導航:首頁 > 電影字幕 > 吉娜電影里的歌曲大全

吉娜電影里的歌曲大全

發布時間:2023-01-30 22:42:29

A. 紅豬中吉娜唱得義大利歌曲叫什麼名字

插入歌:《櫻桃成熟時》(さくらんぼの実る頃)
作詞:J. B. Clément 作曲:A. Renard 演唱:加藤登紀子
※翻唱1866年同名法國老歌《Le Temps des cerises》,當時刊登在《紅豬》電影手冊上的日文翻譯歌詞則由熟知法文的高畑勛提供。[13]

B. 紅豬裡面吉娜唱的歌是什麼

吉娜在酒吧里唱的 「 Le Temps des Cerises (櫻紅的年代)」, 作詞 J.B. Clement, A. Renard 作曲。這首歌是關於巴黎公社的,巧妙的道出了波魯克對當時社會的感慨。歌曲是正由吉娜的配音演員 加藤登紀子 演唱的。 加藤登紀子 是日本非常著名的民謠女歌手,她的形象也和吉娜非常吻合。她也創作並演唱了片尾曲 "Toki niha Mukashi no Hanashi wo (Once in a While, Talk of the Old Days)"

C. 如何評價吉娜愛麗絲的新歌《不滅的煙火》

吉娜愛麗絲的新歌《不滅的煙火》體現出吉娜的非凡才華,通過這首歌表達了一種愛。

歌曲表達了愛才是不變真理,無論身在何處,與愛的人在一起的時光都將鐫刻於記憶之中,成為生命中最寶貴的珍藏。

這支MV由黃子然導演掌鏡,郎朗也在其中為了妻子驚喜亮相。

鏡頭里吉娜輕撫鋼琴琴鍵,緩緩流淌而出的音符承載溫暖的曾經,綻放的煙火定格閃耀的瞬間,都在吉娜輕柔的歌聲里娓娓道來。

《不滅的煙火》歌曲歌詞:

先別要我醒來

待在我胸懷

像做夢的小孩

你就是色彩

挨近一點好想念

你來過隨著我復活

隕落用力閃爍

就像一朵照亮了我

卻不留線索吹不滅的煙火

生命若是舞台

你會是對白

時刻陪我綵排

踏遍了人海

閉上雙眼今晚見

你來過隨著我復活

殞落用力閃爍

就像一朵照亮了我

卻不留線索吹不滅的煙火

D. 請問在宮崎駿《紅豬》的開頭的歌曲名稱

歌曲名稱:さくらんぼの実る頃(櫻紅的年代) ----- 加藤登紀子
[http://tieba..com/f?kz=567577663 可在此處「16樓」試聽。只不過動畫電影里,為了有時代收音機的聽覺效果,所以與試聽感覺不同,不過都是同一個人所唱。]

PS:
看來你對其中的歌劇有興趣,那我順帶給你介紹一下本作的幕後花絮:

吉娜在酒吧里唱的「Le Temps des Cerises(櫻紅的年代)」[法文名稱],是關於巴黎公社的,巧妙的道出了波魯克對當時社會的感慨。歌曲是由吉娜的配音演員加藤登紀子演唱的。加藤登紀子是日本著名的民謠女歌手。她也創作並演唱了片尾曲「Toki niha Mukashi no Hanashi wo(Once in a While,Talk of the Old Days)」[日文名稱:時には昔の話を ----- 上面試聽網址,「16樓」第二首]。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★
針對你的問題補充,以下回答不知樓主是否滿意,請先看看吧

le temps des cerises(櫻桃時節)是一首法國老歌,是法國詩人Jean-Baptiste Clément於1868年根據櫻桃收獲時姑娘們用櫻桃做裝飾品滿心歡喜地唱歌跳舞的場景,寫成了詩詞,後來窮困潦倒時以此詩回報幫助他的朋友,由他的朋友A. Renard作曲,成為了一首法國家喻戶曉的民謠。1871年時成為巴黎公社運動以及公社美好未來的象徵標志。

歌詞最後一段是作者為了紀念最後在巴黎公社牆勇敢幫助公社成員的女護士Louise而添加上的。這首歌整體都很有法式歌曲的特點,歌詞更是優美動人。

Yves Montand和Juliette Gréco也翻唱過這首歌。

◆電影《紅豬》里的吉娜在小酒吧翻唱的法語歌就是這首~

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

《le temps des cerises》(櫻桃時節)

Paroles : Jean-Baptiste Clément
Musique : Antoine Renard (1868)

歌詞翻譯版本一:

Quand nous chanterons le temps des cerises,
Et gai rossignol, et merle moqueur
Seront tous en fête !
Les belles auront la folie en tête
Et les amoureux, soleil au coeur !
Quand nous chanterons le temps des cerises,
Sifflera bien mieux le merle moqueur !

當我們開始吟唱櫻桃時節
快樂的夜鶯和愛嘲弄的烏鶇
也隨我們把節日歡唱。
美麗的姑娘們忘情爽朗,
情侶們心花怒放喜洋洋。
當我們開始吟唱櫻桃時節,
烏鶇的叫聲也更顯舒暢

Mais il est bien court, le temps des cerises
Où l'on s'en va deux, cueillir en rêvant
Des pendants d'oreilles...
Cerises d'amour aux robes pareilles,
Tombant sous la feuille en gouttes de sang...
Mais il est bien court le temps des cerises,
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant !

