導航:首頁 > 電影字幕 > 電影黑執事歌曲

電影黑執事歌曲

發布時間:2023-01-20 09:34:21

㈠ 《黑執事》中所有主題曲與片尾曲

編輯本段]原聲音樂
OP
曲名:モノクロのキス(黑白之吻) 演唱:シド 作詞:マオ 作曲:Shinji 歌詞、日文、羅馬拼音: 出會いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける [ 那次相遇在全無色彩,如一陣黑白之風傳過] de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru 痛みごと 君 委ねましょう [ 讓我將要的痛楚,全部交付給你 ] i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou 傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて [ 傷痕隱隱刺痛,在毫不留情的秋風中 ] ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te 涼しい指 手招くままに [ 冰涼的手指,保持招手的姿勢] su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni 溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を [原本如冰一樣的我,融化後懵懵懂懂 ] to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo 優しくすくって 上唇で游ぶ [ 你用溫柔將我拯救,在唇上細細品味 ] ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu それでもひとつの愛の形を探す [ 即便如此,還是要尋找一份切實的愛 ] so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su 遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は [比起遙遠的將來,這乾枯的眼眸牽掛的就是現在 ] to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa できればこのまま 包まれて終わりたい [ 如果可能,想就這樣在你懷抱中結束 ] de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i 二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる [ 兩人的雪白肌膚,隱藏在夜色之中 ] fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru あれから幾らか 夜 好きにもなりました [不知過了多久,我愛上了夜晚] a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta 依存の海 息も忘れて [在互相依賴的海洋,忘記了喘息] i zon no u mi i ki mo wa su re te 夢中のその手前で 生溫さだけを殘して [我所夢寐以求的你,只留下微弱的溫度] mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te 引き際の美學 得意げなキス 嫌う [討厭那臨別時的美學,討厭那熟練的親吻] hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u 一人にしないで もう察して 彩めて [不要留我獨自一人,哪怕將我傷害] hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの [呼喊聲,轉過你的房間] do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no 亂れて 眠って それ以上を教えて? [讓我混亂,因我入眠,你還將教會我什麼?] mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ? 笑顏の問いに 迷う吐息 月だけが見てる [用迷亂的呼吸,回答面帶笑容的提問, 唯有月光為我見證] e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru 次の長い針が 天井に屆く頃には [當長長的指針指向天花板的方向] tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa 君はもういない 私はもういらない [你已經不在我身邊,不在需要我在你身邊] ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i それでも確かに愛の形を探した [即便如此,還是要尋找一份切實的愛] so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta 遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は [比起遙遠的將來,這乾枯的眼眸牽掛的就是現在] to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa できればこのまま 包まれて終わりたい [如果可能,想就這樣在你懷抱中結束] de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai その願いは 夜は 虛しく 朝を連れてくる [在晨光的照耀下這願望這夜晚都是枉然] so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru 優しくて 熱くて 卑怯なキスで [用溫柔的,親切的,卑鄙的親吻] ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de 彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる [為最後的夜晚抹上顏色,在月光的照耀下] i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
ED1(1—13話)
曲名:I'm ALIVE 演唱:BECCA 作詞:BECCA.MEREDITH Brooks 作曲:TABO 編曲:Chris Satriani 歌詞: Nothing I say comes out right, I can't love without a fight, No one ever knows my name, When I pray for sun, it rains. I'm so sick of wasting time, But nothing's moving in my mind, Inspiration can't be found, I get up and fall but, I'm Alive, I'm Alive, oh yeah Between the good and bad is where youll find me, Reaching for heaven. I will fight, and I'll sleep when I die, I'll live my life, I'm Alive! Every lover breaks my heart, And I know it from the start, Still I end up in a mess, Every time I second guess. All my friends just run away, When Im having a bad day, I would rather stay in bed, but I know theres a reason. I'm Alive, I'm Alive, oh yeah Between the good and bad is where you'll find me, Reaching for heaven. I will fight, and I'll sleep when I die, I'll live my life, I'm Alive! MUSIC When I'm bored to death at home, When he won't pick up the phone, When I'm stuck in second place, Those regrets I can't erase. Only I can change the end, Of the movie in my head, Theres no time for misery, I wont feel sorry for me. I'm Alive, I'm Alive, oh yeah Between the good and bad is where youll find me, Reaching for heaven. I will fight, and I'll sleep when I die, I'll live my life, ohhhh! I'm Alive, I'm Alive, oh yeah Between the good and bad is where youll find me, Reaching for heaven. I will fight, and I'll sleep when I die, I'll live my life, I'll live my life, I'm Alive! THE END 每次說話都會事與願違 每次戀愛都會充滿波瀾 從來沒人記得我的名字 我要天晴它卻總是下雨 我已經厭倦了浪費時間 可是卻不知道該怎麼辦 也始終找不到什麼靈感 只一次次跌倒又爬起來 不過 我還活著 我還活著 我的處境不算好 卻也不算壞 向著天堂不停前進 我將永遠奮斗 致死也不懈怠 活出我的精彩 證明我的存在! 每個戀人都傷過我的心 每次開始我都知道結局 卻每次都只能草草收場 只留我自己默默地反省 只要我一旦陷入了逆境 所有的朋友都離我而去 我也真想這樣長睡不起 可我知道其中必有原因 我還活著 我還活著 我的處境不算好 卻也不算壞 向著天堂不停前進 我將永遠奮斗 致死也不懈怠 活出我的精彩 證明我的存在! 當我厭倦了苦侯在家裡 當他不再接聽我的電話 當我始終在第二上徘徊 這時我的確難免會嘆息 不過唯有我才能夠改變 我腦海中的電影的結局 沒有多餘空閑沉陷痛苦 我絕對不會再自怨自艾 我還活著 我還活著 我的處境不算好 卻也不算壞 向著天堂不停前進 我將永遠奮斗 致死也不懈怠 活出我的精彩 我還活著 我還活著 我的處境不算好 卻也不算壞 向著天堂不停前進 我將永遠奮斗 致死也不懈怠 活出我的精彩 活出我的精彩 證明我的存在!
ED2(14—24話)
「Lacrimosa」(Lacrimosa 原為拉丁語,意思是「流淚」或「淚流滿面」,靈感來自莫扎特的安魂) TV アニメ「黒執事」ED2 作詞·作曲:梶浦由記 歌:Kalafina 収錄:Lacrimosa(発売日:2009/03/04) 暗暗の中で睦み合う(在黑暗中相依為命) 絕望と未來を(絕望與未來) 哀しみを暴く月燈り(揭發出悲哀的月亮之光) 冷たく照らしてた(冰冷的照耀著) 君のくれた秘密を標に(把你給我的秘密作為標志) 蒼い夜の靜けさを行く(在藍色的夜晚寂靜的行走) 遠く砕けて消えた(在遠方破碎消失了) 眩しい世界をもう一度愛したい(想再一次愛上這眩目的世界) 瞳の中に夢を隠して(眼瞳中隱藏著夢想) 汚れだ心に 涙が墜ちて來るまで(直至淚水墜落進被玷污了的心中) 幻の馬車は暗を分け(夢幻的馬車將黑暗分割開) 光のある方へ(光線射入) 夢という罠が仆たちを 焔へ誘う(我們落入像火焰般的夢想圈套) どんな叫びも屆きはしない(無論如何叫喊都無法傳達么) いつかその空を焼き盡くそう(將那片天空燃燒殆盡) ここに生まれで落ちた(出生時降落在這里) 血濡れた世界を恐れずに愛したい(想去愛這個被鮮血濡濕的世界) 汚れた地上で 涙の日々を數えて(每天將淚水滴落在這被玷污了的地上)
插曲《London bridge is falling down》
London bridge is falling down, falling down, falling down. London bridge is falling down, my fair lady . Build it up with iron bars iron bars, iron bars. Build it up with iron bars, my fair lady. 中文: 倫敦橋要塌下來, 塌下來,塌下來。 倫敦橋要塌下來, 我美麗的淑女。 用鐵欄把它建築起來, 鐵欄桿,鐵欄桿。 用鐵欄把它建築起來, 我美麗的淑女。

