① 電影名稱用英文格式怎麼寫能否舉例說明
在英文中出現的電影名,電視節目名,書名,文章名等,不需用引號,需斜體。英文中是沒有書名號的或者引號的。
書刊和雜志之類經常看到的是文章當中出現固有名詞會用斜體,還會加上顏色,加粗之類。進行表達。
(1)外文電影字幕沒小寫擴展閱讀:
中國大陸地區標准:先用雙引號「 」,內部如需再引用,再用單引號『』,若再需引用,使用雙引號「」,以此類推。直排仍保持雙引號在外,改用『』和「」。
然而,自2010年代,中式引號『』和「」在中國大陸也被廣泛使用,並且經常出現在廣告、海報、電視頻道字幕等場合。
② imovie最新版本片尾字幕為什麼不能輸入英文小寫
不同的字幕格式允許的大小寫不一樣,有的允許小寫,有的不允許,解決方法如下:
1、首先打開iMovie,選擇資源庫創建影片,如下圖所示。
③ 在看外文電影時,經常會有中文字幕,怎樣去掉中文字幕謝謝
如果是DVD 就在字幕選擇里選: 無
如果是下載的 字幕文件如果和影片文件分開的話 刪了字幕文件就行
但如果是某些劣質的版本 把字幕做在影片上 就沒有辦法了
④ 載入字幕怎麼沒用呢
電影和字幕是可以合成到一起的,極力推薦 MP4/RM轉換專家 ~!
可以添加的字幕種類非常多,幾乎所有字幕都支持,使用也很智能化。
最重要的,轉換速度是目前使用過最快的,多核CPU性能優化特別徹底!
而且這軟體很友好,不像其他軟體捆綁大量插件廣告,因此不用擔心影響轉換性能和系統穩定性。
網路搜索 MP4/RM轉換專家
⑤ 想找一些外文電影,帶英文字母的,一定要英文字幕的
誰說emule下不了了?我就下了很多avi格式的,沒有字幕的,然後再到射手網、國外sub網站找了匹配的英文字幕,當然找了好久,也下了好久。我是用vagaa下的,也是emule資源。
你不信的話到我blog里看看,我已經發布了一些:
http://hi..com/ruoyuxi/blog
另外,聽你的口氣,感覺你耐性比較差,老實說,你的要求真高,一是因為這不一個利於學習的社會。我曾經為了找和我下載的《the matrix 1》匹配的英文字幕找了整整一個下午,幾乎翻遍了整個網路。二是因為支持ftp下載的免費的資源都不會太大,你想啊,電影那麼大,普通的rmvb,一部都500M,要耗費很多網站的伺服器資源,誰會去做這種賠本的生意。
所以,我建議你還是耐下心來,不用bt,我也不bt,bt很少有avi格式的電影。用vagaa,用vagaa下載 www.verycd.com 上的學習資源,雖然剛開始慢,但是基本上都能下得來。
當然這裡面也有技巧。
付出才有回報,免費的資源也不例外。
不要以為幾百的懸賞分就了不起,又不能拿來換MP4.
我是為了理想而來的。
對不起,我說話有點沖。
⑥ 視頻字幕中出現的單個英文單詞,首字母是否大寫
如果是一句話的開頭,首字母要大寫;
如果僅僅是一句話太長,要分成兩條字幕,那麼後半條的開頭不用大寫。
⑦ 為什麼有的電影英文字幕里大寫I(i)和小寫l(L)不分
大寫的i
和小寫的
l
看上去一模一樣。但是在手寫的時候是不一樣的。這個自己注意一下就可以
⑧ 我的AE里為什麼突然只能打大寫的英文字元。而不能打小寫的了。
原因:啟用了「全部大寫字母」功能。
解決:關閉「全部大寫字母」功能即可。操作如下:
1、首先打開AE軟體,輸入字母,發現字母為大寫的。
⑨ imovie 10.0.6的為什麼字幕只有大寫沒有小寫打英文上去不管怎麼調都是大寫,怎麼辦啊
換一種打字的格式
⑩ 外文電影怎麼加字幕
可以網路電影字幕資源,隨便播放器自帶插入字幕功能就行了,如果是要自行加上字幕,得下載一些剪輯視頻APP,大部分有這加字幕功能