Ⅰ 英文hatch是什麼意思,hatch翻譯解釋,hatch中文意思,hatch用法及讀音
hatch
艙口
雙語對照
詞典結果:
hatch[英][hætʃ][美][hætʃ]
vt.& vi.孵化; 孵出,破殼而出;
vt.秘密策劃,(尤指)密謀; 使(小鳥、小魚、小蟲等)孵出;
n.(船甲板或飛機底部裝貨物的)艙口; 開口; (飛機或宇宙飛船的)艙門; (尤指廚房和餐廳之間供傳遞食物的)兩室之間的小窗口;
第三人稱單數:hatches過去分詞:hatched復數:hatches現在進行時:hatching過去式:hatched
以上結果來自金山詞霸
Ⅱ 英語電影摘要
Jane Eyre: Written by C Bronte
Introction and Notes by Dr Sally Minogue, Canterbury Christ Church University College.
Jane Eyre ranks as one of the greatest and most perennially popular works of English fiction. Although the poor but plucky heroine is outwardly of plain appearance, she possesses an indomitable spirit, a sharp wit and great courage. She is forced to battle against the exigencies of a cruel guardian, a harsh employer and a rigid social order. All of which circumscribe her life and position when she becomes governess to the daughter of the mysterious, sardonic and attractive Mr Rochester.
However, there is great kindness and warmth in this epic love story, which is set against the magnificent backdrop of the Yorkshire moors.
簡愛從令人討厭的學校畢業,在羅契斯特先生的庄園找了份家教的工作,負責教育羅契斯特先生的女兒,在此過程中兩人擦出愛的火花,但在兩人結婚當天,意外得知羅契斯特先生的前一位夫人並沒有死,而是瘋了並且正關在庄園里,於是簡愛離開庄園,並碰到自己的表哥表妹,正當簡愛猶豫是否與表哥一起離開英國做傳教士的妻子時,羅契斯特的庄園由於瘋妻縱火毀於一旦,他本人也受傷致盲,心靈有所感應的簡愛趕回庄園,兩人從此幸福的生活在一起.
Summary for Finding Nemo
A clown fish named Marlin living in the Great Barrier Reef loses his son, Nemo, after he ventures into the open sea, despite his father's constant warnings about many of the ocean's dangers. Nemo is abcted by a boat and netted up and sent to a dentist's office in Sydney. So, while Marlin ventures off to try to retrieve Nemo, Marlin meets a fish named Dory, a blue tang suffering from short-term memory loss. The companions travel a great distance, encountering various dangerous sea creatures such as sharks, anglerfish and jellyfish, in order to rescue Nemo from the dentist's office, which is situated by Sydney Harbor. While the two are doing this, Nemo and the other sea animals in the dentist's fish tank plot a way to return to Sydney Harbor to live their lives free again. Written by Anonymous
When his son, Nemo is taken from him by a diver, Marlin the clown fish sets off on a journey to rescue him. Together with Dory, a blue tang fish with short term memory loss, they set off through the oceans, whilst joining a club with sharks, dodging jellyfish and hooking a ride with turtles. Whilst this is happening, Nemo and his new tank friends hatch a plan to escape from their new home. Written by FilmFanUk
Marlin (a clown fish) is a widower who only has his son Nemo left of his family after a predator attack. Years later, on Nemo's first day of school, he's captured by a scuba diver and taken to live in a dentist office's fish tank. Marlin and his new absent-minded friend Dory set off across the ocean to find Nemo, while Nemo and his tank mates scheme on how to get out of the tank before he becomes the dentist's niece's new pet. Written by TonyB
A tale which follows the comedic and eventful journeys of two fish, the fretful Marlin and his young son Nemo, who are separated from each other in the Great Barrier Reef when Nemo is unexpectedly taken from his home and thrust into a fish tank in a dentist's office overlooking Sydney Harbor. Buoyed by the companionship of a friendly but forgetful fish named Dory, the overly cautious Marlin embarks on a dangerous trek and finds himself the unlikely hero of an epic journey to rescue his son. Meanwhile, the young Nemo hatches a few daring plans of his own to return home safely. Written by Sujit R. Varma
A father-son underwater adventure about a fish and his son Nemo, a boy clown fish, who is stolen from his home in the Great Barrier Reef, Australia, and taken to a fish tank in a dentist's office in Sydney. His timid father and a blue tang fish named Dory with short-term memory loss must follow the East Australian current in order to get to Sydney and take Nemo home.
Robinson Crusoe, the narrator of the story, tells us that he was born in 1632 in the city of York, England. His father, a German immigrant, married a woman whose name was Robinson, and his real name was Robinson Kreutznaer, but e to the natural corruption of languages, the family now writes their name "Crusoe." He was the third son; his oldest brother was killed in a war, and the next son simply disappeared.
