Ⅰ 友誼地久天長是哪個電影插曲
歌名:友誼地久天長,歌手:黑鴨子
所屬專輯:聖誕經典(伴你二十年特輯)
怎能忘記舊日朋友, 心中能不懷想
舊日朋友豈能相忘, 友誼地久天長
我們曾經終日游盪, 在故鄉的青山上
我們也曾歷盡苦辛, 到處奔波流浪
友誼永存, 朋友
友誼永存, 舉杯痛飲同聲歌唱
友誼地久天長, 我們也曾終日逍遙
盪槳在綠波上, 但如今卻勞燕分飛
遠隔大海重洋, 讓我們緊密挽著手
情誼永不相忘, 讓我們來舉杯暢飲
友誼地久天長, 友誼永存
朋友, 友誼永存
舉杯痛飲同聲歌唱, 友誼地久天長
友誼永存, 朋友
友誼永存, 舉杯痛飲同聲歌唱
友誼地久天長
(1)地久天長電影歌曲擴展閱讀:
《友誼地久天長》是一首非常出名的詩歌,原文用蘇格蘭語寫作,意思是逝去已久的日子。
歌曲背景
《友誼地久天長》是18世紀蘇格蘭傑出農民詩人羅伯特·彭斯據當地父老口傳錄下的。這首詩後來被譜了樂曲,除了原蘇格蘭文外,這首歌亦被多國譜上當地語言,在中國各地普遍稱為友誼天長地久。中文歌詞有多個版本,許多人通常可以哼出歌曲的旋律。
Ⅱ 友誼地久天長(魂斷藍橋主題曲)的簡譜
《友誼地久天長》簡譜1/1:
(2)地久天長電影歌曲擴展閱讀:
Auld Lang Syne(中文譯名:《友誼地久天長》)原是蘇格蘭民間歌曲。是十八世紀時(1700年~1799年),蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根據當地一位老人的吟唱記錄下了歌詞。
在許多的西方國家,這首歌通常會在平安夜時演唱,象徵送走舊年而迎接新的一年的來臨,它的主調並沒有中文版本那樣感傷,而這首歌在很多亞洲地區中的學校畢業禮或葬禮中作為曲子,象徵告別或結束的悲傷無奈之情。據知,部分百貨公司或機構在臨近關門的時間,會播出此音樂,示意客人盡快離開。
Ⅲ 《地久天長》的英文名是《再見了,兒子》,是為了方便外國人理解嗎
王小帥電影《地久天長》英文片名《SoLong,MySon》,其中「solong」既表示「再見」,也有「就這樣吧」之意。
中文語義豐富,「再見,兒子」既可理解為他們對溺亡之子的告別,也可理解為他們再次見到了「兒子」,找尋到了「兒子」一般的新希望。
《地久天長》里常常響起一首歌,就是那首蘇格蘭民歌《AuldLangSyne》,歌名原意是「逝去已久的日子」,中文名則翻譯成《友誼地久天長》,影片名字也來源於此。
王小帥以歌曲命名、史詩性作品、情感與政 治結合、捧出了影帝影後,於是《地久天長》也成了他在中國內地票房最高、豆瓣評分也最高的電影作品。
Ⅳ 曾經在一部電影裡面有聽到友誼地久天長的英文版,女生唱的,求歌名
Auld Lang Syne
友誼地久天長,《魂斷藍橋》《Its.A.Wonderful.Life》《When Harry Met Sally》中的經典歌曲。
Ⅳ 電影《地久天長》的名字有什麼特殊的含義
電影《地久天長》,講述兩個原本非常友好的家庭,因一家孩子的過失,而讓另一家的孩子意外喪命。失去孩子的一家從北方遠走南方,從此兩家疏遠了。而相隔30年後,兩家人再度聚首的故事。
而養子周勇福叛逆,離家多年,也終於回來了。電影的英文名字:So Long, My Son。其中也有對養子的牽掛與和解。
電影的英文名字:So Long, My Son,是電影的點睛之筆,暗示兩家的友誼在和解中延續,但是失子之痛卻綿綿無盡。
Ⅵ 《地久天長》的英文名直譯過來是《再見了,兒子》,有什麼深意
接著是失孤的劉耀軍和王麗雲後來在孤兒院收養了一個兒子(王源飾演),仍舊取名劉星。劉星是個叛逆的小孩,拿到了身份證就離家出走了。原因是他總覺得自己是「劉星」的替代品,養父母對他的愛根本不是對他自己,而是一個精神寄託而已。他想要養父母認可真實的他,而不是記憶中的劉星。但是他不知道,這么多年過去,該放下的或許劉耀軍已經深深埋在心裡,他們對這個劉星也有特殊的感情。