㈡ 《黑執事》歌曲《I·m alive》的歌詞

I'm alive活著
Nothing I say comes out right. 我總是辭不達意
I can't love without a fight.每段感情都要爭取
No one ever knows my name.我的名字無人知曉
When I pray for sun,it rains.我祈求陽光,天卻下起雨來
I'm so sick of wasting time.我不願浪費光陰
But nothing's moving in my mind.腦中卻一片空白
Inspiration can't be found.靈感遍尋不著
I get up and fall,but…我爬起又摔倒,但是……

I'm alive.我活著
I'm alive,oh yeah.我活著,是的
Between the good and bad.善惡之間
Is where you'll find me.你能找到我
Reaching for heaven.伸手期望觸及天堂
I will fight.我會抗爭到底
And I'll sleep when I die.直至死期安然長眠
I live my life.我會活出自己的精彩
I'm alive.我活著

Every lover breaks my heart.每對戀人都傷透我心
And I know it from the start.打一開始我就知道會這樣
Still I end up in a mess.卻依然狼狽收場
Every time I second-guess.每次都是事後放馬後炮
All my friends just run away.日子不順時
When I'm having a bad day.朋友紛紛離我遠去
I would rather stay in bed.寧願呆在床上逃避一切
But I know there's a reason.但我知道世事總有緣由

……
I live my life.我會活出自己的精彩
I'm alive!我活著

When I'm bored to death at home.我在家裡無聊死了
When he won't pick up the phone.他卻一直不接電話
When I'm stuck in second place.我總是屈居亞軍
Those regrets I can't erase.那份悔恨經久不散
Only I can change the end.只有我能夠改變
Of the movie in my head.腦中那場電影的結局
There's no time for misery.沒有時間痛苦傷懷
I won't feel sorry for me.我絕不自憐自艾

……
I live my life.我會活出自己的精彩

……
I live my hard life.人生不易
I live my life.我會活出自己的精彩
I'm alive.我活著

㈢ 黑執事主題曲和片尾曲和角色歌

黑執事主題曲-モノクロのキス
モノクロのキス[黑白之吻]
作詞:マオ 作曲:Shinji 歌:シド

出會いに色はなくて モノクロ吹き抜ける

deaini irowanakute monokurofukinukeru

痛みごと 君 委ねましょう

itamigoto kimi yudanemashou

和你的相遇是無色的,被[黑白]輕輕拂去
每一次的痛苦 都任由你擺布

傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて

kizuato tsuyokunazoru youshanai aki ga kite

涼しい指 手招くままに

suzushii yubitemanekumamani

無情的秋天到來 將傷痕再次描深
冰涼的手指 不斷的召喚著

溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を

toketaatonoyakkaina koorimitainawatashiwo

優しくすくって 上唇で游ぶ

yasashikusukutte uekuchibiru de asobu

彷彿是已經溶化了的 殘冰一樣的我
被你溫柔的救起 玩弄於上唇

それでもひとつの愛の形を探す

soredemo hitotsu no ai no katachi wo
sagasu

即使如此
我依然在探尋著一種愛的形狀

遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は

tookuyorimoimawomusunda karetahitomiwa

できればこのまま 包まれて終わりたい

dekireba konomama tsutsumareteowaritai

比起遙遠的未來,如果可以的話
更想要這雙連接了現在的乾枯瞳眸
就這樣,被擁抱著終結

二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる

futaridehimeta awaihada tsukimokakureteru

隱藏了兩人的淡淡肌膚 月亮也隱沒起來...

あれから幾らか 夜 好きにもなりました

arekaraiguraka yuru sukinimo narimashita

依存の海 息も忘れて

izonno umi ikimowasurete

漸漸喜歡上了 從那以後的不知多少個的夜晚
彷彿是依靠著大海 連呼吸都已忘記

夢中のその手前で 生溫さだけを殘して

mu chou no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te

引き際の美學 得意げなキス 嫌う

hikigiwanobigaku tokuigenakisu kirau

從前迷戀過的那雙手 只殘留下微弱的溫度
功成身退的美學 以及你神情得意的吻 令人討厭...

一人にしないで もう察して 彩めて

hitorinishinaide mousasshite ayamete

どの言葉も 君の部屋では すり抜けていく


do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no

亂れて 眠って それ以上を教えて

midaretenemutte soreijyou wo oshiete

笑顏の問いに 迷う吐息 月だけが見てる

egaonotoini mayoutoiki tsukidakegamiteru

「請不要丟下我一人」,快點察覺吧 將我染上色彩

無論什麼樣的語言 在你的房間 也只是轉瞬即逝

迷亂過後 然後入眠,除此之外所得到的

也只有在笑著[質問]你之前,迷茫的嘆息
這些也只被月亮看到...

次の長い針が 天井に屆く頃には

tsuginonagaihariga tenjyou ni todokoro
niwa

君はもういない 私はもういらない

kimi wa mou inai watashi wa mou iranai

當下一根長針指向頂端的時候

你已經不在 也不再需要我

それでも確かに愛の形を探した

soredemo tashikani ainokatachi wo sagashita

即使如此 我也已經找到了確實的愛的形狀

遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は

tookuyorimo ima wo musunda nuretahitomiwa

できればこのまま 包まれて終わりたい

dekirebakonomama tsutsumarete owaritai

比起遙遠的未來,如果可以的話

更想要這雙連接了現在的濕潤瞳眸
就這樣,被擁抱著終結

その願いは 夜は 虛しく 朝を連れてくる

sononegaiwa yuruwa munashiku asa wo tsuretekuru

祈求此願的絕望空虛之夜
將清晨送達於此

優しくて 熱くて 卑怯なキスで

yasashikute atsukute hikyou na kisude

彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる

irodotteyo saigonoyuru tsukigaterashiteru

被月光照耀著

用這溫柔的,熾熱的,卑怯之吻

將最後一夜染成彩色

片尾曲:I'M ALIVE
Nothing I say comes out right
我總是辭不達意

I can't love without a fight
每段感情都要爭取

No one ever knows my name
我的名字無人知曉

When I pray for sun,it rains
我祈求陽光,天卻下起雨來

I'm so sick of wasting time
我不願浪費光陰

But nothing's moving in my mind
腦中卻一片空白

Inspiration can't be found
靈感遍尋不著

I get up and fall,but......
我爬起又摔倒,可是……

I'm alive
我活著

I'm alive,oh yeah
我活著,是的

Between the good and bad
善惡之間

Is where you'll find me
你能找到我

Reaching for heaven
伸手期望觸及天堂

I will fight
我會抗爭到底

And I'll sleep when I die
直至死期安然長眠

I live my life
我會活出自己的精彩

I'm alive!
我活著!

