導航:首頁 > 電影字幕 > 電影鯊魚的台詞英文版

電影鯊魚的台詞英文版

發布時間:2022-12-27 19:30:35

Ⅰ 《巨齒鯊》有哪些令你印象深刻的台詞

「這傢伙塊頭有多大」

《巨齒鯊》這部電影不知道大家有沒有去電影院貢獻一下票房,整體《巨齒鯊》這部電影的票房也是挺高的,票房火爆,李冰冰在裡面的演技也是很不錯了,看過電影的網友們紛紛表示這部電影也是很有看點的,劇情也是比較有吸引力了。

而且這部電影里邊的特效,還有演員陣容都是很不錯的,畢竟是一部投資比較大的電影了,所以沒事的也是可以去電影院欣賞一下,以上「《巨齒鯊》票房火爆,裡面一句台詞也火了,估計連導演都沒想到」一事,大家有沒有覺得這句台詞很實用呢?

Ⅱ 海底總動員 馬林和多力參加鯊魚聚會前後四分鍾的台詞

海底總動員中英文字幕
-Wow, -Mmm, -哇. -嗯. -Wow, -Mm-hmm, -哇. -嗯哼. -Wow, -Yes, Marlin, -哇. -是的, 莫林. No, I see it. It's beautiful. 我看到了. 這真是太美了. So, Coral, when you said you wanted an ocean view... 記得么, 卡蘿, 當你說你想看到這個海洋的景色的時候... you didn't think you'd get the whole ocean, did you? 沒想到我們會搬到海邊來住想過嗎? Oh, yeah. A fish can breathe out here. 喔, 耶. 這里可是魚的自由天地啊 Did your man deliver, or did he deliver? 你說你老公我,說話算不算數啊? -My man delivered. -And it wasn't so easy. -算數,行了吧 -我可是費了不少波折的啊. Because a lot of other clownfish had their eyes on this place. 因為有許多其他的小丑魚也覬覦這塊地方. You better believe they did-- every single one of them. 你最好相信這點-- 他們誰不想住這啊. Mm-hmm. You did good. 嗯. 你做得很好. And the neighborhood is awesome. 還有鄰居們是在是太棒了. So, you do like it, don't you? 那麼, 你喜歡這里, 是不是? No, no. I do, I do. I really do like it. 是的, 是的. 我喜歡, 我喜歡. 我真的很喜歡這里. But, Marlin, I know that the drop off is desirable... 但是, 莫林, 我知道住在這里會很愜意... with the great schools and the amazing view... 伴隨著大學校和這美妙的風景... but do we really need so much space? 但是我們真的需要這么大的地方嗎? but do we really need so much space? 但是我們真的需要這么大的地方嗎?Coral, honey, these are our kids we're talking about. 卡蘿, 親愛的, 我們在說我們的孩子們.They deserve the best. Look, look, look. 他們應該得到最好的東西. 看, 看, 看.They'll wake up, poke their little heads out... 他們醒來, 把他們小小的腦袋從這里探出來... and they see a whale! Right by their bedroom window. 然後他們看到了一隻鯨魚! 就在他們卧房的窗戶外面. and they see a whale! Right by their bedroom window. 然後他們看到了一隻鯨魚! 就在他們卧房的窗戶外面. Shh. You'll wake the kids. 噓. 你會吵醒孩子們的. Oh, right, right. 喔, 好的, 好的. Aw, look. They're dreaming. 噢, 看. 他們還在夢鄉中. We still have to name them. 我們還要給他們起名字. You want to name all of them right now? 你現在想給所有這些孩子起名字? All right, we'll name this half Marlin Junior... 好吧, 我們把這一半叫做小莫林... and this half Coral Junior. 這一半叫做小卡蘿. –OK, we're done. -I like Nemo. -好了, 我們就這么決定了. -我喜歡尼莫這個名字. Nemo. We'll name one Nemo... 尼莫. 我們只能選其中的一個叫尼莫... but I'd like most of them to be Marlin Junior. 但是我願意把其他的都叫做小莫林.Just think, in a couple of days... 只要一想, 用不了幾天... -we're going to be parents. -Yeah. -我們就要當爸爸媽媽了. -是啊. What if they don't like me? 他們要是不喜歡我怎麼辦?-Marlin. -No, really. -莫林. -不, 是真的. There's over 400 eggs. Odds are, one will like you. 這里有400多個蛋. 按機率來算總會有一個會喜歡你的. What? 怎麼了? -You remember how we met? -I try not to. -你還記得我們是怎麼認識的嗎? -我不想記起來了. Well, I remember. "Excuse me, miss... 那好, 我記得. ''對不起, 小姐... "can you check and see if I have a hook in my lip?" ''你能幫我看一下我嘴唇上是否有個魚鉤?'' You got a little closer because it was wiggling. 你靠近了一點,因為它還在晃動著. -Get away, get away! -Here he is. Cutie's here. -走開, 走開! -他來啦. 美人在這呢. Where did everybody go? 大家都去哪了? Coral, get inside the house. 卡蘿, 快回房子里. No, Coral, don't. They'll be fine. 不, 卡蘿, 別動. 他們會沒事的. Just get inside-- You, right now. 快進去-- 你快點, 現在就進去. No! Ow! 不! 噢! Oh! 喔! Ooh! Ooh! 哦! 哦! Coral! 卡蘿! Coral? 卡蘿? Coral? 卡蘿? Coral? 卡蘿? Coral? 卡蘿? Coral? 卡蘿? Oh! 噢! Ohh. 噢. There, there, there. 好了, 好了, 好了. It's OK. Daddy's here. 沒事了. 