1. 推薦幾部英式英語的電影或節目
其實電影里的英語都是日常用語,並不難,只是很地道而已。要找自己喜歡的英文電影類型,這樣才會有看下去的動力。我是看越獄看了2遍,迷失看了1遍,還有很多英文電影,好看的都看,看的時候拿筆和本子,把有用的記下來,沒事背,比李陽有用多了,還有就是可以不看中文字幕,慢慢就好了,而且提高很快,1個月就有效果。寓教於樂。我推薦看連續劇比較好,因為情景是貫連的,電影很快就看完了。我給你幾部吧:
(勵志)八英里:
http://www.6see.net/read.php?vid-3421html
大偵探福爾摩斯:
http://www.6see.net/read.php?vid-3277html
飄:
http://www.6see.net/read.php?vid-2456html
天使之城:
http://www.6see.net/read.php?vid-2111html
雲中漫步:
http://www.6see.net/read.php?vid-1549html
音樂之聲:
http://www.6see.net/read.php?vid-2733html
尋寶假期:
http://www.6see.net/read.php?vid-1735html
青春密語第一季:
http://www.6see.net/read.php?vid-1917html
青春密語第二季:
http://www.6see.net/read.php?vid-918html
緋聞少女第一季:
http://www.6see.net/read.php?vid-1884html
緋聞少女第二季:
http://www.6see.net/read.php?vid-1885html
緋聞少女第三季:
http://www.6see.net/read.php?vid-854html
越獄第一季:
http://www.6see.net/read.php?vid-991html
越獄第二季:
http://www.6see.net/read.php?vid-992html
越獄第三季:
http://www.6see.net/read.php?vid-993html
越獄第四季:
http://www.6see.net/read.php?vid-994html
越獄第四季特別篇最後一躍:
http://www.6see.net/read.php?vid-995html
2. 學習英式英語,看什麼英劇比較好
一、3集迷你劇:《黑鏡(Black Mirror)》
《黑鏡(Black Mirror)》是英國電視4台(Channel 4)於2011年12月播出的迷你電視劇,由英國製片人查理·布魯克(Charlie Brooker)製作。目前全劇更新至第三季,第一季、第二季各三集,分別以三個建構於現代科技背景的獨立故事,表達了當代科技對人性的利用、重構與破壞。
二、蒸汽時代的「傲慢與偏見」:《南方和北方》
《南方和北方》是BBC於2004年推出的根據名著改編電影系列的最新電視電影,故事改編自英國著名女作家加斯凱爾夫人(伊麗莎白·蓋斯凱爾)同名小說。
三、4集迷你劇:《弗萊明:詹姆斯·邦德的前世今生》
《Fleming》(又名《The Man Who Would Be Bond》)的主人公是007詹姆斯邦德的作者Ian Fleming(伊安·弗萊明)和他的妻子 Ann Charteris(安·查特里斯)。Ian Fleming,眾所周知,是暢銷的間諜小說家,同時,還是一個Womaniser(花花公子),與多任Bond girls有著曖昧不清的關系,將由演員 Dominic Cooper出演。他的妻子Ann Charteris則是一位社交名媛,將由演員Lara Pulve扮演。
3. 有關英式英語的電影或電視劇
1,《秘密與謊言》