Every lover breaks my heart
每任戀人都傷透我心

And I know it from the start
打一開始就知道會這樣

Still I end up in a mess
卻依然狼狽收場

Every time I second-guess
每次都是事後諸葛亮

All my friends just run away
日子不順時

When I'm having a bad day
朋友紛紛離我遠去

I would rather stay in bed
寧願呆在床上逃避一切

But I know there's reason
但我知道世事總有緣由

I'm alive
我活著

I'm alive,oh yeah
我活著,是的

Between the good and bad
善惡之間

Is where you'll find me
你能找到我

Reaching for heaven
伸手期望觸及天堂

I will fight
我會抗爭到底

And I'll sleep when I die
直至死期安然長眠

I live my life
我會活出自己的精彩

I'm alive!
我活著!

When I'm bored to death at home
我在家裡無聊死了

When he won't pick up the phone
他卻一直不接電話

When I'm stuck in second place
我總是屈居亞軍

Those regrets I can't erase
那份悔恨經久不散

Only I can change the end
只有我能改變

Of the movie in my head
腦中那場電影的結局

There's no time for misery
沒有時間痛苦傷懷

I won't feel sorry for me
我絕不自憐自艾

I'm alive
我活著

I'm alive,oh yeah
我活著,是的

Between the good and bad
善惡之間

Is where you'll find me
你能找到我

Reaching for heaven
伸手期望觸及天堂

I will fight
我會抗爭到底

And I'll sleep when I die
直至死期安然長眠

I live my life
我會活出自己的精彩

I'm alive
我活著

I'm alive,oh yeah
我活著,是的

Between the good and bad
善惡之間

Is where you'll find me
你能找到我

Reaching for heaven
伸手期望觸及天堂

I will fight
我會抗爭到底

And I'll sleep when I die
直至死期安然長眠

I live my hard life
人生不易

I live my life
我會活出自己的精彩

I'm alive!
我活著!

㈣ 求黑執事插曲、中英文字體

OP
曲名:モノクロのキス
演唱:シド
作詞:マオ
作曲:Shinji
歌詞、日文、羅馬拼音:
出會いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける [ 那次相遇在全無色彩,如一陣黑白之風傳過]
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう [ 讓我將要的痛楚,全部交付給你 ]
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて [ 傷痕隱隱刺痛,在毫不留情的秋風中 ]
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
涼しい指 手招くままに [ 冰涼的手指,保持招手的姿勢]
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を [原本如冰一樣的我,融化後懵懵懂懂 ]
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
優しくすくって 上唇で游ぶ [ 你用溫柔將我拯救,在唇上細細品味 ]
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの愛の形を探す [ 即便如此,還是要尋找一份切實的愛 ]
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は [比起遙遠的將來,這乾枯的眼眸牽掛的就是現在 ]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて終わりたい [ 如果可能,想就這樣在你懷抱中結束 ]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる [ 兩人的雪白肌膚,隱藏在夜色之中 ]
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから幾らか 夜 好きにもなりました [不知過了多久,我愛上了夜晚]
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて [在互相依賴的海洋,忘記了喘息]
i zon no u mi i ki mo wa su re te
夢中のその手前で 生溫さだけを殘して [我所夢寐以求的你,只留下微弱的溫度]
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き際の美學 得意げなキス 嫌う [討厭那臨別時的美學,討厭那熟練的親吻]
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて [不要留我獨自一人,哪怕將我傷害]
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの [呼喊聲,轉過你的房間]
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
亂れて 眠って それ以上を教えて? [讓我混亂,因我入眠,你還將教會我什麼?]
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑顏の問いに 迷う吐息 月だけが見てる [用迷亂的呼吸,回答面帶笑容的提問, 唯有月光為我見證]
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の長い針が 天井に屆く頃には [當長長的指針指向天花板的方向]
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない [你已經不在我身邊,不在需要我在你身邊]
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも確かに愛の形を探した [即便如此,還是要尋找一份切實的愛]
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は [比起遙遠的將來,這乾枯的眼眸牽掛的就是現在]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて終わりたい [如果可能,想就這樣在你懷抱中結束]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その願いは 夜は 虛しく 朝を連れてくる [在晨光的照耀下這願望這夜晚都是枉然]
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
優しくて 熱くて 卑怯なキスで [用溫柔的,親切的,卑鄙的親吻]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる [為最後的夜晚抹上顏色,在月光的照耀下]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
ED1(1—13話)
曲名:I'm ALIVE
演唱:BECCA
作詞:BECCA.MEREDITH Brooks
作曲:TABO
編曲:Chris Satriani
歌詞:
Nothing I say comes out right,
I can't love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains.
I'm so sick of wasting time,
But nothing's moving in my mind,
Inspiration can't be found,
I get up and fall but,
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess.
All my friends just run away,
When Im having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know theres a reason.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where you'll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
MUSIC
When I'm bored to death at home,
When he won't pick up the phone,
When I'm stuck in second place,
Those regrets I can't erase.
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
Theres no time for misery,
I wont feel sorry for me.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, ohhhh!
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life,
I'll live my life,
I'm Alive!
THE END
每次說話都會事與願違
每次戀愛都會充滿波瀾
從來沒人記得我的名字
我要天晴它卻總是下雨
我已經厭倦了浪費時間
可是卻不知道該怎麼辦
也始終找不到什麼靈感
只一次次跌倒又爬起來 不過
我還活著 我還活著
我的處境不算好 卻也不算壞
向著天堂不停前進
我將永遠奮斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 證明我的存在!
每個戀人都傷過我的心
每次開始我都知道結局
卻每次都只能草草收場
只留我自己默默地反省
只要我一旦陷入了逆境
所有的朋友都離我而去
我也真想這樣長睡不起
可我知道其中必有原因
我還活著 我還活著
我的處境不算好 卻也不算壞
向著天堂不停前進
我將永遠奮斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 證明我的存在!
當我厭倦了苦侯在家裡
當他不再接聽我的電話
當我始終在第二上徘徊
這時我的確難免會嘆息
不過唯有我才能夠改變
我腦海中的電影的結局
沒有多餘空閑沉陷痛苦
我絕對不會再自怨自艾
我還活著 我還活著
我的處境不算好 卻也不算壞
向著天堂不停前進
我將永遠奮斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
我還活著 我還活著
我的處境不算好 卻也不算壞
向著天堂不停前進
我將永遠奮斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
活出我的精彩
證明我的存在!
ED2(14—24話)
「Lacrimosa」(Lacrimosa 原為拉丁語,意思是「流淚」或「淚流滿面」,靈感來自莫扎特的安魂)
TV アニメ「黒執事」ED2
作詞•作曲:梶浦由記
歌:Kalafina
収錄:Lacrimosa(発売日:2009/03/04)
暗暗の中で睦み合う(在黑暗中相依為命)
絕望と未來を(絕望與未來)
哀しみを暴く月燈り(揭發出悲哀的月亮之光)
冷たく照らしてた(冰冷的照耀著)
君のくれた秘密を標に(把你給我的秘密作為標志)
蒼い夜の靜けさを行く(在藍色的夜晚寂靜的行走)
遠く砕けて消えた(在遠方破碎消失了)
眩しい世界をもう一度愛したい(想再一次愛上這眩目的世界)
瞳の中に夢を隠して(眼瞳中隱藏著夢想)
汚れだ心に 涙が墜ちて來るまで(直至淚水墜落進被玷污了的心中)
幻の馬車は暗を分け(夢幻的馬車將黑暗分割開)
光のある方へ(光線射入)
夢という罠が仆たちを 焔へ誘う(我們落入像火焰般的夢想圈套)
どんな叫びも屆きはしない(無論如何叫喊都無法傳達么)
いつかその空を焼き盡くそう(將那片天空燃燒殆盡)
ここに生まれで落ちた(出生時降落在這里)
血濡れた世界を恐れずに愛したい(想去愛這個被鮮血濡濕的世界)
汚れた地上で 涙の日々を數えて(每天將淚水滴落在這被玷污了的地上)
插曲《London bridge is falling down》
London bridge is falling down,
falling down, falling down.
London bridge is falling down,
my fair lady .
Build it up with iron bars
iron bars, iron bars.
Build it up with iron bars,
my fair lady.
中文:
倫敦橋要塌下來,
塌下來,塌下來。
倫敦橋要塌下來,
我美麗的淑女。
用鐵欄把它建築起來,
鐵欄桿,鐵欄桿。
用鐵欄把它建築起來,
我美麗的淑女。
......暈了...發一首就夠累的了.....