爸爸在這里. Daddy's got you. 爸爸找到你了. I promise, I will never let anything happen to you... 我保證, 我不會再讓你出什麼事了... Nemo. 尼莫. NEM First day of school! 片名:海底總動員. Wake up, wake up! First day of school. 尼莫: 開學啦! I don't want to go to school-- five more minutes. 起來, 起來! 開學第一天啦. Not you, Dad, me. 我不想上學-- 再睡五分鍾. -OK. Huh? -Get up, get up. 不是你, 老爸, 是我. It's time for school, time for school. -好吧. 啊? -起來, 起來. All right, I'm up. 該去上學了, 該去上學了. Whoa! 好吧, 我起來. -Nemo! -First day of school! 哇! -Nemo, don't move. -Unh! Unh! -尼莫! -開學了! You'll never get out of there yourself. -尼莫, 不要動. -啊! 啊! I'll do it. Unh! 你自己出不來的. -You feel a break? -No. 我來幫你. 啊! Sometimes you can't tell 'cause fluid rushes to the area. -你休要休息一下嗎? -不. -Are you woozy? -No. 有時候你會分辨不清因為這個地區有急流. -How many stripes do I have? -I'm fine. -你頭暈嗎? -不. -Answer the stripe question. -Three. -我有多少個條紋? -我沒事. No! See? Something's wrong with you. -回答我的問題. -三條. I have one, two, three-- That's all I have? 不! 看到了嗎? 你肯定有毛病了. You're OK. How's the lucky fin? 我有 一, 二, 三-- 我只有這么多麼? -Lucky. -Let's see. 你沒事了. 你的幸運鰭怎麼樣了? Are you sure you want to go to school this year? -幸運鰭. -讓我們看看. There's no problem if you don't. You can wait 5 or 6 years. 你確認你今年想去上學嗎? Come on, Dad, it's time for school. 你如果不想去也沒有關系. 你可以再等個五六年再去. -Forgot to brush. -Ohh. 老爸, 該去上學了. Do you want this anemone to sting you? -你忘記擦防護油了. -噢. -Yes. -Brush. 你想讓這個海葵刺疼你嗎? -OK, I'm done. -You missed a spot. -好的. -快擦. -Where? -There. -好了, 擦完了. -有一點沒擦到. -Where? -There. -哪? -那裡. Ha ha! Right there. And here and here. -哪? -那裡. All right, we're excited. 哈哈! 就是那. 還有這. All right, we're excited. 好了, 我們都很激動. The first day of school. Here we go. 好了, 我們都很高興 We're ready to learn to get some knowledge. 第一天去上學. 我們走. What's the one thing we have to remember about the ocean? 我們要學一些知識. -It's not safe. -That's my boy. 對於海洋我們要記住哪一點? First, we check to see that the coast is clear. -它並不安全. -好孩子. We go out...and back in. 首先, 我們要檢查一下是否暢通無阻. And then we go out... and back in. 我們出去...回來. And then one more time-- out and back in. 我們出去... 回來. And sometimes, if you want to do it four times-- 然後再來一次-- 出去...再回來. -Dad... -All right, come on, boy. 有的時候, 如果你要來回四次-- Maybe while I'm at school, I'll see a shark. -老爸... -好吧, 我們走. 孩子. -I highly doubt that. -Have you ever met a shark? 可能我在學校的時候, 我會見到鯊魚. No, and I don't plan to. -我對這點表示非常的懷疑. -你曾經見到過鯊魚嗎? -How old are sea turtles? -I don't know. 沒有, 我也不想見到. Sandy Plankton from next door... -這些海龜有多大了? -我不知道. he says that sea turtles live to be about 1 00 years old. 隔壁的山笛叔叔說... he says that sea turtles live to be about 1 00 years old. 他說這些海龜已經活了大約100年了. If I ever meet a sea turtle, I'll ask him. 他說這些海龜已經活了大約100年了. After I'm done talking to the shark, OK? 如果我見到海龜的話, 我會問他的. Whoa! Hold on. Wait to cross. 在我和鯊魚談完話以後, 好嗎? Whoa! Hold on. Wait to cross. 哇! 等一下. 等下再過. Hold my fin. 哇! 等一下. 等下再過. Dad, you're not going to freak out... 抓住我的鰭. Iike you did at the petting zoo, are you? 老爸, 你要像上次在寵物公園一樣... MARLlN: That snail was about to charge. 大驚小怪吧 Hmm. I wonder where we're supposed to go. 看好那隻海螺,他正要向你撲過來 ALL: Bye, Mom! 嗯. 我在想我們要去哪. I'll pick you up after school. 再見, 媽媽! Ha ha! 放學後我會去接你們. Come on, you guys, stop it! Give it back! 哈哈! Come on, we'll try over there. 快, 你們這些傢伙, 不要! 把它還給我! Excuse me, is this where we meet his teacher? 