A. 粵語電影。分為國語和粵語。國語是本人配音嗎請知道的說一下。謝謝。謝謝。
粵語電影中粵語是本人的聲音,而國語版的電影,是專業的配音人員做的配音
B. 粵語電視劇電影的國語配音是不是全是同一批人啊為什麼感覺任何粵語影視劇的國語配音全是一個聲音啊
基本上是同一批人。
因為大陸同行普通話(國語),粵語片在內地播出肯定是講普通話的。
不論是TVB的原版配音,或者內地引進後再配音,配音組成員就那麼幾個,所以我們聽去就那個幾個聲音。
C. 粵語電影各個演員的國語配音者都是固定的人么
在50,60,70年代,香港電影是有國語片和粵語片之分的,國語片就是說國語(普通話)的,沒有粵語版,粵語片就是說粵語的,也沒有國語(普通話)版.
在50,60,70年代的香港國語(普通話)電影都是由香港自己的國語(普通話)配音演員來配音的,到了80年代後,香港國語(普通話)電影消失了,以後香港電影在製作國語版一般都找台灣的配音演員來配國語(普通話)了,所以經常帶有閩南腔.
現在給周星馳配普通話的是台灣的配音演員石斑魚,大家對他的聲音都很熟悉了,但周星馳剛出道那幾年的片子里說的國語(普通話)並不是石斑魚配的音,而是另有其人.
D. 周星馳粵語電影配音是誰
周星馳粵語電影是自己的聲音,但是國語的是有配音的,國語配音是石班瑜。
石班瑜,本名石仁茂,1961年出生於中國台灣,祖籍廣西桂林,中國台灣配音演員,吉林動畫學客座教授。他的代表配音作品有《賭俠》、《極道學園》等。
他於1983年開始從事配音工作,1990年在電影《賭俠》中第一次為周星馳配音,周星馳誇張的演技與石班瑜無厘頭的聲音正好相吻合,從而成為周星馳的御用配音。石班瑜從業至今,給300多部影視劇配音,除周星馳外,還給其他明星配音。
(4)粵語電影的中文配音擴展閱讀:
給周星馳配音,最重要的是發揮出語言的創造性。他在替角色詮釋的時候,與生活中是兩種不同的聲音,平時使用正常而普通的聲音與人交談,只有在和朋友一塊開心的場會,會用戲劇化的語調增加歡樂氣氛。
不用「你先走」,而用「你走先」,這是粵語口語用法,這就是周星馳誇張的藝術表現方式。有人說,一旦了解周星馳,你會更加崇拜他,他在生活中跟台上完全是兩種類型,行事不誇張,非常低調。
E. 周星馳粵語電影是自己的聲音嗎
周星馳粵語電影是自己的聲音,但是國語的是有配音的,國語配音是石班瑜。
石班瑜,本名石仁茂,1961年出生於中國台灣,祖籍廣西桂林,中國台灣配音演員,吉林動畫學院客座教授。他的代表配音作品有《賭俠》、《極道學園》等。
他於1983年開始從事配音工作,1990年在電影《賭俠》中第一次為周星馳配音,周星馳誇張的演技與石班瑜無厘頭的聲音正好相吻合,從而成為周星馳的御用配音。石班瑜從業至今,給300多部影視劇配音,除周星馳外,還給其他明星配音。
(5)粵語電影的中文配音擴展閱讀:
1990年,周星馳與劉德華合作《賭俠》,當時的出品公司永盛公司力捧周星馳,特意到台灣給他挑配音演員,想找一位聲音接近、語調有點誇張的人來給周星馳配音。
所謂歪打正著,說的就是石班瑜身上發生的一切,周星馳那種誇張頹廢的演技與他那無厘頭的聲音正好相吻合,從而改變了他前面的道路。石班瑜從業至今,給300多部影視劇配音,除周星馳外,還給其他明星配音。
比如《古惑仔》里的陳小春、《西遊記》里的張衛健,《新邊緣人》里的張學友等,大陸上演的《阿福將軍》中的男主角就是他配的音,其作品甚豐,稍加留意就能聽個耳熟。
周星馳表演過程中會有他特殊的表現方式,比如他演孫悟空時雖然都是商業搞笑片,但石班瑜在配音的過程中始終堅持嚴謹去配,爭取達到與周星馳的表演狀態同步。
F. 粵語電影各個演員的國語配音者都是固定的人么
恩,周星zd馳的那個配音就是專門的一個人,叫石斑魚。梁朝偉啊,劉德華也是有一群專門的配音演版員。但不是每個人的都是固定的,可能這個人給他配音,也給別的明星配音。你可以看湖南衛視的天天向上,有一期是專門介紹這樣的一群人的權。希望我的意見對你有幫助。
G. 如何把粵語電影改成中文發音
在電影本身含有雙配音的前提下,使用QQ影音 滑鼠右鍵 聲音/配音選擇/普通話 。
H. 一部粵語的電影它的國語版本是不是原來電影的演出者配的音
當然不是,比如周星弛的專用配音者叫
石班瑜
。
一般的粵語片子都是在後來進行國語配音的,有專用的配音者,不是本人。