When Robinson Crusoe first had an urge to go to sea, his father lectured him upon the importance of staying home and being content with his "middle station" in life. His father maintained that the "middle station had the fewest disasters and was not exposed to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind." After his father expressly forbade him to go to sea, and, furthermore, promised to do good things for him if he stayed home, for another whole year, Robinson Crusoe stayed at home, but he constantly thought of adventures upon the high sea. He tried to enlist the aid of his mother, pointing out that he was now eighteen years old and if he did not like the sea, he could work diligently and make up for the time he might lose while at sea. She refused to help him, even though she did report his strong feelings to her husband.
When Robinson was nineteen, on the first of September, in 1651, he joined a friend on a ship bound for London, without consulting either his father or mother. Almost immediately, "the wind began to blow, and the sea to rise in a most frightful manner." Robinson Crusoe, who had never been to sea before, saw this as a sign that he was justly "overtaken by the judgement of Heaven" for his wicked leaving of his father's house without letting anyone know. He was so frightened that he made the promise: "If it would please God here to spare my life in this one voyage, if ever I got once my foot upon dry land again, I would go directly home to my father, and never set it into a ship again while I lived." The wind soon abated, and the next morning the sea was so calm and so beautiful that he entirely forgot the vows and promises that he had made in his distress, and joined the other sailors in a drinking bout.
As they neared a place called Yarmouth Roads, the winds ceased to blow and thus they were stilled for eight days, and when the winds did begin to blow, the ship immediately encountered a storm much more violent than the earlier one. Even the most experienced sailors were down on their knees praying. The storm continued with such fury that the seamen acknowledged that they had never known a worse one.
When the boat sprung a leak, Robinson was ordered below to help pump the water. It soon became apparent that they would not be able to save the ship and the captain fired several volleys of distress signals. A lighter ship in the vicinity made it up to their ship and was able to take the crew away from the sinking ship, which foundered soon after they left.
The crew finally got to shore, where Robinson Crusoe met his friend's father, who owned the ship. When the captain heard Robinson Crusoe's story, he felt strongly that it was the "hand of Providence" instructing Robinson Crusoe never to go to sea any more. He told the young man: "You ought to take this for a plain and visible token that you are not to be a seafaring man." He even wondered if he had done something wrong that such a person as Robinson Crusoe should "come onto his ship," and he warned Crusoe again that "you will meet with nothing but disasters and disappointments" if he did not go back to his father's house.
魯濱孫出身於一個體面的商人家庭,渴望航海,一心想去海外見識一番。他瞞著父
親出海,第一次航行就遇到大風浪,船隻沉沒,他好不容易才逃出性命。第二次出海到
非洲經商,賺了一筆錢。第三次又遭不幸,被摩爾人俘獲,當了奴隸。後來他劃了主人
的小船逃跑,途中被一艘葡萄牙貨船救起。船到巴西後,他在那裡買下一個庄園,做了
庄園主。他不甘心於這樣的發財致富,又再次出海,到非洲販賣奴隸。
船在途中遇到風暴觸礁,船上水手、乘客全部遇難,唯有魯濱孫倖存,隻身飄流到
一個杳無人煙的孤島上。他用沉船的桅桿做了木筏,一次又一次地把船上的食物、衣服、
槍支彈葯、工具等運到岸上,並在小山邊搭起帳篷定居下來。接著他用削尖的木樁在帳
篷周圍圍上柵欄,在帳篷後挖洞居住。他用簡單的工具製作桌、椅等傢具,獵野味為食,
飲溪里的水,度過了最初遇到的困難。
他開始在島上種植大麥和稻子,自製木臼、木杵、篩子,加工麵粉,烘出了粗糙的
麵包。他捕捉並馴養野山羊,讓其繁殖。他還製作陶器等等,保證了自己的生活需要。
雖然這樣,魯濱孫一直沒有放棄尋找離開孤島的辦法。他砍倒一棵大樹,花了五六個月
的時間做成了一隻獨木舟,但船實在太重,無法拖下海去,只好前功盡棄,重新另造一
只小的。
魯濱孫在島上獨自生活了17年後,一天,他發現島邊海岸上都是人骨,生過火,原
來外島的一群野人曾在這里舉行過人肉宴。魯濱孫驚愕萬分。此後他便一直保持警惕,
更加留心周圍的事物。直到第24年,島上又來了一群野人,帶著准備殺死、吃掉的俘虜。
魯濱孫發現後,救出了其中的一個。魯濱孫把被救的土人取名為「星期五」。此後,
「星期五」成了魯濱孫忠實的僕人和朋友。接著,魯濱孫帶著「星期五」救出了一個西
班牙人和「星期五」的父親。不久有條英國船在島附近停泊,船上水手鬧事,把船長等
三人拋棄在島上,魯濱孫與「星期五」幫助船長制服了那幫水手,奪回了船隻。他把那
幫水手留在島上,自己帶著「星期五」和船長等離開荒島回到英國。此時魯濱孫已離家
35年。他在英國結了婚,生了三個孩子。妻子死後,魯濱孫又一次出海經商,路經他住
過的荒島,這時留在島上的水手和西班牙人都已安家繁衍生息。魯濱孫又送去新的移民,
將島上的土地分給他們,並留給他們各種日用必需品,滿意地離開了小島。
Ⅲ 希望高人幫忙簡化一段英文,電影簡介
In the great nation of Emperor Penguins, deep in Antarctica, you're nobody unless you can sing—which is unfortunate for Mumble (ELIJAH WOOD), who is the worst singer in the world. Mumble may never find true love. As fate would have it, his one friend, Gloria (BRITTANY MURPHY), happens to be the best singer around. Mumble and Gloria have a connection from the moment they hatch, but she struggles with his strange "hippity- hoppity" waysMumble is just too different—especially for Noah the Elder (HUGO WEAVING), the stern leader of Emperor Land, who ultimately casts him out of the community. Away from home for the first time, Mumble meets a posse of decidedly un-Emperor-like penguins—the Adelie Amigos.proves that by being true to yourself, you can make all the difference in the world.