㈤ 黑執事里的插曲

OST
ディスク:1
1. Nigram Clavem
2. Prologue
3. 坊ちゃんに紅茶とスコーンを
4. Die Hasen!
5. La gardenia
6. 執事たるもの
7. 裏社會の秩序
8. The butler
9. Coffin man
10. The Dark Crow Smiles
11. Ciel
12. Faint smile
13. Jazzin』
14. di「a」vertiment
15. Home Again
16. 英國の暗
17. 二度と戻らない大切な…
18. 王手を
19. Wie schon!
20. マダム・レッドの思い出に~1レディ・レッド
21. マダム・レッドの思い出に~2リコリスの色
22. a diabolic waltz
23. Intermission:Sebastian Michaelis Version
ディスク:2
1. Intermission:Ciel Phantomhive Version
2. Si deus me relinquit
3. 人形の館
4. リジー
5. The Stranger from India
6. ジョー・アーギャー
7. 「神」に仕えし者
8. rudra
9. The right hand of God
10. small wild flower
11. Ich bin der Welt abhanden gekommen
12. Never More
13. 誇り高き女王の狗
14. The Dark Crow Smiles [remix]
15. Call thy name,「Stella Mystica」
16. A Gleam in the distance
ディスク:3
1. モノクロのキス
2. I』m ALIVE!
3. Lacrimosa
4. 貴方の聲が色褪せようとも、盟約の歌がその胸に屆きますように。/セバスチャン(小野大輔)
5. 月の雨 /セバスチャン(小野大輔)
插曲《London bridge is falling down, 》
London bridge is falling down,
falling down, falling down.
London bridge is falling down,
my fair lady .
Build it up with iron bars
iron bars, iron bars.
Build it up with iron bars,
my fair lady.
中文:
倫敦橋要塌下來,
塌下來,塌下來。
倫敦橋要塌下來,
我美麗的淑女。
用鐵欄把它建築起來,
鐵欄桿,鐵欄桿。
用鐵欄把它建築起來,
我美麗的淑女。
塞巴斯角色歌
1貴方の聲が色褪せようとも、盟約の歌がその胸に屆きますように。
TVアニメ『黒執事』キャラクターソング
作詞: 菊地はな
作曲:岡部啟一
編曲:岡部啟一
歌:セバスチャン?ミカエリス(小野大輔)
2月の雨
TVアニメ『黒執事』キャラクターソング
作詞: 菊地はな
作曲編曲:岡部啟一
歌:セバスチャン?ミカエリス(小野大輔)
夏爾角色歌
Cantarella「カンタレラ」坎特雷拉(禁斷之毒)
注※:坎特雷拉是西班牙貴族出身的教宗亞歷山大六世(Papa Alessandro VI)的家傳秘方毒葯。
關於這種充滿神秘性的毒葯,我們只知道是「雪白無味的粉末」,至今依舊無法掌握其真實情況。
Kaitoオリジナル曲
歌:シエル·ファントムハイヴ(坂本真綾)
OP:
曲名:モノクロのキス
演唱:シド
作詞:マオ
作曲:Shinji
歌詞、日文、羅馬拼音:
出會いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける [ 那次相遇在全無色彩,如一陣黑白之風傳過]
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう [ 讓我將要的痛楚,全部交付給你 ]
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて [ 傷痕隱隱刺痛,在毫不留情的秋風中 ]
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
涼しい指 手招くままに [ 冰涼的手指,保持招手的姿勢]
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を [原本如冰一樣的我,融化後懵懵懂懂 ]
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
優しくすくって 上唇で游ぶ [ 你用溫柔將我拯救,在唇上細細品味 ]
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの愛の形を探す [ 即便如此,還是要尋找一份切實的愛 ]
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は [比起遙遠的將來,這乾枯的眼眸牽掛的就是現在 ]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて終わりたい [ 如果可能,想就這樣在你懷抱中結束 ]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる [ 兩人的雪白肌膚,隱藏在夜色之中 ]
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから幾らか 夜 好きにもなりました [不知過了多久,我愛上了夜晚]
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて [在互相依賴的海洋,忘記了喘息]
i zon no u mi i ki mo wa su re te
夢中のその手前で 生溫さだけを殘して [我所夢寐以求的你,只留下微弱的溫度]
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き際の美學 得意げなキス 嫌う [討厭那臨別時的美學,討厭那熟練的親吻]
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて [不要留我獨自一人,哪怕將我傷害]
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの [呼喊聲,轉過你的房間]
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
亂れて 眠って それ以上を教えて? [讓我混亂,因我如面,你還將教會我什麼?]
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑顏の問いに 迷う吐息 月だけが見てる [用迷亂的呼吸,回答面帶笑容的提問, 唯有月光為我見證]
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の長い針が 天井に屆く頃には [當長長的指針指向天花板的方向]
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない [你已經不在我身邊,不在需要我在你身邊]
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも確かに愛の形を探した [即便如此,還是要尋找一份切實的愛]
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は [比起遙遠的將來,這乾枯的眼眸牽掛的就是現在]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて終わりたい [如果可能,想就這樣在你懷抱中結束]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その願いは 夜は 虛しく 朝を連れてくる [在晨光的照耀下這願望這夜晚都是枉然]
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
優しくて 熱くて 卑怯なキスで [用溫柔的,親切的,卑鄙的親吻]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる [為最後的夜晚抹上顏色,在月光的照耀下]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
END
ED:
曲名:I'm ALIVE
演唱:BECCA
作詞:BECCA.MEREDITH Brooks
作曲:TABO
編曲:Chris Satriani
歌詞:
Nothing I say comes out right,
I can't love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains.
I'm so sick of wasting time,
But nothing's moving in my mind,
Inspiration can't be found,
I get up and fall but,
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess.
All my friends just run away,
