1. 怎樣把字幕和電影合並
使用完美解碼,或者訊雷看看播放器,都支持外掛srt字幕的。如果不行,可能是你的字幕文件不正確,例如時間碼有問題。可以下載一個 VobSub 軟體,裡面有 SubResync 工具,用這個工具打開 srt 文件,如果打開後能看到內容,說明時間碼正常,否則說明時間碼有錯誤的地方,需要用記事本打開 srt 文件,仔細檢查修改。
2. 怎麼把字幕和電影合並
1 首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1 2 然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。 3 下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。 4 按照:視頻-濾鏡-添加-載入 的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll) 5 可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub 是加圖形字幕的(.idx、.sub) 6 雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。 7 選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置。 8 等待…… 大概就這些了,不算太詳細,但基本思路說出來了。
3. 用迅雷看看字幕文件和電影怎麼合到一起
1、首先在電腦上打開迅雷看看。
(3)電影與字幕合成擴展閱讀:
字幕文件格式srt, ssa, ass是文本格式,而idx+sub是圖形格式,這四種都屬於字幕格式文件。
文本格式字幕的擴展名通常是 ass、srt、smi、ssa 或 sub ,因為是文本格式,所以尺寸很小,通常不過百十來 KB。圖形格式字幕由 idx 和 sub 文件組成,idx 相當於索引文件,裡麵包括了字幕出現的時間碼和字幕顯示的屬性,sub 文件就是字幕數據本身。
4. 如何把字幕和視頻合成到一個文件
可以使用【格式工廠】來將字幕和視頻合成,具體方法為:
1.首先打開下載安裝好的【格式工廠】,然後點擊軟體首頁的【視頻】開始選擇需要加入字幕的視頻文件。
5. 怎樣將電影和字幕合並在一起
1
首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1
2
然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。
3
下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。
4
按照:視頻-濾鏡-添加-載入
的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll)
5
可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub
是加圖形字幕的(.idx、.sub)
6
雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。
7
選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置。
8
等待……
6. 怎麼把字幕和電影合成到一起
最簡單方法 Easy RealMedia ProcerV1.94 +VOBSUB 安裝好以上兩軟體後將字幕文件和同名視頻文件且放在同一目錄下,然後運行Easy RealMedia ProcerV1.94添加視頻文件,設置好參數開始壓縮會自動載入字幕,完成後字幕就被內嵌到視頻中去啦
7. 怎麼樣能把電影和字幕融合在一起
用格式工廠進行轉換,轉換目標格式選擇與原始文件相同(在電腦上看,推薦AVI格式,在移動設備上看,推薦MP4格式),在輸出配置--附加字幕這里,選擇外掛字幕文件,設置字幕大小(默認值是4,推薦設為5),轉換之後,字幕就嵌入視頻了。對於MKV內封裝軟字幕的電影來說,不需要指定字幕文件,只需設置字幕大小就可以轉換了。
8. 把電影和字幕合在一起,有什麼辦法
首先確保下載的字幕文件和播放文件放在同一個文件夾中,然後點擊"我的電腦"的工具欄中的"工具",然後選擇"文件夾選項".出現一個對話框,選擇"查看",會看到"高級選項",找到隱藏文件拓展名,將其前面的鉤去掉,應用.
這樣,字幕和播放文件的拓展名便顯現出來了.將播放文件的文件名(除開拓展名)復制到字幕文件上(字幕文件的拓展名保持不變).就可以播放了
如果下的字幕是壓縮包,一定要先解壓縮.
另外,如果下的分上下盤的話,也要上下對應相應的字幕放在同一文件夾中,不可混放,或者都放在一起.