導航:首頁 > 電影字幕 > 料理鼠王中英字幕電影

料理鼠王中英字幕電影

發布時間:2023-01-02 02:43:13

1. 料理鼠王DVD國語配音中英字幕1280×720高清晰版種子下載地址有么感謝哈

《料理鼠王》網路網盤高清資源免費在線觀看:

鏈接: https://pan..com/s/1Nw1pg6qA-spScwAYzAeadQ

提取碼:wwtq

《美食總動員》是2007年一部由皮克斯動畫製作室製作、華特迪士尼影片出版的動畫電影。由布拉德·伯德執導,影片的前期設計由簡·平卡瓦完成,布拉德·加內特、帕頓·奧斯瓦爾特和伊安·霍姆等聯袂獻聲配音。影片於2007年6月29日在美國上映

故事講述一隻原本註定在垃圾堆度過平淡一生的小老鼠小米,夢想成為站在世界之巔的美味大廚。一次偶然機會,瑞米來到了廚神餐廳,認識了資質平平卻認真的學徒林奎尼,瑞米幫助他做出一道又一道精美大餐。最後他烹制出全巴黎最棒的普羅旺斯燜菜,成就了一個廚房神話。截至2007年10月末,影片的北美票房已經超過2億美元,全球票房超過10億美元。

2. 料理鼠王的電影介紹

美食總動員


1.2007年皮克斯動畫電影編輯本義項

3. 急求電影《料理鼠王》的英文台詞及相應視頻!