Ⅳ 英語電影梗概50字左右 一篇,
阿黛拉的非凡冒險
The story happened in 1912,o Della,dry white,a fearless female journalist.In order to save her sister,faraway places,even if all farris truly means to Egypt and various mummy launched matchups.As she will mummy carried to Paris,natural history museum,greater danger but in Paris afoot.The natural history museum in 100003600 million years ago only pterodactyl eggs,mysterious hatch.The whole city,enveloped in the terror of the sky.But nothing can stop o Della's footsteps,in her journey will uncover more incredible mysteries...
這個可以么
Ⅳ 英語電影經典語句
1、一切皆好。
Everything is good.
2、他像風般自由。
He looks like the wind of freedom.
3、他像風箏般高飛。
He is like a soaring kite.
4、但他卻自己鋪路。
But he has his own paving.
5、我們為明日之憂煩惱。
We fretted about tomorrow.
6、越危險就越合我心意。
I laugh in the face of danger.
7、我們靠前人的路引導。
We rely on the path guidance.
8、他卻今朝有酒今朝醉。
He is today.
9、讓每一分鍾活得充實。
Let every minute live.
10、他去哪兒,讓我們找他。
Where did he go, let us find him.
11、我會補償你的,我保證。
I'll make it up to you, I promise.
12、你是我聽過的最帥的男士。
You are the most handsome man I've ever heard.
13、能不能給我們留一條生路?
Can you give us a chance to live?
14、你有沒有為將來打算過呢。
Do you have any plan for the future.
15、我認為紙上談兵沒什麼作用。
I think what role did not empty talk.
16、觸動了我們的心,之後消失。
Touched our hearts, then disappear.
17、為什麼留戀一個不愛你的人?
Why would a person who does not love you?
18、讀大學的目的是找一個好丈夫。
The purpose of university is to find a good husband.
19、跌倒,爬起,他無憂無慮的前行。
Fall, climb up, before he light of heart from care.
20、要節約用水,盡量和女友一起洗澡。
Save water. Shower with your girlfriend.
21、鈔票不是萬能的,有時還需要信用卡。
Money is not omnipotent, sometimes also need credit card.
22、追求優秀,成功就追求你,向你脫褲子。
The pursuit of excellence, success will chase you to take off your pants.
23、從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人。
From a person's voice can know what kind of person he is.
24、工作好有意思耶!尤其是看著別人工作。
Work fascinates me! Work fascinates me.
25、每個人都應該熱愛動物,因為它們很好吃。
Everyone should love animal, because they are very good.
26、這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
This is my homeland, I don't fight for it, who will?
27、生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
Life is like a box of chocolates, often beyond all expectations.
28、我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
Why should I believe you? Everything you said was a lie.
29、世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
All life in the world are living in a delicate balance.
30、愛情就象照片,需要大量的暗房時間來培養。
Love is photogenic. It needs time in darkness to develop.。
31、我不想要你將就,我也不想成為將就的對象。
I don't want you to do, I don't want to be on the object.
32、聰明人都是未婚?結婚的人很難再聰明起來。
The wise never marry? Marry up.
33、要用心去愛你的鄰居,不過不要讓她的老公知道。
Love your neighbor, but don't let her husband know.
34、死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
Death is just a part of life, something we're all destined to do.
35、如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
If the world turns its back on you, you can give it.
36、現在的夢想決定著你的將來,所以還是再睡一會吧。
Now your future depends on your dreams, so go to sleep.
37、再快樂的單身漢遲早也會結婚,幸福不是永久的嘛。
Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
38、我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
I do anything without expecting something in return. I always get paid.
39、努力工作不會導致死亡!不過我不會用自己去證明。
Hard work never killed! But I do not own to prove.
40、外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛。
Look, I am a well ecated lady, inside, I was screaming.
41、先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
Sir, you are not a gentleman, miss, you are not a lady.
42、成功是一個相關名詞,他會給你帶來很多不相關的親戚。
Success is a relative term. It brings so many relatives.
