⑴ 美國電影《怦然心動》那句台詞是什麼意思
《怦然心動》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1H6qSkokm72jlGpAcI2bGlQ
The apple doesn't fall far from the tree」這句話是英國諺語,翻譯成中文就是「有其父(母),必有其子(女)」。
內容簡介:
《怦然心動》是由羅伯·萊納執導,瑪德琳·卡羅爾、卡蘭·麥克奧利菲主演影片。
該片根據文德琳·范·德拉安南的同名原著小說改編,描述了青春期中男孩女孩之間的有趣戰爭。於2010年8月6日在美國上映。
⑵ 怦然心動經典台詞是什麼
1、 A paintingis more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow byitself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just abeam of light. But you put them all together and it can be magic.
一幅畫不是由部分簡單拼湊而成的。牛僅僅只是一頭牛,草地也只有青草和鮮花,而穿過樹枝的陽光也僅僅只是一束光,但如果將它們放到一起,就會產生魔法一般的魅力。
2、 The higher I got, themore amazed I was by the view.
我爬的越高,眼前的風景便越發迷人。
3、 Some days the sunsets would be purple and pink.And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on thehorizon. It was ring one of those sunsets that my father's idea of the wholebeing greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.
有時落日泛起紫紅的余暉,有時散發出橘紅色的火光燃起天邊的晚霞。在這絢爛的日落景象中,我慢慢領悟了父親所說的整體勝於局部總和的道理。
4、 Sometimes a little discomfortin the beginning can save a whole lot of pain down the road.
有時候,起初的隱忍可以避免一路的疼痛。
5、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while youfind someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
我們生命中會遇到很多人,有的黯淡無光,有的色彩艷麗,有的光彩照人。但是偶爾,你也會遇到一個彩虹般絢麗的人。當你真的遇到,其他人就此變成匆匆浮雲。
6、The firstday I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in thosedazzling eyes.
見到布萊斯·羅斯基的第一天,我心動了。他的雙眸有種魔力讓我如痴如醉。
⑶ 電影《怦然心動》里的台詞:「But every once in a while you find
《怦然心動》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/11dkYXZ4Ha4ZBT_C7WCzi_w
這一句台詞是出現在電影《怦然心動》裡布萊斯的爺爺和布萊斯一起散步的這一個片段中。
這些台詞是由布萊斯的爺爺對布萊斯說的,因為爺爺比較喜歡朱莉這個小姑娘,所以在散步時主動開口跟布萊斯說了這些話,這段劇情大概在電影的第39分左右。
⑷ 《怦然心動》經典台詞有哪些
1、 Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
我們中有些人平庸無為,有些人錦衣華服,有些人虛有其表,但偶爾你也會遇上一個光彩奪目的人,當你遇上TA,一切都無與倫比。
2、I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.
我從沒有因為住在哪裡而自卑,也沒有太多地想過貧窮,我知道我們不富裕,但我感覺我沒有錯過任何東西。
3、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有人住高樓,有人在深溝,有人光萬丈,有人一身銹,世人萬千種,浮雲莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
4、The higher I got, the more amazed I was by the view.
我爬得越高,越為眼前的風景所驚嘆。
5、The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind.
她說起那種置身樹梢的感覺時說就像被高高舉起,微風拂面。
6、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有些人會漸露平庸,有些人會小有所成,還有人會出類拔萃,但偶爾才會遇上一個光彩奪目的人,當你真正遇到,就發現其他都是浮雲。
7、Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was ring one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.
