『壹』 白雪公主和七個小矮人用英文怎麼說
白雪公主和七個小矮人:Snow White and the Seven Dwarfs
《白雪公主和七個小矮人》是一部1937年的美國迪斯尼動畫電影,該片改編自格林兄弟所寫的德國童話故事《白雪公主》,講述的是一位父母雙亡、名為白雪的妙齡公主,為躲避繼母邪惡皇後的迫害而逃到森林裡,在動物們的幫助下,遇到七個小矮人的故事。
(1)白雪公主英文版電影擴展閱讀
相關英文:
1.白馬王子:Prince Charming
通常這位王子出現並解救落難少女,最為典型的就是把她從邪惡的魔法中釋放出來。在很多傳統民間故事裡的英雄人物都會被賦予白馬王子的特性,這其中有《白雪公主》、《睡美人》和《灰姑娘》。
2.魔鏡:Magic Mirror
邪惡皇後的「僕人」。它的形象通常是在一堆青煙中出現的綠色面具,知道世界上所有的事情,邪惡皇後通常用它來知道誰才是世界上最美的女人。
參考資料來源:網路-白雪公主和七個小矮人
『貳』 白雪公主英文名
白雪公主的英文名是Snow White。
白雪公主,英文名為Snow White,是迪士尼第一部長篇動畫《白雪公主和七個小矮人》中的女主,也是迪士尼第一位公主。
白雪公主擁有黑瀑布一般烏黑亮麗的頭發,戴一個漂亮的紅絲綢發卡。漂亮的淡褐色,像星星般閃爍著迷人的光芒。心地善良、舉止優雅、信任他人。
(2)白雪公主英文版電影擴展閱讀:
人物經歷
白雪公主漸漸長大了,變得又美麗又善良。無情的王後像對待僕人一樣使喚著白雪公主,每天命令公主到黑森林邊的小溪中為她打洗臉水。聽魔法師說,用這種水洗臉會使她更漂亮。黑森林被濃濃的霧籠罩著,誰也不敢往裡踏一步。
有一天早上,王後梳妝後又問魔鏡:「鏡子鏡子快告訴我,這世上誰最美麗?」魔鏡回答:「白雪公主比您美上一千倍。」王後聽了,大吃一驚。她馬上差人喚來了白雪公主。白雪公主那冰雪般清麗的肌膚,紅潤的雙頰,烏黑的秀發,立刻照亮了王後的房間。
王後嫉妒得喪失了理智,她找來一位獵人,叫他立刻把白雪公主帶到黑森林裡殺掉,並帶回白雪公主的肺和肝給她查驗。
白雪公主傷心極了,跌跌撞撞地跑進黑森林。正當她不知所措的時候,小鳥們以及一些小動物們來了,對她說:「不要怕,跟我們來。」說完,它們引著她向黑森林深處跑去。
『叄』 求迪士尼動畫片《白雪公主和七個小矮人》的英文版台詞
W-白雪公主 Q-皇後 M-魔鏡 H-獵人P-白馬王子 D-小矮人 音樂起,旁白
A long time ago, In a beautiful kingdom, there lived a young king and queen, the people loved them so much; the queen died while giving birth to a girl, her name was Snow White, She was a beautiful princess. Year passed, the king got married again, The people didn』t love the new queen, because she was cruel. One day, In the king』s palace: ----白雪出場
S.w: My name is Snow white , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother ? Where is my mother ?
音樂起,皇後、魔鏡出場
Q: I am a queen , I』m very beautiful , Where is Mirror ? Mirror , Mirror on the wall , who』s the most beautiful ?
M: Snow white is much more beautiful than you !
Q: Hunter, go kill Snow white .
獵 人 出 場
H: Yes, my queen
音樂起,獵人追趕白雪,公主驚慌出逃
S.w: Help me ,help me, please, please !
白雪順利脫逃後
S.w: I am tried and hungry, oh, there is a little house , I will eat a little and lie down.