When Im having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know theres a reason.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where you'll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
MUSIC
When I'm bored to death at home,
When he won't pick up the phone,
When I'm stuck in second place,
Those regrets I can't erase.
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
Theres no time for misery,
I wont feel sorry for me.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, ohhhh!
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life,
I'll live my life,
I'm Alive!
THE END
每次說話都會事與願違
每次戀愛都會充滿波瀾
從來沒人記得我的名字
我要天晴它卻總是下雨
我已經厭倦了浪費時間
可是卻不知道該怎麼辦
也始終找不到什麼靈感
只一次次跌倒又爬起來 不過
我還活著 我還活著
我的處境不算好 卻也不算壞
向著天堂不停前進
我將永遠奮斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 證明我的存在!
每個戀人都傷過我的心
每次開始我都知道結局
卻每次都只能草草收場
只留我自己默默地反省
只要我一旦陷入了逆境
所有的朋友都離我而去
我也真想這樣長睡不起
可我知道其中必有原因
我還活著 我還活著
我的處境不算好 卻也不算壞
向著天堂不停前進
我將永遠奮斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 證明我的存在!
當我厭倦了苦侯在家裡
當他不再接聽我的電話
當我始終在第二上徘徊
這時我的確難免會嘆息
不過唯有我才能夠改變
我腦海中的電影的結局
沒有多餘空閑沉陷痛苦
我絕對不會再自怨自艾
我還活著 我還活著
我的處境不算好 卻也不算壞
向著天堂不停前進
我將永遠奮斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
我還活著 我還活著
我的處境不算好 卻也不算壞
向著天堂不停前進
我將永遠奮斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
活出我的精彩
證明我的存在!
下載http://music.fenbei.com/13404481
(下載的話網路有,一定要打「I'm Alive BECCA」不然找不到的。)
新ED(14話更改)
曲名:Lacrimosa(Lacrimosa 原為拉丁語,意思是「流淚」或「淚流滿面」,靈感來自莫扎特的安魂曲。)
演唱:kalafina
作詞、作曲、編曲:梶浦由記
「Lacrimosa」
TV アニメ「黒執事」ED2
作詞·作曲:梶浦由記
歌:Kalafina
収錄:Lacrimosa(発売日:2009/03/04)
暗暗の中で睦み合う(在黑暗中相依為命)
kurayami no naka de mutsumi au
絕望と未來を(絕望與未來)
zetsubou to mirai wo
哀しみを暴く月燈り(揭發出悲哀的月亮之光)
kanashimi wo aba ku tsukiakari
冷たく照らしてた(冰冷的照耀著)
tsumeta ku terashi teta
君のくれた秘密を標に(把你給我的秘密作為標志)
kimi no kureta himitsu wo shirubeni hide
蒼い夜の靜けさを行く(在藍色的夜晚寂靜的行走)
aoi yoru no shisuke sawo yuku
Lacrimosa
遠く砕けて消えた(在遠方破碎消失了)
tooku kudake te kie ta
眩しい世界をもう一度愛したい(想再一次愛上這眩目的世界)
mabushii sekaiwo mou itsudo aishitai
瞳の中に夢を隠して(眼瞳中隱藏著夢想)
hitomi no naka ni yume wo kaku shite
汚れだ心に 涙が墜ちて來るまで(直至淚水墜落進被玷污了的心中)
yogore da kokoroni namida ga ochite kurumade
幻の馬車は暗を分け(夢幻的馬車將黑暗分割開)
mabaroshi no bashya wa yami wo ake
光のある方へ(光線射入)
hikari no aru hohe
夢という罠が仆たちを 焔へ誘う(我們落入像火焰般的夢想圈套)
yume to iuwana ga bokutachi wo homura he izanau
空の上の無慈悲な神々には(天空上冷酷無情的眾神啊)
sora no ue no bujihi na kamina niwa
どんな叫びも屆きはしない(無論如何叫喊都無法傳達么)
donna sakebi mo todoki ha shinai
Lacrimosa
仆等は燃えさかる薪となり(我等化身為柴火,令火焰燃燒得更旺)
bokuwa wa moe sakaru takigi to na ri
いつかその空を焼き盡くそう(將那片天空燃燒殆盡)
itsuka sono sora wo yakitsuku sou
Lacrimosa
ここに生まれで落ちた(出生時降落在這里)
kokoni umare de ochita
血濡れた世界を恐れずに愛したい(想去愛這個被鮮血濡濕的世界)
chinureda sekai wo osorezuni aishitai
許されるより許し信じて(被一再容許去相信)
yurusare ruyori yurushi shinjite
汚れた地上で 涙の日々を數えて(每天將淚水滴落在這被玷污了的地上)
yogore ta chijyou de namida no hibi wo kazoete
lacrimosa現在已出完整版,可以在KUGOU上找到。
插曲《London bridge is falling down, 》
London bridge is falling down,
falling down, falling down.
London bridge is falling down,
my fair lady .
Build it up with iron bars
iron bars, iron bars.
Build it up with iron bars,
my fair lady.
中文:
倫敦橋要塌下來,
塌下來,塌下來。
倫敦橋要塌下來,
我美麗的淑女。
用鐵欄把它建築起來,
鐵欄桿,鐵欄桿。
用鐵欄把它建築起來,
我美麗的淑女。
塞巴斯角色歌
1貴方の聲が色褪せようとも、盟約の歌がその胸に屆きますように。
TVアニメ『黒執事』キャラクターソング
作詞: 菊地はな
作曲:岡部啟一
編曲:岡部啟一
歌:セバスチャン?ミカエリス(小野大輔)
2月の雨
TVアニメ『黒執事』キャラクターソング
作詞: 菊地はな
作曲編曲:岡部啟一
歌:セバスチャン?ミカエリス(小野大輔)
夏爾角色歌
Cantarella「カンタレラ」坎特雷拉(禁斷之毒)
注※:坎特雷拉是西班牙貴族出身的教宗亞歷山大六世(Papa Alessandro VI)的家傳秘方毒葯。
關於這種充滿神秘性的毒葯,我們只知道是「雪白無味的粉末」,至今依舊無法掌握其真實情況。
Kaitoオリジナル曲
歌:シエル·ファントムハイヴ(坂本真綾)
OST
ディスク:1
1. Nigram Clavem
2. Prologue
3. 坊ちゃんに紅茶とスコーンを
4. Die Hasen!
5. La gardenia
6. 執事たるもの
7. 裏社會の秩序
8. The butler
9. Coffin man
10. The Dark Crow Smiles
11. Ciel
12. Faint smile
13. Jazzin』
14. di「a」vertiment
15. Home Again
16. 英國の暗
17. 二度と戻らない大切な…
18. 王手を
19. Wie schon!
20. マダム・レッドの思い出に~1レディ・レッド
21. マダム・レッドの思い出に~2リコリスの色
22. a diabolic waltz
23. Intermission:Sebastian Michaelis Version
ディスク:2
1. Intermission:Ciel Phantomhive Version
2. Si deus me relinquit
3. 人形の館
4. リジー
5. The Stranger from India
6. ジョー・アーギャー
7. 「神」に仕えし者
8. rudra
9. The right hand of God
10. small wild flower
11. Ich bin der Welt abhanden gekommen
12. Never More
13. 誇り高き女王の狗
14. The Dark Crow Smiles [remix]
15. Call thy name,「Stella Mystica」
16. A Gleam in the distance
ディスク:3
1. モノクロのキス
2. I』m ALIVE!
3. Lacrimosa
4. 貴方の聲が色褪せようとも、盟約の歌がその胸に屆きますように。/セバスチャン(小野大輔)
5. 月の雨 /セバスチャン(小野大輔)