來, 我們去那邊. Well, look who's out of the anemone. 對不起, 這里是見老師的地方嗎? Yes. Shocking, I know. 喔, 看看是誰從海葵里出來了. Yes. Shocking, I know. 是的. 你們很驚訝, 我知道. -Marty, right? -Marlin. 是的. 我很少出門. -Bob. -Ted. -瑪蒂, 是不是? -莫林. Bill. Hey, you're a clownfish. -鮑勃. -柯特. You're funny, right? Tell us a joke. 比爾. 嘿, 你是個小丑魚. -Yeah. -Yeah. 你很搞笑, 對不對? 給我們講個笑話. Well, actually, that's a common misconception. -耶. -耶. Clownfish are no funnier than any other fish. 那個, 事實上, 這通常是個誤解. -Come on, clownie. -Do something funny. 小丑魚不會比其他魚搞笑的. All right, I know one joke. -來吧, 小丑. -來些有趣的. There's a mollusk, see? And he walks up to a sea-- 好吧, 我知道一個段子. He doesn't walk up, he swims up. 有一個軟體動物, 知道嗎? 他向大海走過去-- Actually, the mollusk isn't moving. 他不是走過去的, 他是游過去的.
He's in one place, and then the sea cucumber... 事實上, 軟體動物是不能動窩的. Well, they--I'm mixed up. 他就待在原地, 然後那個海參... There was a mollusk and a sea cucumber. 那個, 他們--我弄混了. None of them were walking, so forget that l-- 有一個軟體動物和一個海參. None of them were walking, so forget that l-- 哎呀,我說亂了 Sheldon! Get out of Mr. Johannsen's yard now! 軟體動物和海參他們都不會走, 我剛才講得不對- -Whoa! -All right, you kids! 快離開那片院子 Ooh, where'd you go? -哇! -好吧, 你們這些小傢伙! Dad, can I go play, too? Can l? 喔, 你們去哪了? I would feel better if you'd play on the sponge beds. 老爸, 我也可以去玩嗎? 可以嗎? That's where I would play. 如果你去玩那些海綿墊子我會感覺好一些. -What's wrong with his fin? -He looks funny. 我以前常去 Ow! Hey, what'd I do? -他的鰭是怎麼了? -他看起來很有趣. Be nice. It's his first time at school. 喔! 嘿, 我怎麼了? He was born with it. We call it his lucky fin. 不懂禮貌. 這是他第一次來學校. -Dad... -See this tentacle? 他生來就有那個. 我們叫它幸運鰭. It's actually shorter than all my other tentacles... -老爸... -看到這個觸角了么? but you can't really tell. 事實上這個比我其他的觸角短... Especially when I twirl them like this. 但是你幾乎看不出來. I'm H-2-O intolerant. 尤其是我這樣擺動的時候. -Ah-choo! -I'm obnoxious. 我有嚴重的風水症. ## Oh ## -啊-咻! -我有多動症 ## Let's name the zones, the zones, the zones ## # 哦 # ## Let's name the zones of the open sea ## # 讓我們給這些地方起名字, 這些地方, 這些地方 # KlDS: Mr. Ray! # 讓我們給廣闊的海洋起名字 # -Come on, Nemo. -You better stay with me. 雷老師來了! ## Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic ## -來吧, 尼莫. -你最好和我待在一起. ## All the rest are too deep for you and me to see ## # 海洋中層, 半深海, 和深海區域 # Huh. I wonder where my class has gone? # 其它的地方對於你我都太深了所以看不到 # ALL: We're under here! 哈. 我想知道我的學生都哪去了? Oh, there you are. 我們在下面呢! Climb aboard, explorers. 哦, 你們在這. ## Oh, knowledge exploring ## 上船了, 探險家們. ## Is, oh, so lyrical ## # 喔, 充滿知識的探險 # ## When you think thoughts that are empirical ## # 喔, 多麼的愉快 # Dad, you can go now. # 當你考慮你的想法的時候那是以經驗為根據的 # -Hello. Who is this? -I'm Nemo. 老爸, 你可以走了. Nemo, all new explorers must answer a science question. -你好. 這是誰? -我是 尼莫. -OK. -You live in what kind of home? 尼莫, 所有新來的探險者必須回答一個科學問題. An anemon-none. -好的. -你住在一個什麼樣的房子里 A nemenem-menome. 在海葵...葵. OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers. 在海...海...葵...葵里. Just so you know, he's got a little fin. 好了, 不要讓你自己為難. 歡迎上船, 探險家們. I find if he's having trouble swimming... 就像你知道的那樣, 他的鰭很小. I let him take a break, 10, 15 minutes. 游泳不方便... NEM Dad, it's time for you to go now. 游10 到 15 分鍾.我會讓他休息一下 Don't worry. We're gonna stay together as a group. 老爸, 你該走了. OK, class, optical orbits up front. 不要擔心. 我們會像一個團隊一樣待在一起的. And remember, we