音樂起,7個小矮人出場,
D: 1\Look, somebody ate my food----
2\Somebody drank my water----
3\Someone is sleeping now----
4\What a beautiful girl!----
小矮人睡覺----音樂起公主先醒了----小矮人醒了----對話
5\How do you do?
S.w: How do you do? My name is Snow white … Nice to meet you!
D:(齊說)Nice to meet you ,too----
6\ welcome to our house!----
7\Would you like to live here?
S.W: My pleasure, thank you very much!
D: Let』s go out for our work, bye-bye, Snow white.
皇後、魔鏡出場
Q: Mirror, mirror on the wall , who』s the most beautiful?
M: Snow white is much more beautiful than you!
Q: What ? Snow white is not dead ? Hahaha, I got a good idea!
音樂起,皇後扮演老太太出場,對話
Q: Apple ,apple, beautiful apple,
S.w: Hello, Good morning grandma!
Q: pretty girl ,would you like a bite?
S.w: Oh, yes ,thank you grandma!
白雪公主咬一口後倒地
Q: The girl is dead! Hahaha…
小矮人出場、圍著公主哭
Snow white wake up, wake up…
音樂起,小矮人引著王子出場
P: A beautiful girl! She shall be my queen!
王子喚醒公主,公主醒了
P:Wake up ! Wake up , my queen !
S.w: Thank you for your help !
P: My pleasure !
音樂起,小矮人、公主、王子跳起歡快的舞
『肆』 白雪公主迪士尼動畫電影的英文名及主要內容
Snow White
很久以前,在一個遙遠國度里生活著,住著一位父母雙亡的白雪公主,她的繼母是一個狠毒的蛇蠍女巫,她怕白雪公主長大後容貌會勝過自己,於是便打發她做城堡里最底下的女傭。同時,邪惡皇後擁有一面能夠知道世上一切事物的魔鏡,通過這面魔鏡,她能夠知道誰才是世界上最美的女人。但在某一天,魔鏡卻告訴了她一個令她氣急敗壞的事實,那就是白雪公主比她還要美。於是,心狠手辣的邪惡皇後派獵人將白雪公主帶到森林中殺死,而為了證明白雪公主的死,邪惡皇後要求獵人把白雪公主的心臟挖出來,裝在盒子里帶給她。
但富有同情心的獵人放走了白雪公主,並拿一顆豬的心裝在盒子里帶給皇後。白雪公主在密林深處遇到了小動物七個善良的小矮人,在聽了白雪公主的不幸遭遇後,小矮人收留了她。皇後從魔鏡那裡知道白雪公主沒有死,便用巫葯將自己變成一個老太婆,趁小矮人不在時哄騙白雪公主吃下了有毒的蘋果。七個小矮人在動物們的猜到白雪公主有危險後,七個小矮人飛速趕回,驚惶逃走的皇後在暴風雨中摔下懸崖而死。七個小矮人將白雪公主放在鑲金的水晶玻璃棺材中,鄰國的王子騎著白馬趕來,用深情的吻使白雪公主活了過來。
『伍』 迪士尼1937年版白雪公主和七個小矮人 中英文字幕電影百度雲哪位大神有共享一下
鏈接:https://pan..com/s/12cdycsTCGQHEq77qO8kWcg
《白雪公主和七個小矮人》是一部1937年的美國迪斯尼動畫電影,由大衛·漢德執導拍攝,愛德麗安娜·卡西洛蒂、露西兒·拉佛恩、哈利·史東克威爾等配音,影片於1937年12月21日在美國首播。該片改編自格林兄弟所寫的德國童話故事《白雪公主》,講述的是一位父母雙亡、名為白雪的妙齡公主,為躲避繼母邪惡皇後的迫害而逃到森林裡,在動物們的幫助下,遇到七個小矮人的故事。
『陸』 迪士尼《白雪公主》英文版
Snow queen
Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow.
The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."
Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.
One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.
A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."
Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."
When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."
Then the Queen sat on her bed and cried.
After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, "Take Snow-white into the forest and kill her."
The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you." Then he went away.
Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, "I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."