㈥ 黑執事主題曲歌詞

【片頭曲】黑白之吻 演唱:SID樂隊

出會いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
痛みごと 君 委ねましょう
傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて

涼しい指 手招くままに
溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
優しくすくって 上唇で游ぶ

それでもひとつの愛の形を探す
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる

あれから幾らか夜 好きにもなりました
依存の海 息も忘れて

夢中のその手前で 生溫さだけを殘して
引き際の美學 得意げなキス 嫌う

一人にしないで もう察して 彩めて
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
亂れて眠って それ以上を教えて?
笑顏の問いに 迷う吐息 月だけが見てる

次の長い針が 天井に屆く頃には
君はもういない 私はもういらない

それでも確かに愛の形を探した
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
その願いは 夜は 虛しく 朝を連れてくる

優しくて 熱くて 卑怯なキスで
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる

那一場相遇並無色彩
如一陣黑白的風吹過
讓我多想將痛楚 全部都委託於你

無情秋日卻緊隨其後
殘忍揭穿我滿身傷痕
連我冰涼的手指 都還在向你招手

原本如冰的我 如今已化成一灘水
你溫柔將我掬起 用上唇將我玩弄

即使如此 還是在尋覓一份真愛
這牽掛著此刻而非往後的乾枯雙眸
若是可以 多想在你的懷中這樣結束
我們褪去掩飾的雪白皮膚
令月光也黯然失色

在那之後 我也略微愛上了夜晚
如同依賴的海洋 讓我忘卻了呼吸

面對著夢寐以求的你
我卻還有些優柔寡斷
不習慣你臨別的美學
不習慣你熟練的親吻

不要丟下我一個人 哪怕將我傷害
我的呼吸 回響在你空盪的房間
教我心亂教我入眠 你還要教我什麼?
我微笑著提問 我迷惘著嘆息
唯有月光為我見證

當下一根長長的指針
抵達屋頂之上的時候
你就已經不在 已經不再需要我

即使如此 也曾經尋覓過一份真愛
這牽掛著此時而非往後的濕潤雙眸
若是可以 多想在你懷中這樣結束
可這樣的心願 這樣的夜晚
終究會徒勞地帶來黎明

用你溫柔的 熱切的 卑鄙的親吻
為我最後的夜晚添上色彩
在這月光照耀之下那一場相遇並無色彩
如一陣黑白的風吹過
讓我多想將痛楚 全部都委託於你

無情秋日卻緊隨其後
殘忍揭穿我滿身傷痕
連我冰涼的手指 都還在向你招手

原本如冰的我 如今已化成一灘水
你溫柔將我掬起 用上唇將我玩弄

即使如此 還是在尋覓一份真愛
這牽掛著此刻而非往後的乾枯雙眸
若是可以 多想在你的懷中這樣結束
我們褪去掩飾的雪白皮膚
令月光也黯然失色

在那之後 我也略微愛上了夜晚
如同依賴的海洋 讓我忘卻了呼吸

面對著夢寐以求的你
我卻還有些優柔寡斷
不習慣你臨別的美學
不習慣你熟練的親吻

不要丟下我一個人 哪怕將我傷害
我的呼吸 回響在你空盪的房間
教我心亂教我入眠 你還要教我什麼?
我微笑著提問 我迷惘著嘆息
唯有月光為我見證

當下一根長長的指針
抵達屋頂之上的時候
你就已經不在 已經不再需要我

即使如此 也曾經尋覓過一份真愛
這牽掛著此時而非往後的濕潤雙眸
若是可以 多想在你懷中這樣結束
可這樣的心願 這樣的夜晚
終究會徒勞地帶來黎明

用你溫柔的 熱切的 卑鄙的親吻
為我最後的夜晚添上色彩
在這月光照耀之下

【片尾曲】I'm Alive! 演唱:Becca

Nothing I say comes out right,
I can't love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains.
I'm so sick of wasting time,
But nothing's moving in my mind,
Inspiration can't be found,
I get up and fall but,

I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!

Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess.
All my friends just run away,
When Im having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know theres a reason.

I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and Ill sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!

When Im bored to death at home,
When he won't pick up the phone,
When Im stuck in second place,
Those regrets I can't erase.
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
Theres no time for misery,
I wont feel sorry for me.

I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, ohhhh!

I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life,
I'll live my life,
I'm Alive!

我說什麼都不對
愛一個人就一定會打架
沒有人知道我的名字
當我祈求太陽,老天卻下起了雨

我對浪費時間已經疲憊了
但是腦袋裡一片空白
找不到靈感
我爬起來然後摔倒,但是

我活著,我活著,哦也
在好和壞之間你能找到我
努力觸及天堂
我將奮斗,死的時候再去睡覺
我將活出我的生活,我活著

每一個戀人都打碎我的心
但我從一開始就知道
到了最後是一場狼藉
每次我都在猜
所有的朋友都跑光了
當我心情不好的時候
我寧願呆在床鋪上,但是我知道一切總有一個理由

我活著,我活著,哦也
在好和壞之間你能找到我
努力夠及天堂
我將奮斗,死的時候再去睡覺
我將活出我的生活,我活著

當我在家裡無聊到死
當他不肯接起電話機
當我停留在第二名
那些遺憾我不能擦去
只有我能夠改變結局
那場我腦海里的電影
沒有時間在痛苦
我不會讓自己遺憾

我活著,我活著,哦也
在好和壞之間你能找到我
努力夠及天堂
我將奮斗,死的時候再去睡覺
我將活出我的生活,噢

在好和壞之間你能找到我
努力夠及天堂
我將奮斗,死的時候再去睡覺
我將活出我的生活
我將活出我的生活
我活著

㈦ 黑執事主題曲

黑執事第一季片頭曲是モノクロのキス
出會いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける [ 那次相遇在全無色彩,如一陣黑白之風傳過] de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru 涼しい指 手招くままに [ 冰涼的手指,保持招手的姿勢] su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni 溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を [原本如冰一樣的我,融化後懵懵懂懂 ] to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo 優しくすくって 上唇で游ぶ [ 你用溫柔將我拯救,在唇上細細品味 ] ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu それでもひとつの愛の形を探す [ 即便如此,還是要尋找一份切實的愛 ] so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su 遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は [比起遙遠的將來,這乾枯的眼眸牽掛的就是現在 ] to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa できればこのまま 包まれて終わりたい [ 如果可能,想就這樣在你懷抱中結束 ] de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i その願いは 夜は 虛しく 朝を連れてくる [在晨光的照耀下這願望這夜晚都是枉然] so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru 優しくて 熱くて 卑怯なキスで [用溫柔的,親切的,卑鄙的親吻] ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de 彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる [為最後的夜晚抹上顏色,在月光的照耀下] i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru 然後片尾曲是I'm ALIVE 原英文歌詞 中文翻譯
Nothing I say comes out right 我總是辭不達意
I can't love without a fight 每段感情都要爭取
No one ever knows my name 我的名字無人知曉
When I pray for sun,it rains 我祈求陽光,天卻下起雨來
I'm so sick of wasting time 我不願浪費光陰
But nothing's moving in my mind 腦中卻一片空白
Inspiration can't be found 靈感遍尋不著
I get up and fall,but...... 我爬起又摔倒,可是……