Ⅲ 《鯊灘》經典台詞

《鯊灘》經典台詞

《鯊灘》是由美國索尼哥倫比亞電影公司出品驚悚片,由西班牙導演佐米·希爾拉執導,布蕾克·萊弗利領銜主演。以下是關於《鯊灘》的經典台詞,歡迎閱讀!

鯊灘經典台詞

1、計畫是用腦袋做的

失誤卻是心之所向

《鯊魚》

2、為了生存,鯊魚必須不停地游動,因為一旦停下就會死。即使是在睡著的時候也得游動才能活下去

《鯊魚》

3、已經犯下的錯是絕對抹不掉的,人類可以改頭換面我絕對不信,惡毒的人會越來越惡毒的,您深刻反省了,應該有有坦白罪行的勇氣吧?

-第四集.韓伊樹─

《鯊魚》

4、我認為傾聽別人說話也是一種親切。我認為沒有完全垣率的人,因為誰都需要隱藏自己,間或為了隱藏自己,還用垣率偽裝起來。

-第五集.韓伊樹─

相關閱讀——

鯊灘劇情簡介:

南希(布蕾克·萊弗利飾)的母親剛剛去世,為讓自己的心情從郁悶中解脫出來,她隻身來到了一處偏遠的海岸沖浪,陽光、沙灘和巨浪一切都非常美妙。但是因為意外發生,直到一個大浪撲來,水牆中隱約出現了一隻鯊魚的巨影,遭到攻擊後,導致南希被困在了一個礁石上,在她和海岸之間雖然沒有太遠的距離,但一條大白鯊阻擋了她的求生之路。在這個絕望的關頭,她必須通過自己的努力才能找到出路[2-3] 。

影片評價

《鯊灘》是一部很好看的電影,滿屏清澈水面,還有水底的長鏡頭,攝影非常優美。(《芝加哥太陽報》評)影片晶瑩剔透的,既優美又恐怖。還經常會出現你意想不到的震撼。(《名利場》評)

《鯊灘》並不是一部足以長久品味的.經典恐怖片,但絕對是相當好的一部爆米花電影。(《華盛頓郵報》評)該片雖然一切都明顯荒謬,但是布蕾克·萊弗利、導演佐米·希爾拉和那條CGI鯊魚確實帶來了久違的B級片緊張感。[11] (《滾石》評)

該片很俗套,但是導演懂得如何營造此類題材的緊張感,以及分多層次地展現那種懸疑而又窒息的氣氛,同時帶來了不少美極了的海洋鏡頭。[12] (《西雅圖時報》評)

《鯊灘》內地開畫口碑炸裂 奪內地首周末票房亞軍

網易娛樂9月12日報道 上周,由美國哥倫比亞影業公司出品,佐米·希爾拉執導,布萊克·萊弗利領銜主演的2016年度最性感驚險逃生電影《鯊灘》迎來內地公映。根據藝恩票房數據,該片上映首日票房報收1529萬元,隨後兩天的穩定增幅也使影片榮登票房亞軍寶座,首周末累計票房破5000萬的成績僅次於《星際迷航3:超越星辰》,市場前景看好。同票房捷報遙相呼應的是電影口碑爆棚,被無數媒體與影評人譽為“無可挑剔”“最適合情侶一起觀看”的口碑效應讓《鯊灘》成為9月影市頂樑柱之一,為步入尾聲的暑期檔影市大盤注入一針強心劑。

首周末票房告捷 “拯救”低迷電影市場

9月,電影市場持續疲軟,重量級影片後力不足,導致上周三、周四大盤接連下跌。一度跌至谷底的慘淡票房不斷挑戰除夕當天創造的年度票房底線,青黃不接的窘迫局面亟待解決。上周五(9月9日),《鯊灘》內地強勢開畫,上映首周末即突破5000萬元票房大關,一舉超越正在上映的眾多超人氣IP續作。在超級大片《星際迷航3:超越星辰》獨領風騷的情況下,該片仍以20.4%的排片佔比遠超同檔期其它影片,並以一己之力為大盤貢獻25.9%的票房產出,而24.5%的上座率更是登頂當日座率冠軍寶座。作為一部題材新穎的原創電影,《鯊灘》的市場表現無疑從一眾IP大片狂轟濫炸的乏味檔期中脫穎而出,為低迷的影市樹立起典範。

值得一提的是,《鯊灘》不僅票房成績喜人,映後口碑更是可圈可點。大批觀眾在微博上紛紛表達對影片的喜愛:“精短無尿點,鏡頭極美,適合所有人群觀看”“看膩了好萊塢科幻大片,這種新穎的電影更吸引人”,還有人笑稱“這部電影特別適合情侶一起看,女孩會主動往另一半的懷里鑽”。此外,無數媒體與影評人也相繼給出了高度評價:“最大限度地利用了刺激驚險的情節,堪稱無可挑剔”“沒有粗製濫造的特效血腥鏡頭,拋出懸念後無時無刻不在營造緊張感,讓人深陷其中”等好評相繼出爐。眾多微博微信知名自媒體人更是甘願成為“自來水”,“最適合情侶一起觀看的電影”“在特效大片扎堆的檔期中,《鯊灘》簡直是沁人心脾的一股清流”等盛贊無數。此前,美國著名電影媒體《indieWIRE》曾將影片評為“自《大白鯊》以來最好的鯊魚電影”,美國權威影視報道媒體《Collider》也以“令人窒息、誠意滿滿”來評價該片,可見這部“勁爆刺激大片”早已走入全球觀眾的內心。盡管剛剛上映三天,但《鯊灘》的市場潛力已然可窺一二,未來表現值得期待。在這個市場低迷乏力的暑期檔,《鯊灘》無疑讓觀眾眼前一亮,而內地影市的疲軟現狀,也需要更多這樣的優質影片才能改寫。

年度最性感驚險逃生電影《鯊灘》由美國哥倫比亞影業公司出品,《孤兒怨》《不明身份》導演佐米·希爾拉執導,《緋聞女孩》布萊克·萊弗利領銜主演,正在全國各大院線熱映當中。

;

