1. 這個殺手不太冷經典台詞
如下:
1、你不會失去我。你讓我嘗到了生活的滋味。我想要快樂。睡在床上,有自己的根。你永遠不會再孤獨了,瑪蒂爾達。求你,走吧,寶貝,走。冷靜點,現在就走,走。
2、瑪蒂爾德、我不想失去你,萊昂。
3、等我死了以後,請把我的骨灰帶在身邊,遇到壞人就揚出去。讓我最後,再保護你一次。
4、你今天好嗎? 愈來愈好了。
5、請把我的骨灰帶在身旁..遇到壞人就揚出去..讓我最後一次保護你。
6、"Cause I feel it."
7、我喜歡這一株植物,和我一樣,無根的。
8、歲月在你臉上刻下衰老,卻在我心底颳走回憶。成長是不得已的告別。
2. 這個殺手不太冷英文台詞
這個殺手不太冷 Léon (1994)
精彩對白
1. Old Lady:[investigating the noise] What's happening out there?
Malky:All right, ma'am, go away, DEA. Police.
Old Lady:Why don't you leave that poor family alone?
Malky:[to Stansfield] It's all right, everything's al right. Just calm down.
Stansfield:I am calm.
[loads his gun, looks at old lady]
Stansfield:I'm calm.
Old Lady:Why don't you leave them alone?
Stansfield:[shoots the window next to her] He said, "Go back inside".
2. Swat Chief:Now, get this fucking asshole out of there.
3. Léon:Ey. What about the ring trick. You know that one?
4. 1st Stansfield man:He was a pro, he was fast, he fucking came out of nowhere.
[Boom]
1st Stansfield man:shoots the chinamen dead in two seconds
Malky:Easy man I am a cop
1st Stansfield man:Then turns around and says something to Malky like
Léon:No women, no kids.
[boom]
5. Léon:[referring to his plant] It's my best friend. Always happy. No questions.
6. Malky:Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
Stansfield:But he ruined my suit.
7. 1st Stansfield man:[finds pizza among Matilda's guns] Lunch.
2nd Stansfield man:Careful Blood. Might be poisoned.
1st Stansfield man:No, no anchovies on this.
8. Stansfield:You're a Mozart fan. I love him too. I looooove Mozart! He was Austrian you know? But for this kind of work,
[imitates playing the piano]
Stansfield:he's a little bit light. So I tend to go for the heavier guys. Check out Brahms. He's good too.
9. Stansfield:You don't like Beethoven. You don't know what you're missing. Overtures like that get my... juices flowing. So powerful. But after his openings, to be honest, he does tend to get a little fucking boring. That's why I stopped!
[laughs and sighs]
Stansfield:Toss the apartment.
10. Léon:Tell me... The money I earn and you keep for me...
Tony:Do you need money?
Léon:No... Just to know... Because it's a long time I work... And I never did anything with my money... I should do something.
Tony:It's true, you're right... Did you meet a woman?
11. Stansfield:I told ya.
12. Mathilda:[after planting Leon's plant in the school grounds] I think we'll be ok here, Leon.
13. [He is having sex with his wife in the restroom. And Mathilda open the door]
Mathilda's Father:Shut the goddamn door!
14. Cigarette Kid:Know her?
The Kids:No.
15. Malky:It's cops outside, we better go.
Norman Stansfield:[repeating] It's the cops outside... we better go.
16. Mathilda:I don't wanna lose you, Leon."
Léon:You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
17. Mathilda:How are we getting out of here now?
Léon:Leave it to me. We're checking out.
18. Mathilda:There's no doorbell.
Léon:So knock on the door.
19. Léon:I took a hit. I need a hand now. I know she's young, but she learns fast. Kids need to be shaped into something right?
Tony:Yeah, I know. I taught you that. But ain't there an age limit?
Léon:She's 18.
Tony:Oh, really?
20. Mathilda:I don't give a shit about sleeping, Leon. I want love, or death. That's it.
21. Léon:Revenge is not good. Once you're done. Believe me.
22. Léon:You still have your gun, so use it. Just do me a favor, don't shoot it out the window.
23. Mathilda:Leon, I think I'm falling in love with you. It's the first time for me, you know?
Léon:How do you know it's love if you've never been in love before?
Mathilda:'Cause I feel it.
Léon:Where?
