⑴ 《獅子王》中英文經典台詞的內容是什麼
1、Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2、I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3、I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4、Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
5、This is my kingdom. If I don』t fight for it, who will?
這是我的國土。我不為她而戰斗,誰為呢?
6、When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
⑵ 獅子王經典台詞
S:我以為國王可以隨心所欲呀!
But I thought a king can do whatever he wants
M:你錯了 國王也不能凡事隨心所欲
Oh, there's more to being king than getting your way all the time
S:不能嗎?
There's more?
M:辛巴
Simba
M:世界上所有的生命 都有他存在的價值
Everything you see exists together in a delicate balance
M:身為國王,你不但要了解
As king, you need to understand that balance
M:還要去尊重所有的生活
and respect all the creatures,
M:包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊
from the crawling ant to the leaping antelope
S:但是,爸… 我們不是吃羚羊嗎?
But, Dad, don't we eat the antelope?
M:是呀,我來跟你解釋一下
Yes, Simba, but let me explain
M:我們死後呢,屍體會成為草
When we die, our bodies become the grass
M:而羚羊是吃草的
and the antelope eat the grass
M:所以…在這個生命圈裡面 都是互相有關聯的
And so we are all connected in the great circle of life
T:是...你必須把過去拋到腦後
It's, "You got to put your past behind you"
T:孩子 你常會碰到一些倒霉的事 而你卻拿它沒辦法,對吧?
Look, kid, bad things happen, and you can't do anything about it, right?
S:對.
Right .
T:錯!
Wrong !
T:當這個世界遺棄你的時候
When the world turns its back on you,
T:你就去遺棄這個世界
you turn your back on the world
S:那不是我爸爸 那隻是我的倒影
That's not my father That's just my reflection
R:不...
No
R:仔細看
Look harder
R:你看
You see?
R:他活在你心中
He lives in you
M:辛巴
Simba
S:爸爸
Father?
M:辛巴,你已經忘了我
Simba, you have forgotten me
S:不!我怎麼忘得了
No How could I?
M:你已經忘了你是誰 也忘了我
You have forgotten who you are, and so have forgotten me
M:看看你自己的內心,辛巴
Look inside yourself, Simba
M:你比你現在還要聰明
You are more than what you have become
M:你一定要回到食物鏈的位置上
You must take your place in the circle of life
S:我怎麼能回去呢? 我已經不是以前的我了
How can I go back? I'm not who I used to be
M:要記住你是誰
Remember who you are
M:你是我兒子 也是唯一的國王
You are my son and the one true king
M:要記住你是誰
Remember who you are
更多台詞可以到網路文庫上下載。或登錄射手網www.shooter.cn下載台詞(可用記事本打開)
不過網上翻譯大多有錯,不可盲目相信。
⑶ 求《獅子王》一的台詞~
Look, Simba.(Mufasa) 看,辛巴。(木法沙)
Everyting the light touches is our kingdom.(Mufasa) 有陽光的地方都是我們的王國。(木法沙)
A king's time as ruler rises and falls like the sun.(Mufasa) 國王作為統治者終是像太陽一樣生起落下。(木法沙)
One day, Simbe, the sun will set on my time here and will rise you as the king.(Mufasa) 有一天,辛巴,我就會像太陽一樣落山,而你將會作為新的國王,像太陽一樣生起。(木法沙)
And this'll all be mine?(Simba) 那樣這些都會成為我的?(辛巴)
Everyting.(Mufasa) 一切。(木法沙)
Everyting the light touches.(Simba) 所有陽光能抵達的地方。(辛巴)
What about the showdowy place?(Simba) 那麼黑暗的地方呢?(辛巴)
That's beyond our borders.(Mufasa) 那是我們的邊界。(木法沙)
You must never go there, Simba.(Mufasa) 你絕對不能去那兒,辛巴。(木法沙)
But I thought a kill can do whatever he wants.(Simba) 我覺得國王可以做任何他想做的事情。(辛巴)
On, there's more to being king than getting your way all the time.(Mufasa) 做國王不止這些,不能單憑勇氣。(木法沙)
There's more?(Simba) 不止這些?(辛巴)
Simba...!(Mufasa) 辛巴...!(木法沙)
Everything you see exisit together in a delicate balance.(Mufasa) 你所見到的事物都存在一種非常微妙的平衡關系。(木法沙)
As king, you need to understand that balance and resbect all the creatures from the crawing ant to the leaping antelope.(Mufasa) 作為國王,你要懂得這種平衡,並尊重所有的生物,不管是螞蟻還是羚羊。(木法沙)
But, dad, don't we eat the antelope?(Simba) 可是,爸爸,我們不是吃羚羊嗎?(辛巴)
Yes, Simba, but let me explain.(Mufasa) 沒錯,辛巴,讓我解釋給你聽。(木法沙)
When we die bodies become the grass,and the antelope eat the grass.(Mufasa) 我們死後身體會變成草,而羚羊吃草。(木法沙)
And so we are all connected in the great ciecle of life.(Mufasa) 所以在生命的循環中我們的大家
⑷ 獅子王台詞
Simba(辛巴,簡稱S):Dad, we are pals, right? 爸,我們是好夥伴,對嗎?