《秘密與謊言》是Warner Home Vídeo發行的劇情片,由邁克·李執導,布蘭達·布萊斯、瑪麗安·吉恩等主演,該片於1996年5月24日在法國上映。影片講述了私生女霍斯頓自幼尋找自己的生母,通過福利院找到生母並和生母成為朋友的故事。
2,《國王的演講》
《國王的演講》是湯姆·霍珀執導,科林·費斯、傑弗里·拉什主演的英國電影。該片於2010年11月26日在北美開始點映,而在英國的正式公映時間是2011年1月7日。
影片講述了1936年英王喬治五世逝世,王位留給了患嚴重口吃的艾伯特王子,後在語言治療師萊納爾·羅格的治療下,克服障礙,在二戰前發表鼓舞人心的演講。
3,《四個婚禮和一個葬禮》
《四個婚禮和一個葬禮》是Channel Four Films出品的愛情輕喜劇電影,由邁克·內威爾執導,休·格蘭特、安迪·麥克道威爾主演,該片於1994年3月9日在美國上映。該片講述了主人公查爾斯在參加四個婚禮和一個葬禮的過程中,與女孩凱莉相識、相戀的故事。
4,《性感野獸》
《性感野獸》是由喬納森·格雷澤擔任導演,雷·溫斯頓,本·金斯利,阿曼達·萊德曼主演的一部喜劇電影, 2000年9月13日 上映。中文其他別名虎視眈眈。
5,《神探夏洛克》
《神探夏洛克》(Sherlock),是英國廣播公司BBC自2010年出品的電視系列劇,由史蒂文·莫法特、馬克·加蒂斯主創,本尼迪克特·康伯巴奇、馬丁·弗瑞曼搭檔主演。
該劇改編自阿瑟·柯南·道爾創作的偵探小說《福爾摩斯探案集》,將原著的時間背景從19世紀搬到了21世紀,講述在繁華熱鬧的倫敦大都市中,時尚的大偵探夏洛克·福爾摩斯和他的朋友約翰·H·華生經受的一系列危險的、不同尋常的歷險。
4. 有哪些適合學習英語的電視劇,電影推薦
電視劇俏姑娘看世界,老友記都是很經典的,裡面的美式發音很地道,單詞也不是特別難,很適合在日常生活中交流時使用。情節也很搞笑,一看就停不下來的那種,所以很適合學習英語的時候看。
5. 學英語必看的20部電影
1.《死亡詩社》
該片講述了修女瑪麗亞到特拉普上校家當家庭教師,並和上校的7個孩子很快打成一片,上校也漸漸在瑪利亞的引導下改變了對孩子們的態度,並與瑪利亞之間產生了感情的故事。
6. 純正英式英語發音的電影有哪些
一、國王的演講
湯姆·霍珀執導,科林·費斯、傑弗里·拉什主演的英國電影。該片於2010年11月26日在北美開始點映,而在英國的正式公映時間是2011年1月7日。
影片講述了1936年英王喬治五世逝世,王位留給了患嚴重口吃的艾伯特王子,後在語言治療師萊納爾·羅格的治療下,克服障礙,在二戰前發表鼓舞人心的演講。
二、勇敢的心
是派拉蒙影業公司出品的戰爭片,由梅爾·吉布森執導,梅爾·吉布森、蘇菲·瑪索、凱瑟琳·麥克馬克等主演。
影片以13-14世紀英格蘭的宮廷政治為背景,以戰爭為核心,講述了蘇格蘭起義領袖威廉·華萊士與英格蘭統治者不屈不撓斗爭的故事。
三、傲慢與偏見
《傲慢與偏見》是根據簡·奧斯汀同名小說改編,由焦點電影公司發行的一部愛情片,由喬·懷特執導,凱拉·奈特利、馬修·麥克費登、唐納德·薩瑟蘭等聯合主演。該片於2005年9月16日在英國上映。該片講述了19世紀初期英國的鄉紳之女伊麗莎白·班內特五姐妹的愛情與擇偶的故事。
(6)學英式英文的電視劇或電影擴展閱讀
英格蘭南部上層階級說的英語被稱為RP(Received Pronunciation),它來源於中部與南部的發音最早發源於倫敦,在牛津詞典中被定義為「英格蘭南部的英語標准口音」。
作為標准口音有各種各樣的名稱,standard English(標准英語),Queen's English(女王英語), Oxford English(牛津英語), BBC English(BBC英語) public school English(公立學校英語) posh English(優雅英語)。
標准英語被用為外國學習者的典範與英語教學,同樣被用作廣播與電視中盡管現在可以聽到更多種的口音。
7. 適合學習英文的電視劇,大家知道哪些呢