43、希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing dies.
44、我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental like on a breeze.
45、它們的生命以謀殺別人為開端,這就是大自然,競爭或死亡。
Their life begins with the murder of others, which is nature, competition, or death.
46、我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
47、你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
You put your hand over to the pursuit of happiness, something that will never make you happy.
48、那是一種內在的東西,他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
It is a kind of inner thing, they can't get to, can't touch, that is yours.
49、對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
50、對明天如此恐懼,你今天又怎麼能過好呢?你怎麼可能違心學習呢?
So fear for tomorrow, how can you be so good today? How could you like to learn?
51、神決定了誰是你的親戚,幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。
God determines who is your relative, and fortunately he gives you a choice in choosing a friend.
52、即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again.
53、應該有更好的方式開始新一天,而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
There should be a better way to start a day than waking up every morning.
54、家,我要回家。我要想辦法讓他回來。不管怎樣,明天又是全新的一天。
Home, I want to go home. I have to think of a way to get him back. Anyway, tomorrow is another day.
55、年來,我大幅度了無數的候選者,為了得到工作,每個人都變成好好先生。
Years ago, I interviewed countless candidates, in order to get a job, everyone becomes nice.
56、現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
Now I find myself in a world of pain is worse than death. A world in which there is no place for me.
57、上學你不需要交學費,只要一件校服,選一所學校,買套校服,溜進課堂。
You don't need to go to school to pay tuition fees, as long as a uniform, pick a school, buy the uniform, slipped into the classroom.
58、之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量。
The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
59、我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
I like to get up in the morning when everything is unknown, I do not know what people will meet, what kind of outcome.
60、你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生。
You make millions of decisions that seem meaningless, but one day your order takes out and it changes your life.
61、你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
62、我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it is.
63、上帝擦去他們所有的眼淚。死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。
God wipe away all the tears from their eyes. Death no longer has, also no longer has the sadness and the life and death separation, no longer has the pain, because the past has passed away.
64、土地是世界上唯一值得你去為之工作,為之戰斗,為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
65、為什麼要宣揚別人的不足呢?如果你缺鐵,醫生會給你開處方補葯,還是在電視上播報你的檢驗報告?
Why do you want to promote the lack of others? If you have iron deficiency, will the doctor Pscribe tonic, or broadcast your report on TV?
66、母雞無法預測雞蛋的命運,能否孵化,還是成煎蛋餅,沒人知道,將來會怎樣。所以嘟起嘴,吹口哨。
Can not Pdict the fate of the hen egg, can hatch, or a Fried Eggs cake, no one knows what will happen in future. So the pursed mouth, whistling.
67、要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切。
What if something had happened to you? What if I can't find you? What would I have done without you? You are my family, you are everything to me.
68、爸,我做一句攝影家又會怎樣呢?掙得少一點,房子小一點,車小一點,但我會很快樂。按你的意願去活。
Dad, I become a photographer and do? Earn less, the house is a bit smaller, the car is a bit smaller, but I will be very happy. Live according to your will.
69、就處是馬戲團的獅子,在的威懾下也能學會坐在凳子上,但你會稱這只獅子是受過「良好訓練」還是良好教育呢?
Is a circus lion, in the deterrent can learn to sit on the stool, but you will say that the lion is a "good training" or good ecation?
70、從出生我們就被灌輸,生存就是賽跑,全速前進,否則你就會被踐踏,甚至包括出生,你也得和另外3億精子賽跑。
From birth we are taught that life is a race, at full speed, or you will be trampled, and even born, you will have to race with the other 300 million.
Ⅵ 經典英文電影對白
經典對白:龍騎士 Eragon(2006)
·Brom: Our beautiful lands have been ravaged by a ruthless king. And our people live under the shadow of tyranny。
布羅姆:我們曾經美麗的家園如今被無情的國王踐踏,我們的人民生活在暴政的陰影下。
·Brom: It wasn''t always like that. There was a time when our people lived in peace. Protected by warriors astride mighty dragons. They are nothing but stories now. All we have is a hope that a dragon will be born and one will rise to lead us to freedom 。
然而,這里以前並不是這樣的,曾經有一段時間,人們生活在和平的世界裡,由騎著強大的飛龍的戰士保護,然而,這一切現在卻變成了傳說。我們惟一的希望就是飛龍的重生,然後長大後能領導我們飛向自由。
·Brom: There was a time when the land flourished without cruelty and fear. You remember... Men astride magnificent beasts. The time of Dragon Riders. That time will come again. My story was about you!
Eragon: I didn''t ask for any of this!
曾經這里是一片充滿活力的沒有殘忍沒有恐懼的平靜家園。你應該記得..人們駕馭著偉大的動物,那是龍騎士的時代!時光即將輪回,我的故事就是關於你的!
我並沒有問你任何關於這的問題!
Brom: You were chosen, nevertheless. A dragon will only hatch if it feels the presence of it''s Rider. Now it''s found you. It will serve you and only you...