I'm alive 我活著
I'm alive,oh yeah 我活著,是的
Between the good and bad 善惡之間
Is where you'll find me 你能找到我
Reaching for heaven 伸手期望觸及天堂
I will fight 我會抗爭到底
And I'll sleep when I die 直至死期安然長眠
I live my life 我會活出自己的精彩
I'm alive! 我活著!

Every lover breaks my heart 每任戀人都傷透我心
And I know it from the start 打一開始就知道會這樣
Still I end up in a mess 卻依然狼狽收場
Every time I second-guess 每次都是事後諸葛亮
All my friends just run away 日子不順時
When I'm having a bad day 朋友紛紛離我遠去
I would rather stay in bed 寧願呆在床上逃避一切
But I know there's reason 但我知道世事總有緣由

I'm alive 我活著
I'm alive,oh yeah 我活著,是的
Between the good and bad 善惡之間
Is where you'll find me 你能找到我
Reaching for heaven 伸手期望觸及天堂
I will fight 我會抗爭到底
And I'll sleep when I die 直至死期安然長眠
I live my life 我會活出自己的精彩
I'm alive! 我活著!

When I'm bored to death at home 我在家裡無聊死了
When he won't pick up the phone 他卻一直不接電話
When I'm stuck in second place 我總是屈居亞軍
Those regrets I can't erase 那份悔恨經久不散
Only I can change the end 只有我能改變
Of the movie in my head 腦中那場電影的結局
There's no time for misery 沒有時間痛苦傷懷
I won't feel sorry for me 我絕不自憐自艾

I'm alive 我活著
I'm alive,oh yeah 我活著,是的
Between the good and bad 善惡之間
Is where you'll find me 你能找到我
Reaching for heaven 伸手期望觸及天堂
I will fight 我會抗爭到底
And I'll sleep when I die 直至死期安然長眠
I live my life 我會活出自己的精彩

I'm alive 我活著
I'm alive,oh yeah 我活著,是的
Between the good and bad 善惡之間
Is where you'll find me 你能找到我
Reaching for heaven 伸手期望觸及天堂
I will fight 我會抗爭到底
And I'll sleep when I die 直至死期安然長眠
I live my hard life 人生不易
I live my life 我會活出自己 的精彩
I'm alive! 我活著! 然後第二季片頭曲是 shiver-the gazette
たとえ終わる事のない悲しみが貴方奪っても

離れてゆく心などここには無いと言って

影を負った背中に問いかける明日がどんな形でも

揺るがなかったものを信じる事を忘れたくなかったから

を反らす癖も 曖昧な態度も 笑えぬ噓も

隣に居なければ今さえ 滲んでゆく

たとえ終わる事のない悲しみが貴方奪っても

離れてゆく心などここには無いと言って

遠過ぎたこの距離を埋める言葉が見つからない

過ぎ去る季節の中で追い付けなくなる事も知ってたよ

思い出すよりも忘れられない日々と言えたから

もうこれ以上がなくても 受け止めれる

どうか戻る事のない時間に涙を流さないで

忘れてゆく心などここには無いと言ってくれるなら…

失い出した二人の明日に貴方が泣いてる

やっと見れた素顏にはもう 觸れられない

たとえ終わる事のない悲しみが貴方奪っても

忘れないで さよならが噓と思えた日々を

一人きりで見た空もすれ違う中で見た夢も

あの日のまま何も変わらず 貴方の中で今もずっと…

羅馬:
tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo

hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

kage o otta senaka ni toikakeru ashita ga donna katachi demo

yuruga nakatta mono o shinjiru koto o wasuretaku nakatta kara

me o sorasu kuse mo aimaina taido mo waraenu uso mo

tonari ni inakereba ima sae nijin de yuku

tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo

hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

tou sugi ta kono kyori o umeru kotoba ga mitsukaranai

sugisaru kisetsu no naka de oitsuke naku naru koto mo shitteta yo

omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara

mou kore ijou ga nakute mo uketomereru

douka modoru koto no nai toki ni namida o nagasanai de

wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara...

ushinai dashita futari no asu ni anata ga naiteru

yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai

tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo

wasurenai de sayonara ga uso to omoeta hibi o

hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo

ano hi no mama nani mo kawarazu anata no naka de ima mo zutto
中文
有些時候會空虛得如肌膚被撕裂 喉舌也變粗澀