Mathilda:In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
Léon:Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
24. Orphanage Headmistress:Now tell me what happened to you.
Mathilda:OK. My family they got shot down by D.E.A. officers because of a drug problem. I left with the greatest guy on earth. He was a hitman, the best in town, but he died this morning. And if you don't help me, I'll be dead by tonight.
25. Stansfield:I haven't got time for this Mickey Mouse bullshit.
26. Stansfield:Tony, you've killed for us in the past, and we've always been satisfied, which is why it's very hard for me to come down here today. One of my men was killed today in your territory, and the chinks tell me the killer was of the... Italian pursuasion. Now, wait, there's more. You'll love this. Not two hours later, a little twelve-year-old girl comes to my building, armed to the teeth with the sole intention of sending me straight to the morgue. And guess who comes to get her? The very same Italian hit man.
27. Stansfield:[catching Mathilda in the bathroom with food bags] Ahh. Food. Let me guess... Is it Chineese? Thai, maybe? Ahh, I've got it. Italian food
[pops a pill and pulls out a gun]
Stansfield:Now, I want you to tell me everything you know about Italian food, including the name of the chef who prepared it.
Mathilda:Nobody sent me. I work for myself.
Stansfield:Ahh... so this is... personal?... What filthy peice of... shit... did I do now?
Mathilda:You killed my brother.
28. Stansfield:What filthy piece of shit did I do now?
29. Mathilda:I am writing here the name of a girl in the class who makes me sick. If things get hot, she'll take the heat.
30. Léon:Stansfield?
Stansfield:At your service.
Léon:[handing him something] This is from... Mathilda.
Stansfield:[sees that it's a pin for a grenade] Shit.
31. [to receptionist after being asked about her father (Leon)]
Mathilda:He's not my father. He's my lover.
32. Norman Stansfield:Bring me everyone.
Benny:What do you mean "everyone"?
Norman Stansfield:EVERYONE.
33. Mathilda:Can we try with real bullets now?
34. Tony:Check it. Make sure it's the right thing.
Léon:I trust you.
Tony:One thing has nothin' to do with the other - remember that Léon.
Léon:I will.
35. Mathilda:You killed my brother.
Stansfield:I'm sorry. And you want to join him?
Mathilda:No.
Stansfield:It's always the same thing. It's when you start to become really afraid of death that you learn to appreciate life. Do you like life, sweetheart?
Mathilda:Yes.
Stansfield:That's good, because I take no pleasure in taking life if it's from a person who doesn't care about it.
36. Léon:The rifle is the first weapon you learn how to use, because it lets you keep your distance from the client. The closer you get to being a pro, the closer you can get to the client. The knife, for example, is the last thing you learn.
37. Mathilda:I've decided what to do with my life. I wanna be a cleaner.
Léon:You wanna be a cleaner?
[passes her a gun and bullets]
Léon:Here, take it. It's a goodbye gift. Go clean. But not with me. I work alone, understand? Alone.
Mathilda:Bonnie and Clyde didn't work alone. Thelma and Louise didn't work alone. And they were the best.
38. Mathilda:Do you "clean" anyone?
Léon:No women, no kids, that's the rules.
Mathilda:How much would it cost to hire someone to get those dirtbags who killed my brother?
Léon:Five grand a head.
Mathilda:Wow. How about this: I work for you; in exchange, you teach me how to clean. Hmmm? What do you think? I'll clean your place, I'll do the shopping, I'll even wash your clothes. Is it a deal?
39. Mathilda:Leon, what exactly do you do for a living?
Léon:[Leon] Cleaner.
Mathilda:You mean you're a hit man?
Léon:[reluctantly] Yeah.
Mathilda:Cool.
40. Stansfield:I like these calm little moments before the storm. It reminds me of Beethoven. Can you hear it? It's like when you put your head to the grass and you can hear the growin' and you can hear the insects. Do you like Beethoven?
Malky:I couldn't really say.
41. Mathilda:Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
Léon:Always like this.
42. Fatman:Somebody's coming up. Somebody serious.
43. Stansfield:Death is... whimsical... today.
44. Mathilda:I am already grown up, I just get older.
45. Léon:And stop saying "okay" all the time. Okay?
Mathilda:Okay.
Léon:Good.
3. 這個殺手不太冷台詞
英文原來台詞
——(m)Is life always this hard.or is it just when you're a kid?
——(l) Always like this.