沒有關系,你是被選中的 。龍只有在真正屬於它的騎士出現時才會孵化。現在它找到你了,他將會為你效勞也只為你一個人效忠。
Durza: I will find the boy and kill him before he becomes a man.
我會找到那個男孩在他長大之前殺了他。
Brom: Eragon, you are the next Dragon Rider.
Eragon,你是下一個龍騎士。
Arya: Be strong, Eragon. They will follow you...
堅強一點。他們會跟著你的··
Eragon: We fight as one!
我們協同作戰!
Brom: What was once your life is now your legend.
(作為龍騎士)曾經是你生活的一部分而現在已經成為了傳奇。
·Brom: Magic comes from dragons and flows through the Riders who command them.
龍能夠輸出魔法,
·Eragon: If you help me, won''t the King kill you too?
如果你幫助我,那國王不是也要將你消滅?
Brom: He''ll kill us all if you don''t survive.
如果你不能生存下來,他會把我們都殺了
·Durza: There is no one left for you to fear, my king.
現在世上已經沒有任何人可以威脅您了,我至高無上的國王。
PS:希望我的回答能夠幫到你~~
Ⅶ 電影 勝利大逃亡的男主角是誰
貝利 史泰龍
關<勝利大逃亡>的演員說明
<;!---->;上海電影譯制廠1986年譯制
【翻 譯】趙國華、朱曉婷、劉素珍、何際平
【譯制導演】楊成純
【主要配音】蓋文元、王建新、童自榮、尚華、程曉樺
【影片簡介】1943年在德國南部的一個戰俘營中,關著同盟國的戰俘,他們中有幾個足球明星,常和大家以踢球作樂。德國情報官員斯坦納少校忽發奇想,要組成一支戰俘隊與德國軍營隊比賽。德國指揮部又把這一比賽升級,變成德國監獄的戰俘同盟隊與德國國家隊的比賽,以宣傳德國的勝利。戰俘們一邊准備比賽,一邊准備越獄。在比賽中德國隊雖然有裁判的幫助,但戰俘們還是頑強拼搏,把比分扳平,並在游擊隊的幫助下,勝利地逃走。
John Houston導演的取材新穎的戰俘營電影,講述二戰期間納粹國家隊與盟軍戰俘隊的一場足球賽,球王貝利與眾多歐洲足球高手在片中扮演戰俘,史泰龍把手龍門,在球場上最終擊敗德軍,成為本片一大看點,經典推薦!
我們喜歡[勝利大逃亡]是因為它是永遠的足球傳說。這部1981年由美、英聯合拍攝的體育電影,講述了第二次世界大戰時期,一群盟軍戰俘組成足球隊,挫敗了納粹德國的球隊,粉碎其挫敗盟軍士氣的陰謀。這部足球巨片集合了大批明星:邁克爾·凱恩、西爾維斯特·史泰龍、球王貝利、足球皇帝貝肯·鮑爾以及一大批上世紀80年代紅得發紫的足球巨星。拍攝當時邁克爾·凱恩對放不開的明星們說:「別拘束,說台詞就行了!」
曾獲1984年文化部優秀譯製片獎。
========================================================
貝肯包爾絕對沒有 有1966年冠軍英國隊隊長博比摩爾MOORE Bobby(戰俘隊副隊長) 小個戰俘由ARDILES Osvaldo 扮演1978冠軍阿根廷隊的2號 1982年阿根廷隊的1號,可樂的是他1981年拍這片子轉年參加世界盃,這放今天都無法想像
戰俘隊隊長是一不會踢皮球的英國人 Michael Caine演的(他是一個大名演員所有踢球鏡頭都是特寫+替身)
片中扮演比利時戰俘Michel Fileu 的VAN HIMST Paul,後來成了比利時國家隊主教練 參加了1994世界盃
參見網頁:http://2002.fifaworldcup.yahoo.com/02/cn/pf/h/pwc/mr/3085.html
主演如下:Sylvester Stallone,
Michael Caine,
Pelé,
Max von Sydow,
Bobby Moore,
Osvaldo Ardiles,
Paul van Himst,
Co Prins,
Gary Waldhorn,
George Mikell,
Laurie Sivell,
Carole Laure,
Arthur Brauss,
Michael Cochrane,
Daniel Massey
Benoit Ferreux, Jack Lenoir, Zoltan Gera, Julian Curry, Jack Kendrick, Anton Diffring 您說有幾個球星!