睜開眼所印入的迷惑 使我繼續損壞下去
疑惑應該被拆解了…

無意再詢問的掃興

合著互相擁抱根本毫無意義

遺忘自身顏色的櫻花在飛舞 還未能熟悉變化

不應該去試著尋求什麼 就這樣才能遺忘下去

因為知道背叛的存在

所以只能在你沉睡後才凝視著
那深刻的謊言

只是扮演著悲哀 自負 重復著

甚至連伸出的手也無能看見

於欺騙的接吻中被給予傷痛

回過神來時 此處已經誰都不在了

在流逝的鎮靜中 已不期望解答

一瞬間的逃避好讓我不知道結局

只是由這笑容所滲透出的距離

真的過於悲傷了

而在每次的停滯中越加狹窄的距離

因過於溫柔而更冰冷

有如當花瓣重新被上色時一樣

若到那時請再回憶起

有如當花瓣面臨枯萎墜落時一樣

即使那個時刻到來 也不要忘記 第二季片尾曲是松下優也的birdha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i so ra ni mu ka te no bi ru shi ka na i wu tsu mu ku ta bi ni bo ku ra va ki zu ku so shi te ma ta mi a ge ru ne mu ru a na ta va ka na shi sou de wa ru i yu me de mo mi te ru you da bo ku wa ko ko da yo to na i ni i ru yo do ko vai mo mou i ka na i How do I live without you hi to wa mi na so ra wo mi ru mi a ge te wa mei wo fu se ru i tsu ka mi ta a o zo ra wo sa ga se zu ni na ge ku ke do ji yu u sa to wa ga ma ma o su ri ka e te i ki te ki ta ho shi mo na i yo ru no so ra yu ku a te mo mi e nai me de sa ma you wu na ni mo ko wa i mo no na do na ka ta so re wa ma mo ru mo no ga na i da ke a shi ta no ko to mo jyu ne ni sa ki mo i ma no bo ku wa ko wai yo I need how do my sweet heart hi to wa mi na so ra ni na ku te wo hi ro ge yu me wo mi ru i tsu ka mi ta a o zo ra wo i tsu ma de mo ma mo ru ke do ji yu ni ha ba ta ki to bi ma wa ru ka ge ni bo ku wa mou a ko ga re ta ri shi na i da re mo ji yu u ja na i ji yu u te sou ja na i so ra ni wa mi chi ga na i da ke a na ta to you so ra no na ka bo ku da ke wo to ji ko me te mou do ko e mo i ka na i yo mou do ko ni mo i ka na i de hi to wa mi na so ra no na ka ji yu u to you ka go no na ka a na ta da ke i le ba i i ko no so ra ni mou tsu ba sa wa i ra na i ... [花也好樹也好 我們也好 都很悲傷] 只能將手伸向空中] [每次低下頭 我們就會注意到] [然後 再次抬起頭] [睡著的你看起來很悲傷] [好像在做惡夢一般] [我在這里哦] [就在你身邊] [哪裡都不去] [沒有你我怎麼活下去] [人們都 望著天空] [抬起頭 垂下了雙眼] [無法找到曾經看過的青空 而嘆息] [一直用自由代替任性 活到現在] [在沒有星星的夜空下] [即使相遇了 也感知不到的雙眼] [彷徨萬分] [並不是沒有害怕的東西] [只是沒有要守護的東西了] [對於明天也好十年後也好] [現在的我很害怕] [我要怎麼做?我的愛人] [人們都 在天空哭泣] [張開手 看見了夢想] 曾經見過的青空 [而永遠守護著] [那朝著自由振翅翱翔的身影] [我已不再嚮往] [誰都不是自由的] [自由不是這樣的] [雖然沒有通向天空的路] [在叫做 你 的天空中] [唯有我被關在內] [ 再也不會去任何地方] [ 再也不要去任何地方 ] [人們都在天空中] [在叫做 自由 的籠中] [只要你在就好] [在這個天空中 我已不再需要翅膀 第8、12話片尾曲) 黑執事Ⅱ/輝く空の靜寂には 冷(つめ)たい涙(なみだ)を抱(だ)えて tsumeta i namida wo dae te 時(とき)が満ち(みち)る頃(ころ) toki ga michiru koro 貴方(あなた)は光(ひかり)を捜(さが)して anataha hikari wo sagashite 暗(やみ)を開(ひら)くだろう yamiwo hiraku darou 茜(あかね)の歌聲(うたごえ) akane no utagoe その胸(むね)を染め(そめ)ていく sono munewo some teiku 永遠(えいえん)に焦がれ(こがれ)て eien ni kogarete 散(ち)り急ぐ(いそぐ)調べ(しらべ)の様(よう)に chiri isogu shirabe no youni 輝(かがや)く空(そら)の靜寂(しじま)には kagayaku sorano shijimaniha 私(わたし)の庭(にわ)がある watashino niwa gaaru いつか貴方(あなた)が辿(たど)り著く(つく) itsuka anataga tado ritsuku 庭(にわ)の彼方(かなた)に niwano kanatani 月(つき)を守る(まもる)夜(よる)の暗(やみ)が tsukiwo mamoru yoruno yamiga 囁(ささや)く子守唄(こもりうた) sasayaku komoriuta 泣か(なか)ない子供(こども)の瞳(ひとみ)が naka nai kodomono hitomiga 夢(ゆめ)見(み)ぬでるまで yume mi nuderumade さよなら 二度と(にどと)は sayonara nidotoha 會えない(あえない)貴方(あなた)だから aenai anata gakara 愛し(いとし)く 狂お(くるお)しく itoshiku kuruoshiku 夜(よる)は胸(むね)を抉(えぐ)るように yoruha munewo eguru youni 輝(かがや)く空(そら)の靜寂(しじま)には kagayaku sorano shijima niha 貴方(あなた)の家(いえ)がある anatano ie gaaru 月(つき)は落ち(おち)る暗(やみ)の無とこ tsukiha ochiru yamino mukouniha 胸元(むなもと)羽(は)替え(かえ)る munamoto ha kaeru 細(ほそ)い道(みち) hosoi michi 懷擁冰冷的淚花 時間經歷一輪盈缺 你踉蹌著摸索光陰 想必是為了驅散黑暗 腥紅色的歌聲 侵染著你的內心 使你永遠深陷焦慮之中 宛如那急劇凋零的旋律 璀璨天空的寂靜中 有著我的庭院 有朝一日你會抵達那裡 抵達那河岸的彼端 深夜的黑暗守護著明月 低吟著婉轉的搖籃曲 直至不再哭泣的孩童的眼眸 被夢境濕潤為止 永別了 正因是再也無法重逢的你 如此惹人愛憐 如痴如狂 宛如暗夜的利刃刺入心間 璀璨天空的寂靜中 有著你的家 明月終將墜入黑暗的彼端 回到它初升的地方 仍將照亮那條蜿蜒小徑 第三季片頭曲ENAMEL
片尾曲是
蒼き月満ちて
冷たい夜傷跡照らす蒼い月
雲に陰るひと時の願い
落ちていく涙さえ
偽りと引き換えに
言い訳を繰り返して
闇を生きる
この悲しみの果てにある明日は
怯えてるこの心
ただ蒼く染めてく
噓に塗れた美しき世界で
霞ゆく眩しさに
手を伸ばそうと月を仰いだ
描いた噓眠ったままの淡い歌
歪つなまま滲み出す想い
魅せられた幻想に
すり替わる現実は

過ちを積み重ねて
深く沈む
この苦しみが絡みゆく鎖は
止めどない痛みさえ
永久に繋いで行く
守りたいのは泡沫の溫もり
阻まれた靜寂は
寄り添うように佇んでいた
満ちていく月に
儚げな言葉を浮かべては
また飲み込んだ
この悲しみの果てにある明日は
怯えてるこの心
ただ蒼く染めてく
噓に塗れた美しき世界で
霞ゆく眩しさに
手を伸ばそうと月を仰いだ 累死我了,望採納!!!

閱讀全文

與電影黑執事歌曲相關的資料

熱點內容
中國諜報電影 瀏覽:585
畸形玩偶恐怖電影在線觀看 瀏覽:105
最好的我們電影演員表有沒有汪蘇瀧 瀏覽:704
感動小學生的電影 瀏覽:621
王家衛電影台詞部分 瀏覽:288
泰國搞笑電影黑幫老大保鏢 瀏覽:785
電視上電影英語怎麼調成中文 瀏覽:135
國際上的幾大電影節英文 瀏覽:412
我愛開心之萬歲電影粵語版 瀏覽:120
如何和女朋友一起看電影 瀏覽:226
大嫂電影國語中字下載 瀏覽:696
歐美日式科幻電影 瀏覽:406
大嫂電影完整版劇情 瀏覽:501
再見經典電影截圖 瀏覽:686
天佑拍了哪些電影 瀏覽:668
電影飛來的女婿主演員 瀏覽:580
類似刀的哲學的的電影有哪些 瀏覽:12
關於愛情和青春的電影 瀏覽:314
電影塞爾瑪的英文 瀏覽:130
中國電影老演員男名單大全 瀏覽:461