Ⅳ 鯊魚黑幫(shark tale)的英文台詞

Ernie: Oscar!
Bernie: Did you kill him?
Oscar: Yeah, Yeah. Exactly how it looked; that's how it is.
Don Lino: I tell you what's what, and what?
Sykes: What?
Don Lino: What what?
Sykes: What what nothin'. You said what first.
Don Lino: I didn't say what first.
Sykes: You said "and then what?' and I said "what?'
Don Lino: No, I said what, what?
[pause]
Sykes: ...You said what first.
Angie: What did you expect? You just take credit for killing a shark and then everything would be fine and dandy?
Oscar: Well... yeah.
Angie: Sometimes, I wanna take your big, mb, mmy head, and just... nyhhhh!
[makes pounding motions]
[Oscar has just prised his way out of a shark's jaw and is striking a manly pose for the crowds]
Oscar: Are you not entertained?
[the crowd cheers]
Oscar: You Can't Handle The Truth!
[the crowd cheers]
Oscar: You had me at hello!
[the crowd cheers]
Lola: The only thing I like more than money is... revenge.
Lenny: Mom says it's not okay to hit!
Frankie: Mom ain't here.
Angie: You don't have to live at the top of the reef to be somebody.
Oscar: He trips underwater. Now who in the halibut trips underwater? And by the way, on what?
Oscar: Ernie! Bernie! My jellyfish brothers! Booyakah!
Lola: Deep down, I'm really superficial.
Shrimp: [trying to sob his way out of being eaten] Its true, its true! And the other thing is, my sister had a baby and I took it over after she passed away and the baby lost all its legs and arms and now its just a stump but I take care of it with my wife and... and its growing and its fairly happy... and its difficult because I'm working a second shift at the factory to put food on the table but all the love that I see in that little guy's face it makes it worth it in the end. True story.
Don Lino: [on phone with Oscar] Shut up? Shut up? You don't tell *me* shut up, I tell *you* shut up!
[hears phone dialing]
Don Lino: What?
Luca: Hi, how you doing? I'll have a large pie, everything on it...
Don Lino: Luca!
Luca: Oh... Uh, hi, Boss! What're you doing working at a pizza joint?
Don Lino: [shouts] Get off the phone!
Luca: But I'm hungry.
[hangs up]
Great White #2: [looking at Lenny when they think he's a dolphin] Look, he's got dolphin muscle!
Great White #3: My Uncle Vito got whacked by one of those!
Oscar: You dig, dawg?
Lenny: Dig dawg... , dawg dig, dig dawg, yeah, yo diggy dog!
Ernie: [pretending to be Lola, put mustard and ketchup on a hot dog on a stick so it looks like a face] You're a nobody!
Bernie: [pretending to be Oscar, also put mustard and ketchup on a hot dog on a stick so it looks like a face] No wait! Lola! I'm not a nobody! I'm a weiner!
Lenny: Here I come! Ta-da! I'm Sabastian! The whale washing dolphin!
[makes clicking noises]
Angie: Okay, somebody needs to get me out of the bubble. TODAY.
Don Lino: [record skips] Luca! Please!
Luca: [fixes record, Baby Got Back comes on]
Don Lino, Sykes: [look over at Luca]
Luca: [fixes record again] Heh heh... Funny boss, eh? Big butts?
Shrimp: Say 'ello to my little friends!
Oscar: Yippee-ki-yay...
Ernie: Sykes' Whale Wash... and the price... oh!
Sykes: It's "Sykes Whale Wash; And the price..."Oh My Gosh!'"
Ernie: Hello, Sykes' Whale Wash; And the price...
[Sees Don Lino chasing Oscar]
Ernie: OH MY GOSH!
Bernie: Hey, you got it right.
Oscar: I'm not really a shark slayer...
Crazy Joe: [remorseful] And I'm not a financial advisor!
Sykes: My brother, my player, the shark-slayer!
Ernie: Syke's Whale Wash. You get a whale of a wash and the price... eh... is really really low.
Crazy Joe: [stops closing credits] Hey! Hey, you see this guy here?
[taps crew member name]
Crazy Joe: He hardly worked on the film at all! Always on the phone - yakking, yakking, yakking!
Bernie: [Ernie just lost at the "Sharkslayer" videogame] You're not doing it right! I told you!
Ernie: I'm doing it!
Bernie: X, circle, X X, double left square, right trigger down, square, square.
Ernie: Oh, double square! Respect!
Bernie: Respect!
Oscar: Sometimes I just be coughing for nothin'!
Luca: Be there, if you don't wanna see her sleepin' with the fishes. The dead ones. Now nod your head if you understand... Now tell me if you nodded your head.
Katie Current: The shark slayer has done it again, this time luring two sharks into his death trap of hygiene.
Katie Current: You've lost everything you've lied so hard to achieve.
Shortie #1: You so broke your bologna has no first name.
Sykes: Now I have to pay Don Lino protection, so everything you owe me, you owe him.
Oscar: How do you figure that?
Sykes: Simple, the food chain.
[Pulls out chart]
Sykes: On top there's Don Lino, there's me, there's regular fish...
Oscar: And that's me.
Sykes: No. There's plankton, there's single-celled amoebas...
Oscar: And then me.
Sykes: I'm getting there, I'm getting there... There's coral, there's rocks, there's whale poop, and then there's you.
Oscar: That's messed up.
Oscar: You tell Don Lame-o that I don't ever, ever, ever, never ever want to see another shark around this reef again! Ever! Remember this name: Oscar the Sharkslayer!
Crazy Joe: [ring closing credits] Man! Did you see what's playing next door? Woo-hoo! Kinky!