Personaggi e interpreti
(Cap. John Colby) Michael Caine, (Robert Hatch) Sylvester Stallone, (Magg. Karl Von Steiner) Max Von Sydow, (Col. Waldron) Daniel Massey, (Rose) Tim Pigott-Smith, (Shurlock) Julian Curry, (Luis Fernandez) Pelè, (Carlos Rey) Osvaldo Ardiles,
(Terry Brady) Bobby Moore
Victory
a k a Escape to Victory
1981 - USA - Escape Film/POW Drama/Sports Drama
Reviewed by Vincent Canby
Running Time: 117 minutes
Starring: Michael Caine, Pele, Max von Sydow, Sylvester Stallone, Werner Roth
Directed by: John Huston
PLOT DESCRIPTION
John Huston directed this exciting World War II action film, which culminates in a rousing soccer game. In a German prisoner of war camp, Major Karl von Steiner (Max Von Sydow), the camp commander, once a member of the German national soccer team, decides to put together a soccer match between a team of Allied prisoners, led by Captain John Colby (Michael Caine), a former English international soccer player. The game is to be played in Colombes Stadium in Paris and exploited for maximum propaganda effect by the Nazi publicity machine. Robert Hatch (Sylvester Stallone) is enlisted to assist the Allied prisoners to train for the event. But, in fact, the Allies are planning a risky escape ring the soccer match. Famed Brazilian soccer great Pele makes an appearance in the film, along with Bobby Moore, the captain of Britain's 1966 World Cup champions, and Argentine soccer star Osvaldo Ardiles. ~ Paul Brenner, All Movie Guide
Cast overview, first billed only:
Sylvester Stallone .... The Players - U.S.A: Capt. Robert Hatch
Michael Caine .... The Players - England: Capt. John Colby
Pelé .... The Players - Brazil: Cpl. Luis Fernandez, Allied soccer player
Bobby Moore .... The Players - England: Terry Brady, Allied Soccer Player
Osvaldo Ardiles .... The Players - Argentina: Carlos Rey, Allied Soccer Player
Paul Van Himst .... The Players - Belgium: Michel Fileu
Kazimierz Deyna .... The Players - Poland: Paul Wolchek
Hallvar Thoresen .... The Players - Norway: Gunnar Hilsson
Mike Summerbee .... The Players - England: Sid Harmor, Allied Soccer Player
Co Prins .... The Players - Holland: Pieter Van Beck
Russell Osman .... The Players - Russell Osman: Doug Clure
John Wark .... The Players - Scotland: Arthur Hayes
S&;oslash;;ren Lindsted .... The Players - Denmark: Erik Ball, Allied Soccer Player
Kevin O'Callaghan .... The Players - Ireland: Tony Lewis, Allied Goalkeeper
Max von Sydow .... The Germans - Major Karl Von Steiner
Sylvester Stallone .... The Players - U.S.A: Capt. Robert Hatch
Michael Caine .... The Players - England: Capt. John Colby
Pelé .... The Players - Brazil: Cpl. Luis Fernandez, Allied soccer player
Bobby Moore .... The Players - England: Terry Brady, Allied Soccer Player
Osvaldo Ardiles .... The Players - Argentina: Carlos Rey, Allied Soccer Player
Paul Van Himst .... The Players - Belgium: Michel Fileu
Kazimierz Deyna .... The Players - Poland: Paul Wolchek
Hallvar Thoresen .... The Players - Norway: Gunnar Hilsson
Mike Summerbee .... The Players - England: Sid Harmor, Allied Soccer Player
Co Prins .... The Players - Holland: Pieter Van Beck
Russell Osman .... The Players - Russell Osman: Doug Clure
John Wark .... The Players - Scotland: Arthur Hayes
S&;oslash;;ren Lindsted .... The Players - Denmark: Erik Ball, Allied Soccer Player
Kevin O'Callaghan .... The Players - Ireland: Tony Lewis, Allied Goalkeeper
Max von Sydow .... The Germans - Major Karl Von Steiner
Gary Waldhorn .... The Germans - Mueller, Coach
George Mikell .... The Germans - Kommandant
Laurie Sivell .... The Germans - Goalie (Schmidt)
Arthur Brauss .... The Germans - Lutz
Robin Turner .... The Germans - Player
Michael Wolf .... The Germans - Lang
Jürgen Andersen .... The Germans - Propaganda Civilian
David Shawyer .... The Germans - Strauss
Werner Roth .... The Germans - Baumann, Team Captain
Amidou .... The French - André
Beno&;icirc;;t Ferreux .... The French - Jean Paul
Jean-Fran&;ccedil;;ois Stévenin .... The French - Claude
Jack Lenoir .... The French - Georges