你看過哪些電視劇呢?你想不想一邊看劇,一邊學習英文呢?下面是我為大家推薦的學習英文的電視劇。
第五部,摩登家庭。採用偽紀錄片的形式記錄美國中產階級家庭的日常生活,得益於紀錄片的形式,劇中台詞更加真實,更加口語化。代入其中,你不僅提升了自己的英語,收獲了極佳的觀劇體驗,還能理解家庭利益。
8. 想學英語 推薦適合學習英語的 電視劇
1.生活類的適合下飯的劇
《老友記》類似愛情公寓的故事,每集有不一樣的故事,情節和語言都很生活化,雖然可能時間有點久遠了,但是裡面的一些語言還是很值得學習的。
《查理成長日記》一家人,幾個熊孩子的故事,是家裡的大孩子為自己剛出生的小妹妹錄視頻的形式,很多搞笑無厘頭的片段,迪士尼出品,有很多很實用的口語用法。
《絕望主婦》幾個家庭女人的故事,但是摻雜著謊言,謀殺,生活的部分很真實,有暖心的部分,也有扎心的部分,情節真的很勾人。
《蛇蠍女傭》幾個女傭的故事,也是謀殺怨念摻雜在生活里,幾個女主角都有自己獨特的魅力。
我推薦的這些人人視頻都可以看,網上也都有資源,其實美劇自己多看幾部就會知道自己喜歡什麼類型的,人人視頻里可以自己瀏覽,自己選擇自己喜歡的去看,更吸引人一些。
9. 求幾部適合學習英語口語的電影或電視劇。
練習英語口語必看的視頻資源有:《老友記》、《忠義犬八公》、《羅馬假日》等,其中《老友記》是英語學習愛好者練習聽力和口語的經典資源,對於閱讀理解能力和詞彙量都有非常大的幫助。
電影是由聲音和圖像組合而成,包含了大量的信息。想通過看電影學習口語,就要從中選出適合口語學習的信息:經典台詞、俚語和文化元素。眾所周知,電影作為一種文化產品,必然包含一定的文化元素,比如風俗習慣、交際方式、政治體制、法律制度、宗教信仰等。看電影時,多留意這些內容,將十分有助於你對影片的理解。最重要的一點想要通過看電影提高英語口語,就一定要減少對中文字幕的依賴。
想要了解更多關於英語口語學習的相關信息,推薦咨詢美聯英語。美聯英語擁有國際化內容(國際化師資+國際化教材+運用互聯網的專業課堂)和專業教師=國際認證+定期專業評估+專業培訓體系+「第二語言教學之父」傾囊指導。線下和線上結合可以隨時預習復習、了解自己的進度情況,測評及報告分析,還有多款趣味小游戲寓教於樂;同時,線下上課採用情景體驗式教學方式,通過發音課、地道表達課、演講課、項目課獲得英語知識及思維技能,實現地道流利英語交流,提高學員的口語表達能力。【免費領取英語試聽課】
10. 求推薦幾部可以提高英語口語的電視劇或電影
當電視劇也弄出個品位鏈條的時候,人們開始思考一些諸如此類的問題,「為什麼看英劇的瞧不上看美劇的?」其實,美劇是大多數人的海外劇啟蒙,伴隨著80後的成長,不得不提《成長的煩惱》、《老友記》和一批優秀的央視譯製片,再到《絕望主婦》,《慾望都市》等都市題材在女性觀眾中的走紅,再到據說奧巴馬也愛看的《紙牌屋》全景展示美國的政治生活和權力運作,連Lady Gaga都要客串一把的《美國恐怖故事》,還有《權力的游戲》和《我們這一天》這樣吸引了大批中國觀眾的紅劇。
英劇進入大眾熱點討論的時間稍晚於美劇,雖然都屬於英美派系,但整個畫風還是有著很大區別。如果說美劇屬於具有好萊塢特質的成熟工業流水線操作,英劇則可以理解為浸染了歐洲藝術電影氣質,在英倫文化滋養下的電視情節藝術。英劇短小精悍,優秀劇集包括《神探夏洛克》,還是被譽為英國紅樓夢的《唐頓庄園》,以及《黑鏡》。
電視劇作為文化工業生產的重要一環,無疑具有極其重要的意義,英劇和美劇是熟悉和了解國外流行文化的重要渠道,可以讓觀者浸入社會文化場景中,會有不少的cultural
shock,卻成為讓人上癮的文化魅力。有人說學英語有三個階段:口語-文化-幽默,美語和英語本身就有區別語法、表達上的諸多差異,英劇和美劇在「口語」、「文化」、「幽默」上各異的特色,亦可窺見一二。
首先最大的感受肯定來自於耳朵,美式口語和標准倫敦腔的差別還是很大的,美語發音更加誇張,發音相對含混,受到多種語言、多民族文化的影響,重音、停頓也更加隨意和平緩,[r]音都會發出來,而英式英語在這方面就不會將單詞中的每個[r]發出來。聽男神讀詩來感受下:
看劇時,不妨留意下人物的背景和各異的口音,形成對地域口音的認識,不管是口語還是聽力都是可以派上用場的。君不見,基於生活化場景的真實需求,雅思考試中的口音是多元化的,倫敦音、愛爾蘭音、美音、澳洲口音、甚至是印度、日本口音都在考試中出現過。說起印度口音,總會腦補《生活大爆炸》中RAJ,P發B、T發D、K發G、R發L ,「veli veli gooda 」。
很多英語成績很好的同學出國依然交流起來有困難,平常聽慣了廣播腔的考試英語,當遇到印度老師和黑人老師授課簡直一個大寫的懵圈,更別提和日本韓國同學一組做project。准備雅思考試的同學在這方面會比別的同學更具有優勢,聽力考試中口音和場景都在圖書館/和教授對話等等,非常真實,在備考時就能體驗美國老師上課的感覺。
英劇、美劇的人物對話中有相當一部分俚語的運用,這些「梗」脫離特定環境會讓人摸不著頭腦,腐國大片《神探夏洛克》中有這一段:「 What do you mean there's no ruddy car?」你說沒輛破車(來接我)是幾個意思?——我們都知道在美式英語里常把「damn」、「darn」這樣的字眼加在名詞前以表憤怒,比如「Where is my damn glasses?」(我那該死的眼鏡跑哪兒去了?)
而在英式英語中則用「bloody」,比如「You dont' have a bloody plan!」(你們沒個倒霉計劃!)。「Ruddy」 是「Bloody」比較委婉的說法,英國人總在粗俗和優雅間進行著他們的平衡。
俚語選擇需謹慎,尤其模仿外文劇備考雅思口語的烤鴨們,一定要注意使用的俚語是否表意精確、並且合宜,出國後的交流也要注意這一點。
作為大眾休閑娛樂,電視劇從來不是為了讓人疲憊,不管英劇、美劇,常常配合著播出時間,會在重大節日有特輯劇集,而主人公相識相知總離不開宴會、約會和各種party,當然,西方社會的社交中,party文化是很重要的部分。
You shouldn』t have eaten with us. The chauffeur always eats in his cottage.你本不該和我們一起用餐,司機應該到自己的小屋裡去吃(《唐頓庄園》)。
這里是第一季中游園會的一幕,chauffeur意思為司機,特別指專門受雇於私人的司機,用詞非常正精準.
同樣用詞精準的體現還有下面這一例子: She got a bit tiddly down the pub.她在酒吧喝高了She's not tiddly.She's drunk!.她不是喝高了,她都醉了(《唐頓庄園》)。在中文中醉的程度是通過形容詞或者比喻來體現的,如爛醉,大醉,但是在文學化十足的英劇中,就會教你一個新詞——tiddly,專門形容微醺的狀態,非常微妙,不管是在哪兒留學,學會些妙意橫生的表達,總能提高英語表達的格調和地道感。
美劇中同樣有醉酒的場景,I』m feeling a little tipsy.我有點微醺的感覺,(《好漢兩個半》)。這里的tipsy就是典型的美式用詞,由tip傾斜之意衍生,意味站不穩的、傾倒的,也就是微醺的醉酒的。Daniel,you』re loaded.丹尼爾,你喝醉了(《醜女貝蒂》)。Loaded一詞來形容「醉酒」更加平民化很多,突顯美劇耿直本色。
這些對白中,都體現了純正英語中詞彙的魅力,英劇的台詞比較簡潔,閃光點就在這一個個小詞,美劇則是日常短語學習的寶庫,提供了很多簡單好用的口語搭配。不在於用了多麼「大」的詞,和多麼復雜的表達,雅思考試希望能通過評分和考試結構的設置,鼓勵考生把詞的意義用得准確且靈活,成為有美感的日常語言。不同於其他考試對學術性內容龐大的比重,雅思考試一直崇尚「語言是基於生活的」,烤鴨們在備考中,也要牢牢把握這一精髓,口語不是說RAP,語言是交流是理解,多積累「小而美」的日常表達,交流起來更有效率、質感。