Mufasa(木法沙,簡稱M):Hnn, right. 恩,對
S:And we'll always be together, right? 那麼我們會永遠在一起,對嗎?
M:Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great kings of the past look down on us from those stars. 辛巴,我來告訴你一些我父親告訴我的事。看看那些星星,過去那些偉大的君王,正在上面俯視著我們。
S:Really? 真的?
M:Yes. So whenever you feel alone, just remember, that those kings will always be there to guide you. And so will I. 是的。所以,當你感到孤獨地時候,要記住,我們的先輩一直在指引著你。我也會。
樓主若喜歡《獅子王》,去查閱《榮耀王國編年史》,這是每個獅迷必讀的神作。
⑸ 獅子王(英文版)經典台詞怎麼辦呢
第一段:
Simba(辛巴,簡稱S):Dad, we are pals, right? 爸,我們是好夥伴,對嗎?
Mufasa(木法沙,簡稱M):Hnn, right. 恩,對
S:And we'll always be together, right? 那麼我們會永遠在一起,對嗎?
M:Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great kings of the past look down on us from those stars. 辛巴,我來告訴你一些我父親告訴我的事。看看那些星星,過去那些偉大的君王,正在上面俯視著我們。
S:Really? 真的?
M:Yes. So whenever you feel alone, just remember, that those kings will always be there to guide you. And so will I. 是的。所以,
望採納,謝謝!
⑹ 《獅子王》裡面經典台詞有哪些
穆法沙:瞧!辛巴。陽光普照之處皆是我們的國土。
辛巴:啊!
穆法沙:一代王朝的興衰就像這日出和日落。辛巴,總有那麼一天,太陽將會隨著我的時代的結束而沉落,但會隨著你做新國王的開始而升起。
辛巴:所有這一切都是我的嗎?
穆法沙:是的,一切都是你的。
辛巴:陽光照到的地方都是我的,那背陰的地方呢?
穆法沙:那地方在我們的領土之外。辛巴,你切記千萬不要到那裡去。
辛巴:可是,作為一個國王你可以做你想做的事呀!
穆法沙:噢,做一個國王不只意味著什麼時候都可以為所欲為,還有更多更重要的事要做。
辛巴:還有更多重要的事?
穆法沙:存在於這個世界上的,你眼睛所見到的萬物之間都是這一種微妙的平衡關系。作為一個國王,你需要明白這種關系,並且尊重世間萬物——無論它們是緩緩爬行的螞蟻還是跳躍的羚羊。
辛巴:可是,爸爸,難道我們不吃羚羊嗎?
穆法沙:我們吃,辛巴,聽我來解釋。我們死了以後,屍體就會變成青草,羚羊就會來吃青草。我們就是這樣互相連接,共同存在於這個巨大的生命輪回之中的。
……
辛巴:刀疤叔叔,你猜怎麼著?
刀疤:我討厭這么猜來猜去的游戲。
辛巴:我就要成為國王了。
刀疤:噢,不錯呀。
辛巴:爸爸剛才領我看了所有的國土,它們很快就是我的了。
刀疤:是嗎……嗯,真是抱歉,我不能為這一喜訊而歡呼了,你要知道,我這……這腰痛的老毛病。
辛巴:刀疤叔叔,我要當了國王,那你就變成什麼?
刀疤:一個小毛頭的叔叔。
辛巴:哈哈。您可真是讓人捉摸不透。
⑺ 獅子王經典台詞
第一段:
Simba(辛巴,簡稱S):Dad, we are pals, right? 爸,我們是好夥伴,對嗎?