Zoltán Gera .... The French - Victor (as Folton Gera)
Tim Pigott-Smith .... The English - Rose
Julian Curry .... The English - Sherlock
Carole Laure .... The French - Renée
Clive Merrison .... The English - The Forger
Maurice Ro&;euml;;ves .... The English - Pyrie
Michael Cochrane .... The English - Farrell
Jack Kendrick .... The English - Williams
Daniel Massey .... The English - Colonel Waldron
Anton Diffring .... The Commentators - German
Gunter Wolbert .... The Commentators - German
Eolo Capacci .... The Commentators - Italian
Michel Dhrey .... The Commentators - French
Ⅷ 推薦些好看的英文電影(青春類)
《天堂電影院》少年時代的夢想,用一個兒童的眼光展現電影業,有欣喜、有悲傷,但是這部電影真的很好看,後來孩子長大了,有了自己的人生,但是最難忘的還是陪自己的童年記憶。
《小鞋子》伊朗電影,我記得好像港台翻拍過,還獲了獎,但還是喜歡原版伊朗的,講述一對兄妹圍繞一雙鞋展開的故事,孩子的表演真的打動人,讓我們看到了真實,也看到了感動,還有生活本身。
《死亡詩社》一群學生為了追求自己的夢想在一個老師的指導下努力奮進的故事,故事有點傷感,但意義重大。我們是屈服於現實的壓力,還是尋找和堅持自己的夢想?這是一個問題。
《放牛班的春天》一個唱詩班,一群孩子,一個老師,給我們展現的卻是一個驚喜,一個優秀的教師形象,也是我的好榜樣。
《上學路上》勵志電影,題材雖然有點舊,但是拍攝的手法很新,而且也有其妙趣橫生的地方,這是中國片,卻是很好看的片子,講述一個女孩為賺學費發生的一系列有趣故事。
《看上去很美》根據王朔的同名小說改編,用孩子的視角給我們講述了一個成人世界,真的很震撼,看完這部電影,我才堅定了自己做教師的決心,抱著拯救孩子的想法。方槍槍真的很可愛。
《心靈捕手》講述一個數學天才的故事,一個有潛力的學生,一個識人才的老師,二者即是完美的結合,發生的反應效果也是巨大的。
《暖春》這個電影你應該看過了,很苦的電影,一個孩子的勵志故事,但確實感人,真的不想看第二遍。
以上感想都是出自本人,絕對真實。希望樓主喜歡。
Ⅸ 英文電影英語簡介,50詞左右別太長,2個;急啊。。。。。。。。。。。。!!!!!
1.Titanic (泰坦尼克號)
Introction(簡介)
The Royal Mail Ship TITANIC was the last grand dream of the Gilded Age. It was designed to be the greatest achievement of an era of prosperity, confidence and propriety. Although no one knew it, the world was about to change drastically. Radio had been invented in 1901. The Wright Brothers' first successful flight was in 1903. The old presumptions about class, morals, and gender-roles were about to be shattered. If the concept of Titanic was the climax of the age, then perhaps its sinking was the curtain that marked the end of the old drama, and the start of a new one.
2.冰河世紀:
20,000 years before, our planet is entering an ice age. All kinds of animals begin immigrating to the south, seeking more warm climates. Sid, a sloth who never stops talking is left behind sleeping while everyone else begins the journey to the south. Awaking, he meets Manny, a mammoth who travels to the north, and decides to follow him. When a humans camp is attacked by tigers, a woman takes her baby and jumps on a river. Before she drowns, the baby is rescued by Manny and Sid. The two animals decide to search for the father and return the baby to him. Diego, one of the tigers that attacked the humans, comes also claiming the baby.
3.阿黛拉的非凡冒險(短)
The story happened in 1912, o Della, dry white, a fearless female journalist. In order to save her sister, faraway places, even if all farris truly means to Egypt and various mummy launched matchups. As she will mummy carried to Paris, natural history museum, greater danger but in Paris afoot. The natural history museum in 100003600 million years ago only pterodactyl eggs, mysterious hatch. The whole city, enveloped in the terror of the sky. But nothing can stop o Della's footsteps, in her journey will uncover more incredible mysteries...
給了3篇備選的,不能再短了,不然就不全了...
Ⅹ 冰河世紀3 英文簡介
這個是我幫你找到的冰河時代3的維基網路中的總述部分,詞彙比較簡單,只不過專有名詞很多,在翻譯的時候,我參考了多方面的意見,對公司名稱,人名翻譯都力求准確,但是有幾個姓名並未查詢到譯名。
Ice Age: Dawn of the Dinosaurs, also known as Ice Age 3, is a 2009 3-D computer animated film. It is the third installment of the Ice Age series, proced by Blue Sky Studios and distributed by 20th Century Fox. A sneak preview was shown in selected theaters on Father's Day in the United States. The film features the voices of Ray Romano, John Leguizamo, Denis Leary, Queen Latifah, Seann William Scott, Josh Peck, Simon Pegg, and Chris Wedge. The story has Sid being taken by a female Tyrannosaurus rex after stealing her eggs, leading the rest of the protagonists to rescue him in a tropical lost world inhabited by dinosaurs beneath the ice. Despite many negative reviews by critics, Dawn of the Dinosaurs became the third highest grossing animated film of all time with $884 million worldwide, behind only Toy Story 3 with $940 million and Shrek 2 with $919 million.
