導航:首頁 > 電影字幕 > 電影口型和字幕

電影口型和字幕

發布時間:2023-01-29 02:33:42

1. 為什麼很多電影的字幕和實際對白對不上呢

由於不同地區的觀眾思想文化差異很大,笑點也不會相同,而翻譯人員和字幕製作人員又想讓觀眾更好的理解劇情,有些場合就適當的修改處理了一下,以致出現電影的字幕和實際對白對不上的情況。

電影字幕有下述幾種製作方法:

一、拍攝

以專用的字幕攝影台進行拍攝。

二、印製

1、黑白字幕(大部分為透明白字幕)──用拍攝好的字幕原底片(黑字,畫面其餘部分透明)印製字幕翻正片(透明白字,畫面其餘部分全黑),再用畫面翻正片(見翻正片、翻底片、影片復制)和字幕翻正片分別進行曝光,印製具有黑字和負像畫面的翻底片,最後用此翻底片印製出白字和正像畫面的放映拷貝。

2、彩色字幕──彩色片如擬採用彩色字幕,可直接拍攝成彩色的,亦可將黑白字幕印製成彩色的。印製彩色字幕是在用字幕翻正片印製翻底時,加用濾色片。

2. 為什麼香港電影說話和字幕不一致

這個很容易理解,因為香港話和普通話的口型是不同的,你看比較舊的香港電影,就可以看到他是原汁原味的根據當地港式白話這樣翻譯出來的字幕,那些就比較一致,但是對於內地大部分人來說,就看得不是很明白了。而一些網上傳播的,就可以看到他是個人翻譯而成,為了符合大眾化,帶著意譯的意思,所以,雖然說話與字幕的不一致,但是,意思還是一樣的,只是讓大部分人可以理解而已。就像香港電影變成普通話配音,也是一個意思。要了解香港文化,還是看粵語版本比較好。
------------------------------
誠心為您解答每一個問題!
如您滿意請採納最佳!如有疑問請繼續追問!
您的好評是我們前進的動力,相互學習,一起進步!

閱讀全文

與電影口型和字幕相關的資料

熱點內容
有什麼關於孕婦的電影 瀏覽:554
恐怖排名第一的電影 瀏覽:501
哈利波特高清電影在線觀看免費 瀏覽:182
林正英免費觀看電影國語全集 瀏覽:809
親吻恐怖電影片段 瀏覽:438
電影vip廳座椅哪裡買 瀏覽:740
女主變身怪物電影 瀏覽:12
老電影卡桑德拉大橋 瀏覽:678
老國外大學勵志電影有 瀏覽:458
六歲孩子適合的中國電影 瀏覽:364
外國男女熱戀吻戲電影 瀏覽:574
谷原希美的所有電影哪裡可以看 瀏覽:890
青春派電影相關推薦 瀏覽:761
在線觀看韓國電影倫理片五感圖 瀏覽:481
我的青春期電影含義 瀏覽:886
霍建華電影捉迷藏劇情 瀏覽:856
最近幾天看的恐怖電影 瀏覽:917
男人變女人手術電影 瀏覽:66
危險的羅馬假日高清電影 瀏覽:288
經典電影播出 瀏覽:233