Mufasa(木法沙,簡稱M):Hnn, right. 恩,對
S:And we'll always be together, right? 那麼我們會永遠在一起,對嗎?
M:Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great kings of the past look down on us from those stars. 辛巴,我來告訴你一些我父親告訴我的事。看看那些星星,過去那些偉大的君王,正在上面俯視著我們。
S:Really? 真的?
M:Yes. So whenever you feel alone, just remember, that those kings will always be there to guide you. And so will I. 是的。所以,當你感到孤獨地時候,要記住,我們的先輩一直在指引著你。我也會。
第二段:
Simba:That's not my father,it's just my reflection.
Rafiki:No,look harder.You see,he lives in you.
Mufasa:Simba!
Simba:Father?
Mufasa:Simba,you have forgot me.
Simba:No,how could I?
Mufasa:You have forgot who you are,and you've forgot me.Look inside yourself Simba, you're more than what you have become. You must take your place in the circle of life.
Simba:How can I go back?I'm not I used to be.
Mufasa:Remember who you are,you are my son,and the one true king.Remember who you are.
Simba:Please,don't leave me!
Mufasa:Remember!
Simba:Father!
Mufasa:Remember!Remember!...
辛巴:那不是我爸爸,那隻是我的倒影。
拉飛奇:不,仔細看。你看,他活在你心中。
木法沙:辛巴!
辛巴:爸?
木法沙:辛巴,已經忘了我。
辛巴:不,怎麼會?
木法沙:你已經忘了你是誰,你也忘了我。看看你自己,辛巴,你比你的外表還要勇猛,你必須找到自己的位置。
辛巴:我該怎麼做?我已經不是從前的我了。
木法沙:要記住你是誰,你是我兒子,也是真正的國王。要記住,你是誰。
辛巴:不!求求你別離開!
木法沙:要記住。
辛巴:爸!
木法沙:要記住。要記住。。。
⑻ 獅子王里辛巴經常說的話是什麼
這部動畫版的王子復仇記最意味深長台詞就是辛巴迷失時父親穆法沙對辛巴說的:「Remember who you are!」。「記住你是誰」,這句話也適合對作為自然界中一員的人類說。
⑼ 獅子王(英文版)經典台詞
1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger. 越危險就越合我心意。
3. I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It』s like you are back from the dead. 好像你是死而復生似的。
6. You can』t change the past. 過去的事是不可以改變的。
①《獅子王》(The Lion King)是迪士尼出品的一部歌舞冒險動畫電影,由羅傑·艾勒斯、羅伯·明可夫聯袂執導,馬修·布羅德里克、詹姆斯·厄爾·瓊斯、傑瑞米·艾恩斯等主演配音,影片於1994年6月24日在美國全面公映。
⑽ 獅子王(英文版)經典台詞及翻譯
獅子王(英文版)經典台詞及翻譯:
1、It's like you are back from the dead.
你好像是死而復生一樣。
2、You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
3、Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以從中學習。
4、This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰來為她戰斗呢?
5、Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
《獅子王》是由美國華特·迪士尼影片公司出品的動畫電影,由羅傑·艾勒斯、羅伯·明可夫聯合執導,馬修·布羅德里克、詹姆斯·厄爾·瓊斯、傑瑞米·艾恩斯、內森·連恩等聯合主演配音。
《獅子王》講述了小獅子王辛巴在朋友的陪伴下,經歷了生命中最光榮的時刻,也遭遇了最艱難的挑戰,最後終於成為了森林之王的故事。
(10)辛巴電影台詞擴展閱讀
1、幕後花絮
為了讓動畫師們繪畫的動畫形神並茂,除了安排動畫師去動物園看斑馬、長頸鹿這些動物之外,迪士尼甚至請來了幾頭真獅子來到工作室,讓動畫師和獅子們親密接觸。
在給《獅子王》配音的時候,配音演員也沒有看過動畫全片,也是靠著故事板和動畫片段來尋找感覺。但劇本中的台詞已經完成,在導演的指導下,演員們靠著感覺工作。傑瑞米·艾恩斯為了配刀疤咆哮的聲音,甚至喊破了音,後來還需要其他配音演員幫他配幾句刀疤的台詞。
2、影片評價
《獅子王》和通常習慣的那些3D影片相比,該片3D更像是立體書,一樣有著笑點,有著很棒的音樂以及戲劇性的時刻,但3D版本卻愈加讓人感到這一切都來源於2D的精彩。(《底特律觀察報》評)