冰河時代3--恐龍的黎明,是2009年一部3-D電腦動畫電影,為冰河時代系列電影中的第三部。該電影由藍天動畫工作室製作,由20世紀福克斯發行。其預告片曾在父親節之際於美國的部分影院中試映。其英文配音演員包括雷·羅馬諾,約翰·雷吉扎莫,丹尼斯·利瑞,Queen Latifah, Seann William Scott, Josh Peck, Simon Pegg, 和 Chris Wedge。故事從樹懶希德偷走雌性霸王龍雷克斯的蛋開始講起,這使得他的那些追隨者必須要在冰雪覆蓋的恐龍居住地——曾經的炎熱之地對他展開援救。盡管影片上映以後,得到了不少的批評,但是這部電影仍然以全球8.84億美元票房成為了史上最賣座的動畫電影的第三名,僅僅落後於《玩具總動員3》的9.40億美元,和《怪物史瑞克2》的9.19億美元。
如果你一定要800字的話,那麼你看一下下面的這段,這個是維基上面,對該電影情節的描述,Word上面顯示的字數為830個,至於翻譯,你可以參考網路中的描述。
Ellie (Queen Latifah) and Manny (Ray Romano) are expecting their first child, and Manny is obsessed with making life perfect and safe for the family, since his first experiences as a husband and father went bad when his family was killed by hunters. At the same time, Diego (Denis Leary) finds himself unable to catch a cocky gazelle (Bill Hader) he has been stalking and decides to leave the herd, believing that he is losing his predatory nature as a tiger. Sid (John Leguizamo) grows jealous of Manny and Ellie and "adopts" three apparently abandoned eggs that he finds in an icy underground cavern and call them Eggbert, Shelly, and Yoko. Manny tells him to put them back, but Sid instead looks after the eggs, which hatch into baby Tyrannosaurus the next morning.
Although Sid tries his best to raise the three dinosaurs, their rambunctious behavior scares away all the other animals' young and ruins a playground Manny built for Ellie's baby. A female Tyrannosaurus, Momma, whose eggs Sid stole, soon returns and carries both Sid and her young underground, with Diego in pursuit. Manny, Ellie, Crash, and Eddie (Sean William Scott, Josh Peck) follow as well and discover that the icy cavern leads to a vast jungle populated by dinosaurs thought to be extinct. Here, an Ankylosaurus threatens the herd despite Diego's efforts to fend it off; they are saved from a further crowd of angry reptiles by an insane, one-eyed weasel named Buckminster, or Buck (Simon Pegg).
Buck has been living in this jungle for some time and is chasing Rudy, a large albino Baryonyx, with the intention of avenging the loss of his right eye at Rudy's hands. He agrees to lead the herd through the jungle's perils to Lava Falls, where Momma has taken Sid and her babies. At one point, they have to cross the "Chasm of Death" which is filled with gas fumes (a mixture of helium and laughing gas, causing anyone who breathes in it to laugh uncontrollably while speaking in a high-pitched voice). Although the gas is not the actual cause of death, victims usually cannot stop laughing and thus die while trying to cross the chasm. Eventually the group manages to cross the chasm. In the meantime, Sid and Momma try to outdo each other in feeding the offspring; he loses this contest, but is soon welcomed into the family regardless. The next day, however, Sid is separated from the family and attacked by Rudy. Sid is knocked onto a loose rock slab that is floating on a river of lava and about to plummet over the falls.
As the herd moves toward Lava Falls, Ellie goes into labor and a Guanlong pack strikes, causing a rock slide that separates her from Manny and Diego. Manny doubles back to protect her and Diego fends off further attacks, while Buck takes Crash and Eddie ahead to rescue Sid. Just as he goes over the falls, the trio swoops in on a commandeered Pteranodon only to be chased by a flock of Quetzalcoatlus on the way and saves his life. Manny reaches Ellie, and there is suddenly a reaction, the cry of a newborn baby, then he sees that it is a girl. He wants to name her Ellie, or Little Ellie, but Ellie instead names her Peaches after the fruit (and the codeword they had chosen for Ellie to use if she went into labor ring the trip). Sid is saddened at the fact that he never had a chance to say goodbye to "his" children as he returns to the herd and learns of Peaches' birth.
As they venture back to the tunnel, they are shocked to discover Rudy lurking inside of the entrance. Rudy exits the tunnel and attacks at full force; Buck lures Rudy away from the group and is nearly eaten himself, before Diego saves him at the last second. Manny, Sid, Diego, and Buck manage to ensnare Rudy and knock him unconscious, but as they begin to leave, Sid trips over one of the ropes and breaks it. Rudy quickly recovers and escapes, and is about to attack Sid when Momma arrives on the scene, charging at Rudy and knocking him off a cliff before roaring her victory. As she and her children wish Sid well, Buck – now without a purpose in life since Rudy is gone – decides to join the herd and live on the surface. However, a distant roar tells him that Rudy is still alive; he changes his mind and sends the herd home, blocking off the path to the underground jungle at the same time, so nobody else can go down there anymore. Manny and Ellie welcome Peaches into their frozen world and admit that Sid did a good job looking after Momma's children (though Manny tells Diego that he will never let Sid babysit Peaches). Diego decides to remain with the herd, while Buck stays where he wants to be: underground, battling it out with Rudy.