有時落日泛起紫紅的余暉,有時散發出橘紅色的火光燃起天邊的晚霞。在這絢爛的日落景象中,我慢慢領悟了父親所說的整體勝於局部總和的道理。
⑸ 《怦然心動》經典台詞是什麼
1、「有的人淺薄,有的人金玉其表敗絮其中。有一天,你會遇到一個彩虹般絢爛的人,當你遇到這個人後,會覺得其他人都只是浮雲而已。」
2、「我感到恐懼,我感到緊張,驚奇怦然心動的錯覺;你感到疲憊,你感到驚慌,故事如何開始,為何遺忘?」
3、「他用那雙眼睛看著我,眼睛又變得明亮了,我知道布萊斯·羅斯基還欠我一個初吻,不過不會欠太久了。」
4、「當我們站在那兒,我意識到這么多年,我們沒有真正交談過。但在那天,我們開始交流了。」
5、「我們會喜歡誰,喜歡的人會不會喜歡自己,這是努力就能改變的嗎?」
6、「我想為了取悅茱莉而打扮得帥氣點,但是又不想讓她發現我是為了她才精心打扮的。掌握這個尺度可是個技術活,一個很難把握的尺度。」
7、「畫不只是各部分的總合,牛本身只是頭牛,草地本身只是青草和花朵,透過林間的太陽也只是一道光,但你若將它們放在一起就會出現奇跡。」
8、「我越爬越高,景色也越來越令我驚艷,我發現微風是如此清香,像陽光混著野草香,我忍不住呼吸,讓我的肺部充滿了我所知道的最甜美的氣息。」
9、「我開始騎車上學,只為避開那個傷心的地方,那裡曾經矗立著世界上最美的無花果樹了。但我不管怎麼努力,我對他始終心有念想。」
10、「不管怎麼說,我最不希望看到的事情,就是讓茱莉以為我在想她。」
11、「當她走出大門,我回想起第一次見到她,怎麼會有人想要逃離茱莉貝克呢?」
⑹ 電影《怦然心動》中有哪些經典台詞哪句話打動了你
《怦然心動》是我最喜歡的一部愛情片,不知道看過多少遍了,也不知道給多少朋友推薦過。有朋友看過之後覺得,這不就是兩個小屁孩的愛情故事嗎,有啥好看的。於是我知道,他們根本就沒有看懂這部電影,也沒有領悟到這部電影珍貴的地方。
我真的很喜歡Juli Baker這個女孩子。獨立,堅強,善良,好像所有好的形容詞都能往她身上套。而Juli對待她的智障叔叔的態度,其實最令我動容。當Daniel在冰淇淋店發狂的時候,很多人的第一想法可能是,「This is so embarrassing」,但是Juli的第一反應是,「我聽過爸爸說過很多次叔叔的人生有多辛苦,但直到現在我才深刻理解到」。沒有嫌棄,沒有不屑,沒有抱怨因為叔叔的病而導致家裡不太寬裕的經濟。只有愛,只有心疼。
所以我們雖然長大了,雖然會面對生活各種不饒人的刁難,雖然會受很多傷,但是也要保持心裡那份純真,然後用力去愛,簡單的,全心全意的,像沒有受過傷那樣。觀點粗糙,歡迎評論、互動。
⑺ 分析怦然心動經典台詞中一句: Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But e
分析怦然心動經典台詞
這句話的意思是我們中有些人平庸無為,有些人錦衣華服,有些人虛有其表,但偶爾你也會遇上一個光彩奪目的人,當你遇上ta,一切都無與倫比。
也分別代表了3個階層,第一個階層是普通人,第二個階層是「遍身羅綺者」的富人階層,第三個階層是光芒萬丈的貴族階層。韓寒意譯為「有人住高樓,有人在深溝,有人光萬丈,有人一身銹。」翻譯得非常棒,把句子中的那些沒有言明的那部分也完美地表達了出來。
詞性分析
1、 some of 表示什麼中的一些,後面可以加可數名詞、不可數名詞和人稱代詞賓格。some of us的含義是我們中的一些人。
2、get dipped in 含義沉浸其中,下沉;dip v.做動詞講時,表示下降,下沉;n.做名詞講時,表示減少,低窪處。這里動詞講。
3、flat n.做名詞講時,表示公寓、單元房;也表示(水邊的)平地,低窪地。
4、satin n.作名詞時,表示緞子。
5、gloss n.作名詞時,表示光澤,光亮。
⑻ 《怦然心動》經典台詞英文有哪些
1、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
我們生命中會遇到很多人,有的黯淡無光,有的色彩艷麗,有的光彩照人。但是偶爾,你也會遇到一個彩虹般絢麗的人。當你真的遇到,其他人就此變成匆匆浮雲。
2、The first day i met Bryce Loski, i flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.
見到布萊斯·洛斯基的第一眼,我便心動了,他的眼眸讓我深陷其中。
3、I had flipped, completely.
我迷上了她,徹底迷上了她。
4、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.
有時起初的隱忍可以避免一路的疼痛。
5、I can』t stop thinking about her.
我就是忍不住想她。
⑼ 電影《怦然心動》中有哪些經典台詞
1、The higher I got, the more amazed I was by the view.
我爬得越高,越為眼前的風景所驚嘆。
2、Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was ring one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.
有時落日泛起紫紅的余暉,有時散發出橘紅色的火光燃起天邊的晚霞。在這絢爛的日落景象中,我慢慢領悟了父親所說的整體勝於局部總和的道理。
9、The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?
接下來,我所知道的就是,他緊緊握住我的手,與我深情對視。我的心跳停止了。就要來了嗎?我的初吻就要來了嗎?