偷了一小段過來,具體的視頻麻煩了點,我去找找
[from trailer]
[narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisian resturant]
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage, dad!
[from trailer]
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: [pause] I don't really know.
Remy: You nno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
Linguini: You're the one who was getting fancy with the spices! What did you throw in there? Oregano? No? What, r - uh, rosemary? That's a spice, isn't it? Rosemary?
Colette: Horst has done time.
Linguini: For what?
Colette: We don't know. He changes the story every time you ask.
Horst: I defrauded a large corporation.
Horst: I robbed the second-largest bank in France using only a ball-point pen.
Horst: I created a hole in the ozone layer over Avignon.
Horst: I killed a man... with this thumb.
Linguini: I can't cook, can I?
[Remy shakes his head]
Linguini: But you - he, he - you can, right?
[Remy shrugs]
Linguini: Come on, don't be so modest. You're a rat, for Pete's sake.
Skinner: [notices that Linguini is holding a ladle] Move it, garbage boy! You are COOKING? HOW DARE YOU COOK in my kitchen! Where do you get the gall to even attempt something so monumentally idiotic? I should have you drawn and quartered! I'll do it! I think the law is on my side! Larousse, draw and quarter this man - after you put him in the ck press to squeeze the fat out of his head!
Skinner: Welcome to Hell.
Mustafa: Someone is asking what is new!
Horst: New?
Mustafa: Yes! What do I tell them?
Horst: What did you tell them?
Mustafa: I told them I would ask!
Skinner: What are you blathering about?
Horst: Customers are asking for what is new!
Mustafa: What should I tell them?
Skinner: What did you tell them?
Mustafa: I TOLD THEM I WOULD ASK!
Skinner: This is simple. Just pull out an old Gusteau recipe, something we haven't made in a while...
Mustafa: They know about the old stuff. They like Linguini's soup.
Skinner: They are asking for food from LINGUINI?
Colette: You waste energy and time! You think cooking is a cute job, eh? Like mommy in the kitchen? Well, mommy never had to face the dinner rush while orders come flooding in, and every dish is different and not that simple, it has a different cooking time, and must arrive at the customer's table at the same time. Every second counts and you CANNOT be MOMMIED!
Colette: [Linguini is making a mess at the kitchen] What is this? Keep... your... station clear! If meal orders come in, what will happen? Messy stations slow things down, food doesn't go, orders pile up, disaster! I will make this easier to remember: keep you station clean... or I WILL KILL YOU!
Remy: We're thieves, and what we're stealing is, let's be honest, garbage.
Django: It's not stealing if no one wants it.
Remy: If no one want's it, then why are we stealing it?
Linguini: [in dream sequence] Do you know what you would like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I'd like your heart roasted on a spit. Heh heh heh heh. Ha ha ha!
Mustafa: [taking Ego's order] Do you know what you'd like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I think I do. After reading a lot of overheated puffery about your new cook, you know what I'm craving? A little perspective. That's it. I'd like some fresh, clear, well seasoned perspective. Can you suggest a good wine to go with that?
Mustafa: With what, sir?
Anton Ego: Perspective. Fresh out, I take it?
Mustafa: I am, uh...
Anton Ego: Very well. Since you're all out of perspective and no one else seems to have it in this BLOODY TOWN, I'll make you a deal. You provide the food, I'll provide the perspective, which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947.
Mustafa: Uhm... Your meal, sir?
[Stands up angrily in Mustafa's face]
Anton Ego: Tell your chef Linguini to cook ANYTHING he dares to serve me. Tell him to hit me, with his best shot.
Remy: This is terrible! He's ruining the soup! And no one's noticing? It's *your* restaurant, do something!
Gusteau: What can *I* do? I am a figment of your imagination.
Remy: But he's *ruining* the *soup*!
Remy: Hey, I brought you something to...
[sees Emile eating garbage]
Remy: AH! NO, NO, NO, NO! SPIT THAT OUT RIGHT NOW!
[Emile obeys]
Remy: I have got to teach you about food. Close your eyes.
[Emile obeys; Remy hands out piece of cheese]
Remy: Now take a bite of this...
[Emile snarfs the cheese]
Remy: No, no, no! Don't just hork it down!
Emile: Too late.
Linguini: Can I interest you in a dessert this evening?
Anton Ego: Don't you always?
Linguini: Which one would you like?
Anton Ego: Suprise me!
Linguini: Thank you, by the way, for all the advice about cooking.
Colette: Thank you, too.
Linguini: For - for what?
Colette: For taking it!
Linguini: What should I do now?
Skinner: Kill it!
Linguini: Now?
Skinner: No, not in the kitchen! Are you mad?
[Skinner has gotten Linguini drunk in the hopes of getting him to admit that he has a rat under his hat]
Linguini: Hey... Why do they call it that?
Skinner: What?
Linguini: Ratatouille. It's like a stew, right? Why do they call it that? If you're gonna name a food, you should give it a name that sounds delicious. Ratatouille doesn't sound delicious. It sounds like "rat" and "patootie." Rat-patootie, which does not sound delicious.
Linguini: Hey, they like the soup!
[knocks Remy in river]
Linguini: AH!
[rescues Remy, returns soaking wet]
Linguini: They like the soup.
Linguini: How could you? I thought you were my friend! I trusted you! Get out, and don't come back, or I'll treat you the way restaurants are supposed to treat pests!
Skinner: Toasting your success, eh, Linguini? Good for you.
Linguini: Oh, I just took it to be polite. I don't really drink, you know.
Skinner: Of course you don't. I wouldn't either if I was drinking that. But you would have to be an idiot of elephantine proportions not to appreciate this '61 Ch鈚eau Latour, and you, Monsieur Linguini, are no idiot. Let us toast your non-idiocy!
Anton Ego: You're a bit slow for someone in the fast lane.
Linguini: And... you're thin for someone who likes food!
[Crowd gasps]
Anton Ego: I don't LIKE food, I LOVE it. If I don't LOVE it, I don't SWALLOW.
Linguini: Listen, I just want you to know how honored I am to be studying under such a -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a knife] No, you listen! I just want you to know exactly who you are dealing with! How many women do you see in this kitchen?
Linguini: Well, I uh -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with another knife] Only me. Why do you think that is? Because high cuisine is an antiquated hierarchy built upon rules by stupid, old men. Rules designed to make it impossible for women to enter this world, but still I'm here. How did this happen?
Linguini: Well because you, because you -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a third knife] Because I am the toughest cook in this kitchen! I have worked too hard for too long to get here, and I am not going to jeopardize it for some garbage boy who got lucky! Got it?
Linguini: When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, that wasn't me... either.
Colette: What do you mean?
Linguini: I mean, I wouldn't have done that. I would've followed the recipe, I would've followed your advice. I would've followed your advice 'til the ends of the Earth because I love youuuuuur advice. But...
Remy: [whispering, referring to Linguini] Don't do it...
Linguini: [hesitantly] I have a secret. It's sort of disturbing. I have a ra... I have a raaaaa...
Colette: You have a rash?
Linguini: No no no. I have this-this tiny, uh, little... little...
[quickly]
Linguini: a tiny chef who tells me what to do.
Larousse: Oh, look who it is! Alfredo Linguini! His mother's an old flame of Gusteau's.
Skinner: Ah, yes. How is Renata?
Linguini: She's good... well, not good, she's been better. She's, uh... she's -...
Horst: She died.
Skinner: [carelessly] Oh, I'm sorry
Linguini: Oh, no, don't be. She believed in Heaven, so she's covered... after-life speaking.
[gives Skinner letter]
Skinner: What is this?
Linguini: It's from my mother. She thought it would help... me get a job... here.
[Skinner has made Linguini drunk]
Skinner: So this is your first time cooking?
Linguini: My fifth time, actually. I think... Monday was my first time
Anton Ego: In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core. In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook. But I realize that only now do I truly understand what he meant. Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
Linguini: So this is it. It's not much but it's, y'know... not much.
[referring to his home]
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
Linguini: Bonjour, ma ch閞ie. Join us. We were just talking about my inspiration.
Colette: Yes, he calls it his tiny chef.
Linguini: Not that, dearest, I meant you.
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
[from trailer]
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
Remy: [cooking a mushroom over the chimney] The key is to keep turning it to get the smoky flavor niiice and even.