可惜櫻桃時節稍瞬即逝,
懷想美好日子裡,我們出雙入對把櫻桃采,
將它假扮吊墜往耳朵上戴。
愛的櫻桃身披嬌媚紅裝,
像血滴般星星點點掛於綠葉下。
只可惜櫻桃時節稍瞬即逝,
那珊瑚般鮮紅的櫻桃吊墜,
我們曾如夢如幻將它們採摘,
已不再……

Quand vous en serez au temps des cerises,
Si vous avez peur des chagrins d'amour,
Evitez les belles !
Moi qui ne crains pas les peines cruelles,
Je ne vivrai point sans souffrir un jour...
Quand vous en serez au temps des cerises,
Vous aurez aussi des peines d'amour !

有朝一日當你們身處櫻桃時節,
若不願遭遇愛之傷,
記得要遠離美麗的姑娘。
我對酷刑絲毫無所畏懼,
如今卻日日忍受痛苦折磨。
當你們身處櫻桃時節,
愛的苦惱也會來到身旁。

J'aimerai toujours le temps des cerises :
C'est de ce temps-là que je garde au coeur
Une plaie ouverte !
Et dame Fortune en m'étant offerte
Ne pourra jamais fermer ma douleur...
J'aimerai toujours le temps des cerises
Et le souvenir que je garde au coeur !

可我還是鍾愛這櫻桃時節,
只因在這些日子裡我敞開心懷。
幸運女神將愛賜予我,
卻再也不能撫平它給我的傷害。
我還是把這櫻桃時節深深鍾愛,
愛的回憶長存心底,永不忘懷。

歌詞翻譯版本二:

當我們歌唱櫻桃時節,
活潑的夜鶯和俏皮的畫眉,
囀啼歡躍!
美麗的姑娘在痴想,
戀人的心懷充滿陽光!
當我們歌唱櫻桃時節,
畫眉的聲音分外清越!

多麼短促呀,櫻桃時節!
情侶們神遊夢鄉,
雙雙把耳墜采擷……
一串串櫻桃蘊含著愛情,
從葉間脫落,宛若滴滴鮮血。
多麼短促呀,櫻桃時節!
夢幻里攀摘珊瑚耳墜的歲月!

待到那櫻桃紅艷的時節,
如果你們害怕失戀,
千萬要迴避佳麗們的顧眄!
但我正視著命運的殘酷,
沒有一天不體驗生活的若楚。
待到那櫻桃紅艷時節,
你們也會有愛情的痛覺!

我永遠懷戀那櫻桃紅艷的美好時節,
為逝去的年華,
心痛欲裂!
命運女神的青睞,
也不能為我的創傷止血。
我永遠懷戀櫻桃時節,
心中的記憶總是那般親切。

_____________________

同一首歌不同人演繹,風格也截然不同~
下面給你推薦幾個版本:

1、Yves montand - le temps des cerises

現場版試聽:
http://achiq.org/...%20des%20cerises.mp3

2、NaNa Mouskouri - le temps des cerises

希臘歌後NaNa Mouskouri動情的歌聲,在吉他的伴奏下,就像初秋夜晚習習微風,讓人迷戀,讓人陶醉……

試聽:
http://user.chol.com/..._Des_Cerises.mp3

3、加藤登紀子 - le temps des cerises(さくらんぼの実る頃)

●整首歌曲的法語腔無比圓熟,加藤登紀子深邃的嗓音將劇中人物的神情演繹得如痴如醉,觸手可及。如同已熟透的櫻桃,只須站在樹下伸出手去,那顆經過風雨的果實便會輕輕落在你的掌心。其中的酸澀與苦楚已被歲月釀成心醉的酒漿,美人的等待與英雄的滄桑,都一並合在手上。加藤登紀子,這會在中國哈爾濱出生的日本老牌歌手,經過了近50年的歲月之後,為我們唱起了這首同樣飽經風霜的歌。

《紅豬》之中的主題歌,一首叫「Le Temps Des Cerises」(櫻桃樹下的時光)的法語歌曲,這實在是令人吃驚的一曲,無論是鋼琴的伴奏還是日本女人加藤登紀子懶洋洋的演唱,都絕對是一種地道的法國Chanson味道,咋聽還以為是Edith Piaf的歌啊。日本的版本把這首民謠編得更詩意化了,從歌曲中就盡情流露出了那種動畫要描述的少男少女情懷。 ●[取自網友brook66的留言]

試聽:
http://www.goxyz.com/...ONGS/track09.mp3

閱讀全文

與吉娜電影里的歌曲大全相關的資料

熱點內容
1978年美國經典電影 瀏覽:700
抗疫人員免費看電影 瀏覽:816
電影怎麼直播到抖音上 瀏覽:815
澳門電影軟體有哪些 瀏覽:141
風雲2vs風雲義電影原聲歌曲集百度雲 瀏覽:741
溫蒂是哪部電影的人物 瀏覽:942
2015最恐怖的電影 瀏覽:409
危化生機電影演員 瀏覽:471
pr如何導入下載好的電影 瀏覽:43
老北京的紅星電影院在哪裡 瀏覽:488
山西影視2018經典電影 瀏覽:204
電影推薦排行榜古裝 瀏覽:193
各電影院2月12新排片表 瀏覽:988
奧特曼電影國語版愛奇藝 瀏覽:324
傷害女孩的電影 瀏覽:247
雅甲電影演員表 瀏覽:99
大型國產電影精彩片段 瀏覽:978
立夏看電影 瀏覽:505
哪裡能下電影mo4 瀏覽:813
角鬥士國語電影下載 瀏覽:115