Giuseppe: It's a terrible thing. Everyone loved Frankie. May whoever did this die a thousand deaths. May his stinking, maggot-covered corpse rot in the fiery depths of Hell.
Don Lino: Thank you for your kind thoughts, Guiseppe.
Frankie: [dying] Lenny, is that you?
Lenny: I'm here, Frankie.
Frankie: Come closer.
Lenny: What is it, Frankie?
Frankie: I feel so cold.
Lenny: That's just because we're cold-blooded.
[Frankie slaps Lenny]
Lenny: Ow!
Frankie: Moron.
[dies]
Katie Current: Now that you're the Sharkslayer, does this mean you're leaving your job at the whale wash?
Oscar: Please, I hardly work here now.
Angie: You could you lie to me, Oscar? Me?
Oscar: Don't take it personally, Angie. I lied to everybody.
Sykes: Ernie! Bernie! Find the deepest, darkest hole in the ocean, then dig deeper and bury him him in it.
Lenny: Hi, I'm Lenny. Ooh! Little buddy, did I scare you?
Shrimp: You got served!
Lola: Listen, Baby, I know I was a bad girl, but you'd have to be crazy not to take me back.
Crazy Joe: Did someone say crazy?
Oscar: Hi, I'm Oscar - you might think you know me, but you have no idea! Welcome to my crib - the good life, the way the other half lives! Check it out, I got my 60-inch high-def plasma TV with six-speaker surround, CD, DVD, Playstation and an eight-track for one of those days when you're feeling just a little weeka-weeka-weeka OLD SCHOOL, ha ha ha! Coz even a superstar Mac-daddy like me has to have the basic necessities!
Oscar: Sykes! My brother from another mother!
Don Feinberg: [singing] I could fly high as an eagle, if you are the wind beneath my wings...
Don Feinberg: Any requests? How about that Titanic song?
[the sharks moan and groan their dissent]
Oscar: AHHH! Okay, everybody go home to your loved ones - spend the last few hours that you have with each other!
[Frankie starts humming the Jaws tune]
Lenny: That song gives me the creeps!
Frankie: What do ya mean? It's our theme song!
[the Jaws tune starts to play, and the opening credits roll]
Oscar: I'm a nobody - I want some of that!
Angie: [mischievously] Mrs. Sanchez?
Oscar: What? Ewww, no!
Bernie: Ernie, let me ask you a question?
Ernie: Yeah, man?
Bernie: Why is it that we can sting other people, but they have no effect on me or you?
[a tentacle of his brushes and stings Ernie, causing him to fall down screaming and twitching]
Bernie: Ernie! I didn't mean it, Ernie, I didn't mean it, man... Ernie, Ernie, ohh, Ernie...
[Ernie suddenly gets up laughing]
Bernie: Ernie! You made a joke! Good one, man - respect!
Ernie: Respect! Bloatfire!
[they high-five each other]
Angie: You're going way too far, Oscar!
Lenny: Actually, he hasn't gone far enough...
Oscar: Exactly!... what?
[Lenny accidentally eats Oscar]
Oscar: Don't... swallow!
Lenny: Oscar?
Oscar: No, it's Pinocchio - of course it's me! Why did you do that?
Lenny: Oh, I'm sorry...
Oscar: No, "sorry" is when you step on somebody's fin at the theatre! Yeah, that's "sorry"! "Sorry" is when you ask somebody "Hey, when's the baby e?" and it turns out the person's just fat! No, this is as far away from "sorry" as you can possibly get!
Lenny: Oscar, I think I'm gonna puke...
Oscar: Oh, no no no no... Lenny, just open up, nice and slow!
[Angie becomes unbelievably and understandably jealous after seeing Oscar and Lola kiss on television]
Angie: Just tell me, Oscar, because I'm curious - why do you think she's interested, huh? Do you think, for one minute, that she would even be WITH you if you weren't the rich and famous Shark Slayer?
Lenny: [trying to intervene] Awww, you guys, please don't fight...
Angie: Are you that blind?
Oscar: At least she treats me like I'm somebody!
Angie: Yeah, well would she love you if you were nobody?
Oscar: NOBODY loved me when I was nobody!
Angie: I DID!
Don Lino: [hugging his son] Lenny? Is that you? You're alive? I thought I'd lost you... What're you wearing, huh? What is that?
[Lenny heaves a resigned sigh and sheds his disguise. The other sharks gape at him]
Luca: Hey, boss, it's Lenny - he was wearing a disguise so we wouldn't recognise him, but he's not wearing a disguise, so we DO recognise him!
Lenny: Hi, Pop...
Don Lino: Are you kidding me? Are you kidding me? Are you out of your MIND? Do you have any idea how this looks?
Giuseppe: This is the best sit-down I've ever been to!
Don Lino: What're you doing with this guy? He took out your own flesh and blood, Frankie!
Lenny: But Pop, just listen...
Don Lino: But nothing, you never take sides against the family, ever!
Oscar: Don, Lino, sir, listen, it's not his fault - this is between you and me!
Don Lino: What did I ever do to YOU? You took Frankie away, and you turned Lenny into a dolphin! I'm going to get you!
[He goes for Oscar]
Don Lino: Ya took Frankie away from me, and ya turned Lenny into a dolphin. I'm gonna get you!
Lenny: [quietly] Echo. Echo.
[little louder]
Lenny: Now batting in for the Southside Sharks, Number 15...
[Oscar hits Lenny]
Lenny: Ow, it's not okay to hit.
Ernie: Ernie:
[On phone]
Ernie: Whale Wash rhymes with Gosh
Sykes: [On the phone, while watching Oscar slay Lenny on TV] Turn on the TV! Turn on the TV!
Sykes: [Still on phone and Oscar has been eaten by Lenny] Turn off the TV! Turn off your TV!
Sykes: [Still on phone and Oscar escapes Lenny's mouth] What are you doing turning off your TV? Turn on your TV!