瑪蒂達問里昂:「人生好辛苦,還是長大就好了?」
里昂說:「一直如此」。
電影:這個殺手不太冷
4. 電影《這個殺手不太冷》經典台詞有哪些女主角是誰
《這個殺手不太冷》經典雙語台詞
1.
你什麼人都殺嗎
?
不殺女人
不碰小孩
這是規矩
Doyoucleananyone?Nowomen,nokids.That'stherules.
2.
馬姬
我想我搞砸了,這又不是第一次,你總是闖禍
對吧
?
我想我這次做的太過頭
了,我想你現在是做的太過頭了。
Margie,IthinkIscrewep.Itwouldn'tbethefirsttime.Youalwayscomeup
withsomethin',right?IthinkIwenttoofarthistime.You'regoin'toofar
rightnow.
3.
我已經決定好我以後的人生了,我想當一個殺手
I'vedecidedwhattodowithmylife.Iwannabeacleaner.
4.
是愛情使一切看起來都不一樣
5.
招子放亮點
有人來找碴了
openyoureyes.Wegotcompany.
6.
如果你要救我
你必須要救得有意義,如果你現在要丟下我不管,就跟你昨天沒有開
門是一樣的,跟讓我死在你面前一樣
Ifyousavedmylife,youmust'vesaveditforagoodreason.Ifyouthrowmeout
now,it'
,
letmedierighttherein
frontofit.
7.
我相信你。相信別人容易出事
Itrustyou.Onething'sgotnothin'todowiththeother.
8.
我必須隨時掌握這一行的最新動態,那就是為什麼我到現在還能待在這兒
.Ineverleavethisplace,except
togofromheretothere.
9.
我們來練習吧
這是最好的學習方式
Let'spracticenow.It'sthebestwaytolearn.
10
Is life always this hard,or is it just when you are a kid?
人生總是那麼痛苦嗎?還是只有小時候是這樣?
Always like this.
總是如此。
11
The deepest love I think, later than apart, I will live as you like.
我所認為最深沉的愛,莫過於分開以後,我將自己活成了你的樣子。
12
I am already grown up, I just get older.
我已經長大了,我正在變老。
13
If I win, you keep me with you…for life.
如果我贏了,你要讓我一輩子…留在你身邊。
女主角Mathilda瑪蒂達(娜塔麗·波特曼Natalie Portman飾演)是實際年齡只有12歲的小女孩,剛剛親眼目睹全家被殺。她的生活經歷以及悲慘的特殊遭遇令她的性格變的非常的倔強任性、獨立自主,而且還有著與年齡極不相稱的成熟 。
5. 「這個殺手不太冷」經典的中英文對白
1. Old Lady:[investigating the noise] What's happening out there?
Malky:All right, ma'am, go away, DEA. Police.
Old Lady:Why don't you leave that poor family alone?
Malky:[to Stansfield] It's all right, everything's al right. Just calm down.
Stansfield:I am calm.
[loads his gun, looks at old lady]
Stansfield:I'm calm.
Old Lady:Why don't you leave them alone?
Stansfield:[shoots the window next to her] He said, "Go back inside".
2. Swat Chief:Now, get this fucking asshole out of there.
3. Léon:Ey. What about the ring trick. You know that one?
4. 1st Stansfield man:He was a pro, he was fast, he fucking came out of nowhere.
[Boom]
1st Stansfield man:shoots the chinamen dead in two seconds
Malky:Easy man I am a cop
1st Stansfield man:Then turns around and says something to Malky like
Léon:No women, no kids.
[boom]
5. Léon:[referring to his plant] It's my best friend. Always happy. No questions.
6. Malky:Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
Stansfield:But he ruined my suit.
7. 1st Stansfield man:[finds pizza among Matilda's guns] Lunch.
2nd Stansfield man:Careful Blood. Might be poisoned.
1st Stansfield man:No, no anchovies on this.
8. Stansfield:You're a Mozart fan. I love him too. I looooove Mozart! He was Austrian you know? But for this kind of work,
[imitates playing the piano]
Stansfield:he's a little bit light. So I tend to go for the heavier guys. Check out Brahms. He's good too.
9. Stansfield:You don't like Beethoven. You don't know what you're missing. Overtures like that get my... juices flowing. So powerful. But after his openings, to be honest, he does tend to get a little fucking boring. That's why I stopped!
[laughs and sighs]
Stansfield:Toss the apartment.
10. Léon:Tell me... The money I earn and you keep for me...
Tony:Do you need money?