She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in. In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses. Then she fell asleep on one of the seven little beds.
The hut was the home of seven Little Men. When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.
But one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf." And another Little Man said, "Someone has drunk my little glass of water." Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Men's bed. They said, "She is very beautiful."
Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid. The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." Snow-white said, "I will tell you." Then
『柒』 美國第一部動畫長片是
《白雪公主與七個小矮人》(英語:Snow White and the Seven Dwarfs)。
發行於1937年,是迪士尼首部經典動畫長片,也是美國電影史上第一部彩色動畫長片,改編自歐洲《格林童話》故事版本的《白雪公主》。
該片改編自格林兄弟所寫的德國童話故事《白雪公主》,講述的是一位父母雙亡、名為白雪的妙齡公主,為躲避繼母邪惡皇後的迫害而逃到森林裡,在動物們的幫助下,遇到七個小矮人的故事 。
創作背景:
資金困難
這部電影一共拍攝了三年,迪斯尼是頂著壓力來完成這項工作的。而迪斯尼覺得要做到一心兩用是不可能的,因為他即要關心他想像中的新女兒「白雪公主」,也要照顧他剛出生的親生女兒沙倫·梅。
於是,他很快就離開了家住到製片廠中,表明了他關心的重點所在。在本片的拍攝過程中,除了技術問題外,最大的困難是資金短缺。
盡管動畫片的拍攝成本非常高,但是迪斯尼不惜花錢也要保證質量。所以,影片的拍攝成本直線上升,第一批、第二批、第三批50萬美元盡管被投進影片製作中去了,但影片的最後完工仍然是遙遙無期。
巨額貸款
當製片廠的錢花光之後,迪斯尼就請自己的弟弟羅伊向美洲銀行貸款,當時美洲銀行的一位名叫約瑟夫·羅森堡的董事是一位米老鼠迷,迪斯尼所需要的巨額貸款就是通過他得到的。
但面對迪斯尼不斷地要求貸款,羅森堡卻感到驚恐,他要求在進一步發放銀行貸款前,要先看一看製片廠已經拍攝好的膠片,於是迪斯尼在剪輯好一盤膠片以後,為羅森堡安排了一次非公開的放映。放映結束後,羅森堡非常激動,並立即同意取消對動畫片《白雪公主》貸款的限制。
1、 白雪公主的形象原型為20世紀的美國著名女演員珍妮·蓋諾。
2、 替白雪公主配音的 Adriana Caselotti 是華特迪士尼公開徵求而來的。而小矮人之中的糊塗蛋因為找不到合適的配音員,所以華特·迪士尼決定讓他在電影里不發一語。
(7)白雪公主英文版電影擴展閱讀:
劇情
白雪公主仍然是嬰兒的時候,母後去世,父王再娶。然而,她的繼母後並非外內皆美。繼母後擁有一面能夠回答她問題的魔鏡。
每天,繼母後都會問魔鏡:『魔鏡,魔鏡,在國土上,誰是最美?』只要魔鏡回答繼母後是最美的,白雪公主就倖免於難;然而繼母後同時擔心白雪公主的美貌有朝一天會被自己優越,於是命她以女傭的裝束負責替其每天為堡壘進行清潔;直至一天,魔鏡回答繼母後國土上還有一位比她更美的女子時,終於燃起了她巨大的怒火。
魔鏡道:『她的嘴唇鮮紅如玫瑰,頭發烏黑如檀木,皮膚純白如雪花。』繼母後終於知道欲將白雪公主置於死地,於是命獵人攜白雪公主到一片翠綠的草地上採花,然後把她殺掉,為使證據確鑿,繼母後更要求獵人把白雪公主的心臟挖出來並放進盒子內交給她。
然而,獵人見白雪公主如此美麗而無法下手將她殺害,告訴她只要繼母後未能奪白雪公主命,就絕對不會罷休,逐命她往樹林去逃走,更敦促她永遠不要回來。
白雪公主在樹林遇見眾動物,在它們的幫助下,白雪公主找到了茅屋(七個小矮人之家)。基於七個小矮人忙於工作,白雪公主見他們的家亂七八糟,估計他們大概是沒有媽媽,於是決定留下來當他們的媽媽,替他們打掃房子。
隨後當白雪公主勞碌完一整天,步上房間去休息,見到七張床,每一張的刻印著名字,包括:萬事通,愛生氣,開心果,瞌睡蟲,害羞鬼,噴嚏精與糊塗蛋;白雪公主快要累死了,就此躺下來睡香了。
七個小矮人回家後,驚見每一扇窗都有燈光,以為有妖怪闖進去,直至揭開皮子看到白雪公主後,一切誤會統統化解,七個小矮人舉辦一個聯歡舞會歡迎白雪公主成為家庭的一分子......