Ⅳ 鯊魚英文短句

1.用英語介紹一種鯊魚用6句話

鯊魚,被一些人認為是海洋中最兇猛的魚類之一。但鯊魚中體型最大的鯨鯊卻以小型海洋生物為食物,和須鯨差不多。由於食物具有某種相似性,經過漫長的生物演化,它們長得和須鯨很有相似點,這個叫做「趨同進化」。於是「鯨鯊」的名字就理所當然了。

The shark, considered by some to be one of the most ferocious fishes in the sea. But the shark in the largest whale sharks with small sea creatures for food, and whales almost. Because the food has some similarities, over a long period of biological evolution, they grow and whales very similar. This is called "convergent evolution." So the "shark" the name of behoove.

2.用英語介紹一種鯊魚用6句話

鯊魚,被一些人認為是海洋中最兇猛的魚類之一。

但鯊魚中體型最大的鯨鯊卻以小型海洋生物為食物,和須鯨差不多。由於食物具有某種相似性,經過漫長的生物演化,它們長得和須鯨很有相似點,這個叫做「趨同進化」。

於是「鯨鯊」的名字就理所當然了。 The shark, considered by some to be one of the most ferocious fishes in the sea. But the shark in the largest whale sharks with small sea creatures for food, and whales almost. Because the food has some similarities, over a long period of biological evolution, they grow and whales very similar. This is called "convergent evolution." So the "shark" the name of behoove。

3.形容動物特點英語句子(猴子 大象 藍鯨 鯊魚 鱷魚)

我知道Elephant animal totem If the United States is Turtle Island, a continent supported on the back of a turtle, then India would be Elephant Island, a continent supported on the back of an elephant. Throughout the centuries, Indian tradition dictated that all royalty the rulers of the land, be home on the backs of the children of the great beast that carried the world through space. The elephant was the totem animal of the god Shiva, the Destroyer, who seeks to banish illusion and to encourage a clearer perception of reality Shiva and his goddess-spouse, Radha, proced among their children the elephant-headed god Ganesha, who, as Lord of Ilosts, impregnated the virgin Maya to bring Buddha into flesh. Especially sacred in India was the white elephant, considered far too priceless to be used for work or warfare, but to be maintained by its owner in the finest of style. When we speak today of a "white elephant" purchase, we have realized too late that we have purchased an object at a price that exceeds its true value. Sometimes seen as a symbol of great sexual prowess in the Asian countries, the Chinese portray the elephant as representative of royalty, strength of purpose, and discretion. In the widest, most universal, and most obvious depiction of the elephant it is a symbol of strength. At various times in Medieval Europe, the elephant also became an emblem of wisdom, moderation, and eternity Then, accomplishing a complete change of cosmology, there appeared the elephant-headed demon, Behemoth, a favorite in Dark Side sorcery. If you have accepted the elephant as your totem animal, it may not be long before you are asked to assume a role of great responsibility in the workplace or in your community. If you feel attracted to the elephant as a totem animal, it is likely that you are involved in social work, public service, or politics. You may also feel a strong commitment to caring for the ill, the very young, and the elderly. Whenever you sense an injustice, you will be there on the side of the underdog. As your spirit helper, the elephant will be able to draw you back to a greater appreciation for the ancient mysteries than you have previously experienced. You will soon discover that your guide is extremely concerned about your maintaining always a solid balance of body, mind, and spirit. Under the tutelage of this spirit helper, you will place your time in the Silence as your top priority. You might find yourself wishing to burn some incense while you are meditating with this totem animal in order to help create an environment in which exploration of other higher levels of consciousness will be the rule, rather than the exception.。

4.海洋生物英語單詞或片語25個

seal 海豹

hippocampi 海馬

sea lion 海獅

walrus 海象

coral 珊瑚

echinus 海膽

starfish 海星

dolphin 海豚

cetacean 鯨魚

shark 鯊魚

cuttle 墨魚

acaleph 水母

mussel 蚌

anglerfish 琵琶魚

oyster 牡蠣

caribe 水虎魚

chelonian 海龜

langouste 龍蝦

flatfish 比目魚

flying fish 飛魚

sweetfish/ayu 香魚

trumpet shell 海螺

石斑魚 grouper

海鰻 eel

海蛇 sea snake

獅子魚 lion fish

刺河豚 balloon fish

鰩魚 manta

神仙魚 angel fish

蝶魚 butterfly fish

Ⅵ 急求海底總動員鯊魚們開會的那段英語台詞!!!懸賞30!!