最後是沈茉莉意外懷的劉耀軍的孩子,沈茉莉想替哥嫂還債,但是劉耀軍沒有答應。當一群人和沈茉莉開視頻聊天,哥哥叫沈茉莉叫來兒子時,劉耀軍內心極其矛盾,他又想這個兒子是他的,又害怕這個兒子是他的,當看到不是他的時,竟然還有一點點失望。
這么多次和兒子們的告別,每一次的告別都是不一樣的人生,不僅僅是對兒子說再見,或許還在對時代中那個淹沒的自己說再見吧。
Ⅶ 《友誼地久天長》是哪一年代哪部電影的歌
友誼地久天長》選自電影《魂斷藍橋》
還記得費雯.麗與羅伯特.泰勒伴隨這支歌而跳起的「最後的華爾茲」嗎?無論如何,正式舞會上最後一個舞曲放《友誼地久天長》這一「國際慣例」與本片有關。其實,這首歌原是一首古老的蘇格蘭民歌───《過去的好時光》。在蘇格蘭,人人都會唱它,特別是用在與朋友告別之時。著名歌手韋唯曾在八十年代初演繹過這首歌的美聲版本。
Ⅷ 《友誼地久天長》是哪部電影的主題曲
《友誼地久天長》是電影《魂斷藍橋》的主題曲。
劇情簡介· · · · · ·
本片取材自真人真事,演繹了香港作家子鶩短暫而燦爛的一生。
小富(李沛誠 飾)患有先天性血友病,自小就和醫院打交道。母親李慧珍(張艾嘉 飾)也早已成為兒子的私人醫生。多年來,母子倆一起同病魔進行著抗爭,小富也因自強不息而順利進入大學。然而,更大的不幸降臨了。醫院告知小富,他身體中部分血凝素已遭艾滋病病毒感染。就在生命的最後時間里,他以筆名子鶩完成了《海闊天空》一書,愛子離世後,母親延續兒子的志願,寫下了《地久天長》。
地久天長 鏈接: https://pan..com/s/1wOHp7jMnmHnW78L_OLxOqg
Ⅸ 《友誼地久天長》是哪部電影的主題曲
《友誼地久天長》是電影《魂斷藍橋》的主題曲。
一、《友誼地久天長》
1.譜曲:羅伯特·彭斯
2.歌詞:
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
And days of auld lang syne, my dear,
And days of auld lang syne,
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
We twa ha'e run aboot the braes
And pu'd the gowansfine,
We've wander'd mony a weary foot,
Sin auld lang syne.
Sin auld lang syne, my dear,
Sin auld lang syne,
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
We twa ha'e sportedi' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid ha'eroar'd
Sin' auld lang syne.
Sin auld lang syne, my dear,
Sin auld lang syne,
But seas between us braid ha'eroar'd
Sin auld lang syne?
And here's a hand,my trusty frien',
And gie's a hand o' thine;
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
二、《魂斷藍橋》劇情簡介。故事發生在第一次世界大戰期間,回國度假的陸軍中尉羅伊(羅伯特·泰勒)在滑鐵盧橋上邂逅了舞蹈演員瑪拉(費雯·麗)。然而就在兩人決定結婚之時,由於戰爭兩人被迫分離。為見愛人最後一面,瑪拉錯過了芭蕾舞團演出,失去工作。瑪拉聽聞羅伊已經陣亡傷心不已,淪為妓女。
以上內容參考:豆瓣-魂斷藍橋網路-Auld lang syne