在堡壘,繼母後站在魔鏡面前告知它獵人已經把白雪公主的死亡證據交了給她,魔鏡卻告訴她白雪公主仍然在世,並居住在七個小矮人的茅屋家裡,她手持的只是豬的心臟。繼母後被騙,氣憤難當逐走到地窖展開向白雪公主復仇的計劃。
她進行實驗泡製了一種魔葯讓自己化身成為一名老婦人,更製作了一個毒蘋果,給白雪公主吃,讓她永久處於死亡型態的睡眠狀態,更讓七個小矮人以為她真的死了而會把她活埋;(要解除魔咒(脫離死亡型式的睡眠狀態),只有真正的愛情初吻方能做到)。
繼母後不認為這步驟對她構成阻礙與威脅,於是獨自一人去到茅屋,趁著七個小矮人到礦場工作時向她下手。在繼母後前往七個小矮人的茅屋路途上,跟隨在她頭上有兩只大禿鷹(埋下死亡的伏筆),它們會飛到樹上看著一重重將被揭開的序幕......
動物們看見繼母後從生果籃中拿出蘋果,認定白雪公主處於危險狀態。眼見情況不妙,它們一窩蜂啄走繼母後及其手持的蘋果,卻反而被白雪公主驅趕。
繼母後想出一個辦法,她假扮患上心臟病,成功騙了白雪公主。白雪公主扶她進入茅屋休息,並盛水給她喝,繼母後趁著她不為意之時,繼續手持毒蘋果,臉上掛著一副老奸巨猾的表情,動物們認為事態嚴重,逐跑到礦場通知七個小矮人,回去拯救白雪公主。
只可惜的是,白雪公主在動物們離開的時候,咬了一口繼母後給她的毒蘋果,隨之而後倒地。繼母後眼見實況後,知道奸計得逞而開心不已。
正當她准備回到她的堡壘時卻巧遇上狂風暴雨並看見七個小矮人與眾動物迎面趕過來,於是朝陡峭高危的懸崖逃走。七個小矮人鍥而不舍的跟隨者繼母後走到懸崖的頂峰。繼母後站在懸崖的頂峰卻不幸遭一道強大閃電擊中而墜崖身亡;七個小矮人返回茅屋經為時已晚......
七個小矮人驚見白雪公主處於一個似死亡的睡眠狀態,又束手無策。七個小矮人不忍心將貌美如花的白雪公主埋葬;他們用玻璃與黃金設計了一副靈柩,日以繼夜又夜以繼日地在旁邊守護著她。
一年後,有位英俊瀟灑的佛羅里安王子與白雪公主彼此一見鍾情,他驚悉白雪公主的死訊也同道趕過來走到她的靈柩前,悲傷的對白雪公主獻上道別的一吻。但這一吻卻意外地令白雪公主醒了過來,原來佛羅里安王子對他的初吻終於把繼母後的魔咒成功解除了。
七個小矮人見白雪公主醒過來後,欣然翩翩起舞,最後佛羅里安王子抱著白雪公主,把她放上馬鞍,與七個小矮人道別後,跟隨佛羅里安王子前往他的堡壘。從此以後,白雪公主與佛羅里安王子過著幸福快樂美滿的生活。
『捌』 白雪公主與七個小矮人英文版
Snow-white
Ⅰ
Once there was a Queen. She was sitting at the window.
