Ⅰ 格式工廠附加字幕太快怎麼解決
srt字幕中有時間碼疊加這種情況時,單獨播放,字幕插件能夠處理。
而格式工廠,不支持時間碼疊加,所以,一次只能顯示同一條字幕。
解決的辦法有兩個:
使用 meGUI 等工具進行格式轉換。
使用 時間機器、SrtEdit、PopSub 等srt字幕編輯工具,把疊加的時間碼消除,過長的字幕拆分處理。
Ⅱ 我下載的電影字幕快一秒鍾怎麼解決
影片本身如果是整體文件所帶的字幕是不可能消除的 你覺得是你沒有弄好吧 正常的話播放器本身可以讓字母慢一貞的 應該是你自己沒有弄好吧 在好好調下吧
Ⅲ 我的電影字幕早了2秒,怎麼自己調整過來
不知道你用什麼播放器,我用的是KMPLAYER,在面板上右鍵,字幕控制---調整字幕同步,裡面有向前向後的調整選項,多調整幾下就OK了。其他的播放器也類似,只要進入字幕選項里都有。
Ⅳ 我看英語電影跟不上字幕 太快了 該怎麼辦 有什麼辦法
看英語電影跟不上字幕,有兩種解決方法。一種是努力學好英語,不用看字母,直接聽英語就可以了。還有一種是多看書看的快一點,適應了快節奏的看書,看電影字幕就來得及看了。
Ⅳ 字幕比電影播放快10來秒 有辦法改正嗎
用暴風影音可以調節校正。方法是在「播放」里選「字幕設置」,提前或滯後就行。
Ⅵ 看外國電影字幕太快了,怎麼才能看完字幕明白電影里對白的意思
如果是去電影院
可以選擇看中文配音版本的電影
省去看字幕的麻煩
如果是在手機或者電腦上看電影
那麼可以暫停看字幕,再繼續看電影
但是,看外國電影的樂趣
其實會被中文配音版本減弱
畢竟配音演員的聲音,不能與原聲相比
所以,如果實在做不到,只聽原聲不看字幕
又特別喜歡外國電影
那麼,就多看一些
看得多了,自然就練出來
一邊看字幕,一邊又不耽誤看電影畫面的水平了
Ⅶ 我看英語電影跟不上字幕 太快了 該怎麼辦 有什麼辦法
其實你這種問題很正常
學其實是無用的
1.
英語百電影
美劇
2.
英語電視台
3.母語人士說話
你說這三個哪一個能沒有問題
尤其度是母語人士還涉及到交流
我感覺英語電影和問美劇聽懂那叫妄想
英語電視台可以試答試
Ⅷ 英文電視劇和電影的字幕太快了,看不清楚,怎麼辦
可以暫停,然後看清楚,這個需要多練習,看看自然就能跟得上了,說白了多看點書也行,增加閱讀速度
Ⅸ 下載的外帶字幕與 電影聲音不同步,太快,怎樣調慢
是字幕時間軸提前了
解決辦法
1 暴風影音等播放器能調
2(推薦) 重下個字幕,去射手網
http://shooter.cn/
3 用專業字幕軟體調時間軸。
如subresync
或PopSub_Version0.74等
操作很簡單。