Léon:No... Just to know... Because it's a long time I work... And I never did anything with my money... I should do something.
Tony:It's true, you're right... Did you meet a woman?
11. Stansfield:I told ya.
12. Mathilda:[after planting Leon's plant in the school grounds] I think we'll be ok here, Leon.
13. [He is having sex with his wife in the restroom. And Mathilda open the door]
Mathilda's Father:Shut the goddamn door!
14. Cigarette Kid:Know her?
The Kids:No.
15. Malky:It's cops outside, we better go.
Norman Stansfield:[repeating] It's the cops outside... we better go.
16. Mathilda:I don't wanna lose you, Leon."
Léon:You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
17. Mathilda:How are we getting out of here now?
Léon:Leave it to me. We're checking out.
18. Mathilda:There's no doorbell.
Léon:So knock on the door.
19. Léon:I took a hit. I need a hand now. I know she's young, but she learns fast. Kids need to be shaped into something right?
Tony:Yeah, I know. I taught you that. But ain't there an age limit?
Léon:She's 18.
Tony:Oh, really?
20. Mathilda:I don't give a shit about sleeping, Leon. I want love, or death. That's it.
21. Léon:Revenge is not good. Once you're done. Believe me.
22. Léon:You still have your gun, so use it. Just do me a favor, don't shoot it out the window.
23. Mathilda:Leon, I think I'm falling in love with you. It's the first time for me, you know?
Léon:How do you know it's love if you've never been in love before?
Mathilda:'Cause I feel it.
Léon:Where?
Mathilda:In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
Léon:Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
24. Orphanage Headmistress:Now tell me what happened to you.
Mathilda:OK. My family they got shot down by D.E.A. officers because of a drug problem. I left with the greatest guy on earth. He was a hitman, the best in town, but he died this morning. And if you don't help me, I'll be dead by tonight.
25. Stansfield:I haven't got time for this Mickey Mouse bullshit.
26. Stansfield:Tony, you've killed for us in the past, and we've always been satisfied, which is why it's very hard for me to come down here today. One of my men was killed today in your territory, and the chinks tell me the killer was of the... Italian pursuasion. Now, wait, there's more. You'll love this. Not two hours later, a little twelve-year-old girl comes to my building, armed to the teeth with the sole intention of sending me straight to the morgue. And guess who comes to get her? The very same Italian hit man.
27. Stansfield:[catching Mathilda in the bathroom with food bags] Ahh. Food. Let me guess... Is it Chineese? Thai, maybe? Ahh, I've got it. Italian food
[pops a pill and pulls out a gun]
Stansfield:Now, I want you to tell me everything you know about Italian food, including the name of the chef who prepared it.
Mathilda:Nobody sent me. I work for myself.
Stansfield:Ahh... so this is... personal?... What filthy peice of... shit... did I do now?
Mathilda:You killed my brother.
28. Stansfield:What filthy piece of shit did I do now?
29. Mathilda:I am writing here the name of a girl in the class who makes me sick. If things get hot, she'll take the heat.
30. Léon:Stansfield?
Stansfield:At your service.
Léon:[handing him something] This is from... Mathilda.
Stansfield:[sees that it's a pin for a grenade] Shit.
31. [to receptionist after being asked about her father (Leon)]
Mathilda:He's not my father. He's my lover.
32. Norman Stansfield:Bring me everyone.
Benny:What do you mean "everyone"?
Norman Stansfield:EVERYONE.
33. Mathilda:Can we try with real bullets now?
34. Tony:Check it. Make sure it's the right thing.
Léon:I trust you.
Tony:One thing has nothin' to do with the other - remember that Léon.
Léon:I will.
35. Mathilda:You killed my brother.
Stansfield:I'm sorry. And you want to join him?
Mathilda:No.
Stansfield:It's always the same thing. It's when you start to become really afraid of death that you learn to appreciate life. Do you like life, sweetheart?
Mathilda:Yes.
Stansfield:That's good, because I take no pleasure in taking life if it's from a person who doesn't care about it.
36. Léon:The rifle is the first weapon you learn how to use, because it lets you keep your distance from the client. The closer you get to being a pro, the closer you can get to the client. The knife, for example, is the last thing you learn.
37. Mathilda:I've decided what to do with my life. I wanna be a cleaner.
Léon:You wanna be a cleaner?