4. 適合一二年級看的英文電影

動畫片《料理鼠王》(中英雙語字幕英文配音)很有教育意義的片子,英語配音也很純正。

動畫片《閃電狗》,《流浪狗之家》,08年的《功夫熊貓》,《wall-E》,《汽車總動員》,《海底總動員》,《超人總動員》,《怪物史萊克 1,2,3》,《冰河世紀1.2》,《絨布小兔子》,《瘋狂金龜車》,《馬達加斯加》,《魔法奇緣》,《美人魚藍玉》,《夏洛特的網》,《天生一對》,《水瓶座女孩》,《灰姑娘之舞動奇跡》。這些都是英文配音很正,並且適合小朋友看的,很有教育意義的片子。
《鋼鐵巨人》英國

《夏洛的網》真人版美國電影

《懸崖上的金魚公主》動畫電影

《父親離家時》美國

《安妮》美國

《大魔欲》美國。德國家喻戶曉的幻想文學大師米切爾·恩德的代表作《永不結束的故事》改編

《豬寶貝》美國

《小公主》美國⊙

5. 料理鼠王 冒牌天神2 變形金剛 等電影的英文版名稱

Ratatouille,料理鼠王
《冒牌天神》(Bruce Almighty)
續篇《冒牌天神2》(Evan Almighty)
《變形金剛》Transformers

6. 電影《小鼠大廚/料理鼠王》的英文簡介。簡單點

(Text/long ten Langs)thunder rice naturally the sense of taste be intelligent, however, since it be a rat, that has this artistic talent is also common matter.However the thunder rice still have many special place, like, it like to read a book, its favourite of an origin the book call 《everyone all ability be a cook 》, author is France genius cook Ao thou Si especially, the idol of thunder rice.Return to have, thunder rice not only like to read a book, and imagination Ao thou Si especially so do a great of cook.Father is big Gao of course not support thunder rice of dream.Have a little bit all know of some common sense, the rat arrived a kitchen, don't say that is a cook, even small life all would drive mankind to accept.Big high hope oneself of the son ability learn himself/herself, later inherit oneself of position, be the leader of sewer rat, lead many rat to pick up garbage to eat.The thunder rice still has at least sharp of the sense of smell, can distinguish which things poisonous didn't poison.