Bruce:Right,then.The meeting has officilly come to order.Let us all say the pledge.
Anchor,Bruce,Chum:I am a nice shark,not a mindless eating machine.If I am to change this image ,I must first change myself.Fish are friends,not food.
Anchor:Except stinkin's dolphins.
Chum:Dolphins,Yeah,they think they are so cute.Look at me,I am a flippin little dolphin,let me flip for you.Ain't I something?
Bruce:Right then ,today』s meeting is step5-bring a fish friend.Do you all have you friends.
Anchor:Got mine.
Dory:Hey,there.
Bruce:How about you ,Chum?
Chum:Oh,I…seem to have misplaced my friend.
Bruce:That』s all right.I had a feeling this would be a difficult step.you can help youself to one of my friends.
Chum;Thanks ,mate.A little chum for chum,eh?
Bruce:I』ll start the testimonies.Hello my name is Bruce.
Anchor,chum:Hello,Bruce
Bruce:It has been three weeks since my last fish,On my honor,or may I be chopped up and made into soup.
Chum:you』re an inspiration
Anchor:A』men
Bruce:right,then,who』s next
Dory:pick me, pick me, pick me,
Bruce:yes,The little Sheila down the front
Dory:Whoo
Bruce:come on up here
Dory:Hi,I』m Dory
Anchor,Bruce,Chum:Hello,Dory
Dory:And,wh,well.I don』t think I』ve ever eaten a fish
Chum:that』s incredible
Anchor:Good on you,mate.
Dory:I』m glad,I got that off my chest
Bruce:All right?Anyone else.How about you,mate?what』s your problem?
Marlin:Me?I don』t I don』t have a problem
Bruce:Oh ok
Anchor,Bruce,Chum:Dential
Bruce:just start with you name
Marlin:Ok,uh,hello,my name is Marlin.I』m a clownfish
Chum;A clownfish,really?
Bruce:Tell us a joke
Chum:I like jokes
Marlin:I actually do know one that』s pretty good.there was this mollusk,and he walks up to a sea cucumber,Normally,they don』t talk,sea cucumber,but in a joke,everyone talks,so the sea mollusk says to the cucumber
Nemo:Daddy
Marlin:Nemo
Chum:Nemo,ha ha ,Nemo,I don』t get it
Bruce;for a clownfish,he』s not that funny
Marlin:No,no,no,no,he』s my son,he was taken by these divers
Dory:oh,my gob,your poor fish
Chum:Humans think they own everything
Anchor:probally American
Bruce:Now,there is a father looking for his little boy
Marlin: what do these markings mean
Bruce:I never knew my father
Chum:come on,group hug ,we are all mates here,mate
Marlin:I can』t read human
Dory:we got to find a fish than can read this,hey,look,sharks
Marlin;no,no,no,Dory
Dory:guys,guys
Marlin;no,Dory
Dory:that』s mine,give it to me,give me
Marlin:oh,I』m sorry,Are you ok
Dory:ow,ow,ow,
Marlin:I』m so sorry
Dory:you really cloked me there.Am I bleeding?
Bruce:Dory,are you ok-ohh,ohh,that good.
Anchor,Chum:intervention
這是我自己手打的,我們小組也配這段。有些地方可能會差一點特別是語氣方面,網路文庫也有

Ⅶ 鯊魚經典台詞

鯊魚經典台詞如下:

1、你喜歡滿月嗎?我也很喜歡。

2、我們認為是秘密的事情中,幾乎沒有真正的秘密。

3、因為可能還會有人被黃金魚吃掉,不能再回來了。

4、嗯,但因為他違背了死神的命令最終還是失去妻子了。

5、真是消極的詮釋啊。它在黑暗中發光,多麼好啊。

6、你叫它什麼名字?我就叫它湖水。我覺得這個比較貼切。

7、這種時候,你是不是應該背我呢?別做夢了。

8、如果前面加了華麗的修飾詞,感覺反而適得其反。

9、在你去往現世的路上,絕對不要回頭看你的妻子。

10、如果是事實的話,我希望它永遠不要在人們眼前出現。

11、想找到真相的話,有時就要做好失去珍貴東西的准備。

12、所有的都會回來。按我的情況,就算迴避逃跑了,但我該做的終究還是得我來做。

13、就算再復雜的問題也有解決的時候。因為有問題就會有答案。有時也有不想解開的問題。

14、已經犯下的過錯,絕對不會消失的。我也不相信人會重新做人。壞人,會變得越來越壞。

15、這是夏加爾的奧菲斯,找到死去的妻子,搭上自己的性命,到達地下世界的男人就是奧菲斯。我的理想型。

閱讀全文

與電影鯊魚的台詞英文版相關的資料

熱點內容
人間有大愛電影觀後感小學生 瀏覽:604
新神榜哪吒重生電影免費突突兔 瀏覽:787
蠟筆小新最恐怖的十大電影 瀏覽:112
新疆人電影演員 瀏覽:156
一個人演的電影科幻 瀏覽:609
微信如何給對方發電影 瀏覽:585
如何把電影保存到優盤 瀏覽:770
有哪些特別好看的喜劇電影 瀏覽:639
適合離婚女人看的勵志電影 瀏覽:86
去掉電影字幕的最好方法 瀏覽:772
玩命快遞1電影國語版 瀏覽:526
扣扣看電影 瀏覽:408
哪些電影有二元對立 瀏覽:817
哪個平台漫威電影都有 瀏覽:666
僵屍恐怖看電影 瀏覽:507
懷孕三個半月能看電影嗎 瀏覽:46
青檸影咖都有什麼電影 瀏覽:198
找搞笑視頻電影大全 瀏覽:98
買房子就像看電影一樣 瀏覽:887
四個人的搞笑電影 瀏覽:702