手網 上找
Ⅵ 無字幕英文視頻如何翻譯中文
無字幕英文視頻如何翻譯中文如下:
首先要將英文原文聽寫出來,再對其進行翻譯,最後做後期合成。
你可以試試Translai視頻翻譯平台,只需要注冊賬號然後上傳需要翻譯的視頻就可以了,AI會自動聽寫和打軸,方便很多。
如果本身有翻譯人員可以邀請到平台上做校對,如果沒有Translai也可以提供譯員。
我們公司對比了很多家語言服務商之後覺得Translai的性價比最高,所以果斷外包給他們做視頻翻譯了,相比於傳統的翻譯公司,Translai的平台操作更便捷,價格更便宜,審稿更方便,還支持無限次改稿,使用感很好。一站式出國留學攻略 http://www.offercoming.com
Ⅶ 看沒有字幕的英文電影聽不懂,是否有一種在線的翻譯器可以實時將電影中的聲音翻譯成中文了
現在有很多類似於字幕組的軟體,你可以去譯庫官網看看,有一款插件叫字幕通,這是款專業的字幕翻譯插件,可對電影自動切軸翻譯的。
Ⅷ 手機無字幕日語視頻翻譯軟體
1、《繪影字幕》
這個軟體是專門為了生成字幕而設計的軟體。只需要將視頻上傳,即可直接自動生成字幕。而且最重要的是雙語字幕,可以自動識別日語,這對於我們熱愛學習的小夥伴而言是不可多得的好消息。
2、《幫幫字幕翻譯》
這款軟體大家從名字也能夠看得出來,這是一款專門為翻譯字幕而設計的軟體。小編推薦的原因也是十分簡單,就是因為專業啊,這個軟體不僅是可以同步翻譯日語,還可以同步翻譯韓語等多國語種。
3、《字說視頻字幕動畫》
這款軟體其最大的特色在於不僅可以日語視頻同步翻譯,而且字幕還擁有各種模板和字體。這對於咱們學習外語來說,不僅是聽覺上的享受,視覺上的享受也是更上一層樓了。
4、《人人譯視界》
這款軟體是小編強烈推薦的日語視頻同步翻譯字幕的軟體。因為這軟體是非常專業的後期製作軟體。可以直接解決我們的學習需求。而且還有時間軸,視頻壓制等功能。讓我們在學習外語之餘還能學習學習視頻後期製作。
5、《音頻提取大師》
這款軟體想必大家見到名字也都知道其主要的功能了。這是專門針對音頻,視頻類的文件直接提取成字幕的軟體。這對於做自媒體的小夥伴來說是非常友好的。
6、《快字幕視頻製作》
這款軟體是主要針對於視頻製作字幕的。不僅語音識別度精準,而且還擁有多種字體的字幕。這對於需要做後期的小夥伴來說又是一個一步到位的好軟體。
Ⅸ 無字幕英文視頻如何翻譯中文
無字幕英文視頻翻譯成中文可以用手機下載繪影app。
批量編輯還有一個很好用的功能——批量編輯。識別字幕全覽,直接編輯。尤其對視頻字幕多的人,必須要知道!裡面的功能可以看下面這個視頻。
1、批量編輯。批量編輯可以快速查看、修改所有字幕內容,尤其對製作長視頻的用戶來說。
2、邊聽邊改。在批量編輯里,一句字幕對應了一句音頻。游標停放處,就會自動播放該句音頻,還可以選擇倍速播放音頻,對應修改該句字幕。
3、字幕拆分合並。不僅會對字幕進行拆分合並,也會修改音頻,達到字幕文本與時間軸同步調整。