The thunder rice of course not give up oneself of dream, its ability call France the name of the most famous restaurant, acquaint with the way of doing of each vegetables, its time preparation become a cook.Finally once, it drive blunt go to sewer, after the thunder rice of escape from death wake up detection oneself originally go to idol kitchen, already lead a life time of Ao thou Si D ·thou Si especially establish restaurant underneath.At inside in the restaurant, thunder rice understanding do odd jobs in the kitchen of young man Lin2 Gui4 Ni2, Lin2 Gui4 Ni2 cooked of talent, but he want to protect this work very much, hence, thunder rice with Lin2 Gui4 Ni2 cooperation, hide in this person cook's hat, an intelligence one person physical labor, cooperation cook.This does the vegetables of to the combination deep popular, the thunder rice work together closely with Lin2 Gui4 Ni2, however still have many difficulty want to overcome, like the thunder rice want dodge make track for of chef to kill, but Lin2 Gui4 Ni2 be good to come home a person of comprehension still have fine love.However, the Ao thou Si the ghost of the D appear in the thunder rice and Lin2 Gui4 Ni2's in front, with the spirit tutor's identity guidance this two colleague cook, this to combination overcome difficulty do Paris most stick of the Pu Luo prosperous Si stew. (Net easy musement particularly draft, turn to carry to please to note source)

7. 料理鼠王英文簡介

1、I love the mouse very much,because it can cook food and it often help others.

2、The movie let me know nothing is impossible.

3、I hope you can watch this movie, it is wonderful.

4、The mouse is really cute,it has small pink nose and big mouth.

5、The mouse is happy every day,and it can do a lot, I want to make friend with it!

譯文:

1、我非常喜歡老鼠,因為它會做飯,而且經常幫助別人。

2、這部電影讓我知道沒有什麼是不可能的。

3、我希望你能看這部電影,它很棒。

4、這只老鼠真可愛,它有粉紅色的小鼻子和大嘴。

5、老鼠每天都很開心,它可以做很多事情,我想和它交朋友!

8. 哪裡有《功夫熊貓》或《料理鼠王》的中英文字幕的電影,孩子學習急用,先謝了

http://shooter.cn/xml/list/sub/這個網站里有

9. 急求料理鼠王(美食總動員)英文完整版,帶雙語字幕,急求謝謝~

網路料理鼠王QVOD,我這還有電影呢,不過沒英文。。你可以去網路上搜索料理鼠王QVOD用快播或者網路影音邊看邊下

閱讀全文

與料理鼠王中英字幕電影相關的資料

熱點內容
人間有大愛電影觀後感小學生 瀏覽:604
新神榜哪吒重生電影免費突突兔 瀏覽:787
蠟筆小新最恐怖的十大電影 瀏覽:112
新疆人電影演員 瀏覽:156
一個人演的電影科幻 瀏覽:609
微信如何給對方發電影 瀏覽:585
如何把電影保存到優盤 瀏覽:770
有哪些特別好看的喜劇電影 瀏覽:639
適合離婚女人看的勵志電影 瀏覽:86
去掉電影字幕的最好方法 瀏覽:772
玩命快遞1電影國語版 瀏覽:526
扣扣看電影 瀏覽:408
哪些電影有二元對立 瀏覽:817
哪個平台漫威電影都有 瀏覽:666
僵屍恐怖看電影 瀏覽:507
懷孕三個半月能看電影嗎 瀏覽:46
青檸影咖都有什麼電影 瀏覽:198
找搞笑視頻電影大全 瀏覽:98
買房子就像看電影一樣 瀏覽:887
四個人的搞笑電影 瀏覽:702