[passes her a gun and bullets]
Léon:Here, take it. It's a goodbye gift. Go clean. But not with me. I work alone, understand? Alone.
Mathilda:Bonnie and Clyde didn't work alone. Thelma and Louise didn't work alone. And they were the best.
38. Mathilda:Do you "clean" anyone?
Léon:No women, no kids, that's the rules.
Mathilda:How much would it cost to hire someone to get those dirtbags who killed my brother?
Léon:Five grand a head.
Mathilda:Wow. How about this: I work for you; in exchange, you teach me how to clean. Hmmm? What do you think? I'll clean your place, I'll do the shopping, I'll even wash your clothes. Is it a deal?
39. Mathilda:Leon, what exactly do you do for a living?
Léon:[Leon] Cleaner.
Mathilda:You mean you're a hit man?
Léon:[reluctantly] Yeah.
Mathilda:Cool.
40. Stansfield:I like these calm little moments before the storm. It reminds me of Beethoven. Can you hear it? It's like when you put your head to the grass and you can hear the growin' and you can hear the insects. Do you like Beethoven?
Malky:I couldn't really say.
41. Mathilda:Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
Léon:Always like this.
42. Fatman:Somebody's coming up. Somebody serious.
43. Stansfield:Death is... whimsical... today.
44. Mathilda:I am already grown up, I just get older.
45. Léon:And stop saying "okay" all the time. Okay?
Mathilda:Okay.
Léon:Good.
6. 這個殺手不太冷台詞
1、我所認為最深沉的愛,莫過於分開以後,我將自己活成了你的樣子。
2、我已經長大了,我正在變老。
3、生無愛,吾寧死。
4、歲月在你臉上刻下衰老,卻在我心底颳走回憶。成長是不得已的告別。
5、如果我贏了,你要讓我一輩子…留在你身邊。
6、我們這一生最遺憾的事情之一,就是把我們最糟糕的一面留給了我們最親近的人。
7、不要以為我不懂愛情,我的胃知道。它以前老是痛,現在卻是暖暖的。
8、我開始想要過得快樂,睡在床上,有牽掛。
9、你看,沒有任何事物擋得住愛情,里昂。
10、最好的愛情就是,在你離開之後,我活成了你。
11、自從遇見你,一切都和以前不同了。
12、從不後悔愛上你,走得越久越珍惜。若時光能流轉回到過去,我也一定還要與你再共譜戀曲,因為,你就是我今生的唯一。
13、「我已經成熟了,現在的我只會變老。」 「而我恰恰相反,我已經老了,而現在,我要變得更成熟。」
14、如果你真的愛它,你應該把它種在地里,它會有根的。
15、如果你要救我,你必須要救得有意義,如果你現在要丟下我不管,就跟你昨天沒有開門是一樣的,跟讓我死在你面前一樣。
16、愛情不是在於一起死的忠貞,而在於你永遠在我心中!
17、我比那隻該死的母豬更像他媽媽,不要那樣形容豬,它們通常都比人還友善。
7. 這個殺手不太冷裡面的一句台詞
英文原來台詞
——(m)Is life always this hard.or is it just when you're a kid?
——(l) Always like this.
"人生本就是苦還是只有童年苦?」
「生命就是如此。」
電影:這個殺手不太冷
8. 這個殺手不太冷裡面的一句台詞
英文原來台詞
——(m)Is
life
always
this
hard.or
is
it
just
when
you're
a
kid?
——(l)
Always
like
this.
"人生本就是苦還是只有童年苦?」
「生命就是如此。」
電影:這個殺手不太冷
9. 這個殺手不太冷經典台詞
這個殺手不太冷經典台詞:
1、I am already grown up, I just get older.
我已經長大了,我正在變老。
2、It's my best friend. Always happy. No questions.
它是我最好的朋友,總是很快樂,從不問問題。
3、Mathilda: I am already grown up, I just get older.
瑪蒂爾德:我已經長大了,我正在變老。
4、Mathilda: He's not my father. He's my lover.
瑪蒂爾德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
5、Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you.
瑪蒂爾德:我想我愛上你了,萊昂。
6、It's always the same thing.It's when you start to become really afraid of death...that you learn to appreciate life.
事情總是這樣的,只有當你真正感受到對死亡的恐懼,你才會學到要珍惜生命。
7、No women, no kids.
不殺女人,不碰小孩。
8、I think we'll be okay here.
我想我們在這里會過的很好的,里昂。