There was snow outside in the garden--snow on the hill and in the lane, snow on the huts and on the trees: all things were white with snow.
She had some cloth in her hand and a needle. The cloth in her hand was as white as the snow.
The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow.
And I shall call her Snow-white."
Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.
One year after that, the King married another Queen.
The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.
A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room.
Every day the Queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked:
" Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
And the glass spoke and said:
"The Queen is most beautiful of all."
Years went by. Snow-white grew up and became a little girl. Every day the Queen looked in the glass and said,
"Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
And every day the glass spoke and said,
"The Queen is most beautiful of all."
Years went by, and Snow-white grew up and became a woman.
Every year she became more and more beautiful.
Then one day, when Snow-white was a woman, the Queen looked in the glass and said,
"Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
And the glass said,
"Snow-white is most beautiful of all."
When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am.
There is no one who is more beautiful than I am."
Then the Queen sat on her bed and cried.
After one hour the Queen went out of her room.
She called one of the servants, and said, " Take Snow-white into the forest and kill her."
The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good.
The man took Snow-white into the forest, but he did not kill her.
He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house,
because the Queen is angry and she will see you.
If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you."
Then he went away.
Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming.
She said, " I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."
She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in.
Ⅱ
In the hut she saw seven little beds.
There was a table and on the table there were seven little loaves and seven little glasses.
She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses.
Then she fell asleep on one of the seven little beds.
The hut was the home of seven Little Men.
When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat.
Each Little Man came into the hut, and took his little lamp.
Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.
But one Little Man said,
"Someone has eaten my little loaf."
And another Little Man said,
"Someone has drunk my little glass of water."
Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said,
"Someone is sleeping on my little bed."
All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Man's bed. They said,
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid .
The Little Men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here."
Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.
They said, "Do not be afraid. Live here with us.
But see that the door is shut when we are not in the house with you. Do not go out.
If you go out, the bad Queen will find you.
Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you."
So Snow-white lived in 'the hut with the seven Little Men.
After some days Snow-white went into the garden.
One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her.
He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest."
The Queen was very angry when she heard that snow-white was not dead.
The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole.
Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?"
Snow-white opened the door, and came out to her.
The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples."
Snow-white took the apple and said, "Is it good?"
The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side.
Then you will know that it is good."
Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth she fell down dead.
The Queen went back to her house. She went into her room. She looked into the glass and said,
"Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
The glass said,
"The Queen is most beautiful of all."
Then the Queen knew that Snow-white was dead.
The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried.
Then they put Snow-white in a box made of glass.
They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was."
Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.
Just as they were going away, a Prince came by.
He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box.
He said, " She was very beautiful: but do not put her there.
There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone.
We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."
The Little Men said, "Take her."
Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down.
The box fell, and Snow-white fell with the box.
The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"
The Prince said "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."
The Prince married Snow-white, and she became his Queen.
A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.
Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.
(8)白雪公主英文版電影擴展閱讀:
《白雪公主和七個小矮人》是一部1937年的美國迪斯尼動畫電影,由大衛·漢德執導拍攝,愛德麗安娜·卡西洛蒂、露西兒·拉佛恩、哈利·史東克威爾等配音,影片於1937年12月21日在美國首播。
該片改編自格林兄弟所寫的德國童話故事《白雪公主》,講述的是一位父母雙亡、名為白雪的妙齡公主,為躲避繼母邪惡皇後的迫害而逃到森林裡,在動物們的幫助下,遇到七個小矮人的故事。
『玖』 請問哪裡能下載英文版白雪公主電影呢
提供本片RayFile網盤下載鏈接,需要安裝RaySource客戶端,新建任務,在下載鏈接(URL)這里把下面的地址粘貼上去,就可以下載了。
fs2you://LVRMRi5ta3Z8MTQ2NzQ3NjA3MQ==
『拾』 誰有白雪公主 英文版的電影啊 或是其他外國電影
我有啊