⑴ 唐伯虎點秋香中,對穿腸所講的「汝家墳頭來種樹」是什麼意思
周星馳是香港人,這部劇的編劇也是香港人,他們使用的是粵語,而「汝家墳頭來種樹」原話是冚家鏟泥來種樹,是粵語中罵人的臟話,其實都是些粵語中罵人的諧音,到了大陸就翻譯成了另外的意思,比如第一句墳頭種樹就相當於刨自己的祖墳意思。所以這才把唐伯虎氣得放大招。
如果懂原聲粵語的就知道什麼意思!對穿腸前面都輸給星爺了,最後那段就是發飆講臟話,整句就是:冚家鏟泥齊種樹,汝家池塘多鮫魚。魚肥果熟麻捻煩,你老母兮親下廚。對穿腸就是罵冚家鏟,周接上多舊魚,對穿腸接著說麻捻煩,周最後說你老母嘿!所以對穿腸輸了氣到吐血。
⑵ 求古惑仔電影系列中講過的所有粗口..如七咕嚕呀什麼的罵人的...黑社會講的..
額,就是古惑仔的意思..
都聽慣了..特警新人類的那個吳彥祖罵謝霆鋒的時候講:哦~原來系七咕嚕。
就是說是小混混,古惑仔的意思
⑶ 電影《再見古惑仔粵語版》看完說出你的感受!
這片有好多粗口,細時玩賓周,大時憨鳩鳩.
場面血腥,所以做出來的特效相當一般.
劇情一般般吧,覺得山雞哥還是有了一定的突破.
⑷ 這是李連傑的哪部電影
中文名稱:致命搖籃(出生入死)
英文名稱:Cradle 2 the Grave
別名:龍潭虎穴/出生入死
發行時間:2003年
電影導演:安德列·巴柯維亞 Andrzej Bartkowiak
電影演員:湯姆·阿諾德 Tom Arnold
馬克·達卡科斯 Mark Dacascos
李連傑 Jet Li
胡凱麗 Kelly Hu
加布里艾爾·尤尼恩 Gabrielle Union
安東尼·安德森 Anthony Anderson
Erik Betts
Troy Brenna
地區:美國
語言:英語
簡介:
Cradle 2 the Grave
又譯:《搖籃到墳墓》
華納兄弟公司(Warner Brothers, USA)2003年出品
主演:
李連傑(Jet Li)
DMX
馬克-達卡斯考斯(Mark Dacascos)
胡凱莉(Kelly Hu)
安東尼-安德森(Anthony Anderson)
加布里耶爾-尤妮恩(Gabrielle Union)
導演:安德雷耶-巴考維克(Andrzej Bartkowiak)
類型:動作片
分級:R(暴力/粗口/性)
神出鬼沒的通天大盜首領(著名饒舌歌手DMX飾)的女兒被國際罪犯(馬克-達卡斯考斯飾,Mark Dacascos)綁架了,並被告知必須用珍貴的鑽石去贖回女兒。於是,這位黑幫首領只得與聯邦偵探(李連傑飾,Jet Li)合作,設法救回他的女兒。正當倆人爭分奪秒地去尋找那些珍貴的寶石時,卻意外地拆穿了一起擴散新式戰爭武器的陰謀。
李連傑曾與DMX合作出演過《致命羅密歐》(「Romeo Must Die」,2000年)。如果你曾
看過《狼族盟約》(「Brotherhood of the Wolf」,2001年),你一定會記住馬克-達卡斯考斯。他在片中飾演的具有不屈精神和令人眼花繚亂動作的美國土著勇士馬尼而名噪一時,受到觀眾們的追捧。而作為西方的新動作明星,馬克-達卡斯考斯與李連傑的拚死一搏,將足以使眾多觀眾立馬掏錢購票。出演本片的還有多位美國少數族裔明星,如近年迅速走紅的華裔女星胡凱莉、黑人女星尤妮恩和黑人諧星安東尼-安德森等。導演安德雷耶-巴考維克(Andrzej Bartkowiak)曾執導李連傑的《致命羅密歐》。
⑸ 尋搞笑的粵語電影有粗口的最好!!!!
低俗喜劇啦,差不多每句台詞都有粗口,還有精裝追女仔啊,也有些比較文雅的粗口
⑹ 你們看懂了多少《唐伯虎點秋香》裡面的梗
作為周星馳巔峰期的作品之一,1993年的那部《唐伯虎點秋香》,稱得上百看不厭的周氏喜劇經典。《唐伯虎點秋香》的經典,在於那些過目不忘的經典台詞、行雲流水的搞笑橋段,以及具有顛覆精神、容納天馬行空想像的劇情。那麼大家看懂了這里邊的那些梗了嗎?
大家還知道哪些《唐伯虎點秋香》里的梗呢?
⑺ 求一部香港電影。粵語的。粗口。 一男一女 在公交立吵架。對白是這樣的。男。叼 你講極都唔明噶。正臭
你好,
解決方法:
1、應該檢查新硬體是否插牢,這個被許多人忽視的問題往往會引發許多莫名其妙的故障,如果確認沒有問題的話,就先將其拔下,然後換個插槽試試,並安裝最新的驅動程序;
2、如果在藍屏中出現「acpi.sys」等類似文件名的話,那麼就可以肯定是驅動程序問題和軟體問題了;
3、如果剛安裝完某個硬體的新驅動,或安裝了某個軟體,而它又在系統服務中添加了相應項目,在重啟或者使用過程中藍屏的話,那麼就進入安全模式將其刪除掉;
⑻ 9527到底是什麼梗周星馳多次使用,只有懂粵語的人才知道
其實沒那麼復雜,我直接告訴大家結論:諧音梗。
「9527」 其實就是一句隱晦的粗口粵語。在粵語里,「9」的讀音諧音為「鳩」,在粵語里跟Diao是一個意思。
「5」通「唔」,「2」通「易」,「7」通「出」,「7和出」粵語發音有一絲差距,但基本相近。
就像520也不是完全「我愛你」的發音一樣。連串在一起,這個句子就是—— 「鳩唔易出」,戲謔別人功能障礙的意思,是香港八九十年代中很常見的一句俚語。
大概的意思,我們也可以理解為「沒本事,沒種」。
對於周星馳,我們大家都不陌生。他是一位知名導演,還是非常有名的演員。
我的童年大部分都是在看周星馳的電影時度過的,經常捧腹大笑。
《唐伯虎點秋香》裡面,粗口梗很多,不知道你有沒有注意到呢?
其中最粗俗的是唐伯虎和「對穿腸」的幾句對子,絕對不是9527。
不信你看:
汝家池塘多鮫魚——你家的池塘有很多的鮫魚。
冚家鏟泥齊種樹——全家一起鏟泥去種樹。
魚肥果熟嫲捻飯——魚長胖了果子熟了。
你老母兮親 下廚——你媽媽親自下廚。
有需要我解釋的嗎?
他用喜劇的手法表達了世間的悲劇,以喜劇來襯托悲劇的發生,彰顯底層小人物的命運,這樣的影片在電影界是屬於先驅式的存在。
同樣的,我在看電影時發現,周星馳常常以9527作為一種無厘頭的 搞笑 風格。但是不明白粵語的我,一直不知道原來9527居然是一個梗,而且周星馳在電影裡面多次使用。
香港號稱為東方好萊塢,在近20年時間里香港年產電影上百部。票房榜單上的頭把交椅幾乎是「雙周一成」輪流做。
在這三位巨星當中,演技獲得觀眾認可的和多次獎項的,只有周星馳和周潤發兩人。
而有獨立能力創作電影作品,能夠有能力冠以本人大名的,只有周星馳和成龍兩人。
而演出的作品極具個人特色的同時又具有 社會 代表性,甚至被作為一種文化現象,被反復解讀的唯有周星馳一人而已。
大家認為這段話客觀嗎?
這段話是鳳凰衛視2005年的官評。
周星馳作為先驅式的存在,他將9527這個梗在電影里多次使用。
其中在唐伯虎點秋香這部劇中,當時周星馳所扮演的唐伯虎混入華府中,他在裡面沒有名字,只有府中的編號,9527。
這也是香港電影上第一次使用9527這個梗。
這是因為在香港的電影分級制度當中,香港的電影分為三級。
有興趣的朋友去了解一下當年香港的電影分級制度就知道,如果在電影裡面赤裸裸地說出口,是會提高影片分級的。
而這就會大大影響入場觀眾的數量以及層面,作為一部商業片,每個導演都一定會力求避免直白的粗口。
其實在網上還有人提出,《唐伯虎點秋香》的導演是周星馳,所以9527對於周星馳而言,可能還有另外的特殊意義。
人們開始猜想這與朱茵有關,覺得95代表1995年,「27」則代表27歲。
唐伯虎點秋香是在1991年拍攝的。看似與1995年並沒有什麼關系。而1995年周星馳卻拍攝了《大話西遊之大聖娶親》。
在《大話西遊之大聖娶親》劇中,周星馳與朱茵有過合作。
周星馳在拍攝《唐伯虎點秋香》時,就已經知道了《大話西遊之大聖娶親》的檔期。
朱茵與周星馳第一次合作是在拍攝《逃學威龍2中》,《逃學威龍2》上映的時間是1991年。
根據當時的 娛樂 報道,朱茵與周星馳一起拍攝《逃學威龍2》時已經擦出了愛情的火花,兩人談起了戀愛。
而與此同時,周星馳與前任女友羅慧娟的地下戀情維持3年時間後分手,於1992年9月與羅慧娟分手。
那年,羅慧娟剛好27歲,所以前前後後連在一起剛好是9527。