『壹』 關於電影片尾都出現那些字幕呢
內容如下:
1、演員、配音演員、編 劇、監 制、副 監 制、導 演、副 導 演、攝 象、攝象助理
2、總 剪 輯、美術監制、美術設計、民俗指導、作 曲、導演助理、表演教師
3、化妝設計、燈光設計、服裝設計、音樂編輯、演 奏、獨 唱、指 揮、場記
4、劇務主任、製片主任、制 片人、配音導演
5、顧問委員會、主任委員、副主任委員、顧問、廣告贊助商
電影字幕是一種電影技術,目的是為了讓觀眾更好的清楚影片的內容。
影片中映出的各種用途的文字。如廠標字幕、片名字幕、職(演)員表字幕、說明字幕、歌詞字幕、片終字幕、翻譯字幕等。這些字幕按照影片放映時出現的先後順序而分為片頭字幕、片間字幕和片尾字幕。
除疊印在畫面上的歌詞和翻譯字幕外,大部分字幕也有與其相應的襯景,如廠標字幕是由廠名和具有某種象徵性的襯景所組成(例:中國人民解放軍八一電影製片廠的廠標字幕,畫面下方是廠名,襯景是閃光的五角紅星軍徽)。
『貳』 電影片頭字幕的專業術語
在片頭出現的那些文字是主創人員名單!也叫作:序幕人。也就是說在影片剛開始是,介紹這部片子都是有哪些名人、名角聯合打造的!例如某部影片會出現特殊的字幕張藝謀、陳凱歌聯合打造!馮小剛、葛優新作!等等!當然除了這些,還將會出現劇組主要人員,比如投資人(製片人)執行製片人、製片主任、編劇、總導演、美術、總監制、發行人、出品人、執行導演、作曲、主要制定演員(領銜演員和客串演員)等主要人馬!在片尾出現的字幕叫做演員表、職員表,這些都是先介紹主要演員、燈光師、錄音師、攝影師、剪輯師、副導演、道具、化妝、服裝以及各個部門的助理等很多人員!
同時,劇組也共分三大部門,編導部門;編劇、導演等,製片部門;製片人、製片主任等,攝影部門;攝影師、化、服、道、美等!
『叄』 電影結束後的字幕叫什麼
就叫做電影結束後的字幕。
電影最後的字幕主要出現導演、製片、攝影、剪輯、舞台、劇務、演員、發行商、贊助、洗印、特效、調色 、校對、編劇、攝像、音效、燈光、道具、服裝、化妝、錄音、特效、合成還有廣告。
影片中映出的各種用途的文字。如廠標字幕、片名字幕、職(演)員表字幕、說明字幕、歌詞字幕、片終字幕、翻譯字幕等。這些字幕按照影片放映時出現的先後順序而分為片頭字幕、片間字幕和片尾字幕。
除疊印在畫面上的歌詞和翻譯字幕外,大部分字幕也有與其相應的襯景,如廠標字幕是由廠名和具有某種象徵性的襯景所組成(例:中國人民解放軍八一電影製片廠的廠標字幕,畫面下方是廠名,襯景是閃光的五角紅星軍徽)。
『肆』 電影字幕是什麼字體
電影字幕一般都是用黑體。
電影字幕的要求說明如下:
1.字幕字體:非襯線字體或襯線字體的選擇也沒有定論,對於電影應該使用襯線字體。
2.字幕大小:不能太小(根據屏幕大小在一定距離能看清楚)。
3.字幕顏色:白色很不錯不突兀,適用多種類型影片,如果你喜歡其他顏色也無妨。
4.字幕背景:如果字幕有陰影或描邊就不需要背景了,還可以組合使用,除非整個影片都是亮色。
影片中映出的各種用途的文字:
如廠標字幕、片名字幕、職(演)員表字幕、說明字幕、歌詞字幕、片終字幕、翻譯字幕等。這些字幕按照影片放映時出現的先後順序而分為片頭字幕、片間字幕和片尾字幕。
除疊印在畫面上的歌詞和翻譯字幕外,大部分字幕也有與其相應的襯景,如廠標字幕是由廠名和具有某種象徵性的襯景所組成。
『伍』 電影字幕主要包含什麼
電影字幕的形式:
書寫體、浮雕效果、印刷體,以及動畫等形式。字體與平時文檔常用字體大致相同,比如隸書、行書、楷書以及各種外文字體等,而採用的表現方式則有浮雕、動畫等等。
電影字幕的功能:
片名、演職人員表、各國語言譯文、對白、唱詞及人物說明、場景介紹、年代地名標注等。電影字幕片頭與片尾常與音樂與旁白結合,而片中譯文則會與同步配音結合,加上音效及數字合成畫面效果,非常具有指導性,讓影片整個情節因字幕而更加清晰明了。
『陸』 歐美影片的片頭字幕
是中國新動畫領域的先行者;
We are the forerunner in the circle of New Cartoon in China;
是以原創動畫劇集、電影為主營;
We mainly create original cartoon series plays and movies;
是為商家、媒體提供視覺內容製作;
We provide procts of visual content for commercial companies and media;
是由50餘名新動漫人組成的年輕團隊;
We are an united team consisting of more than fifty professionals who contribute to new cartoon;
是專業+團結+真誠凝聚而成的資源平台;
We bring in a resources platform built up by the combination of specialty, solidarity and sincerity;
是北京其欣然數碼科技有限公司的注冊品牌;
We bear a registered label marked by Beijing Qi Xin-Ran Digital Sci-Tech Co. Ltd.
北京其欣然數碼科技有限公司
Beijing Qi Xin-Ran Digital Sci-Tech Co. Ltd.
Tel:010-62013431/62369325/62017845 Fax: 010-62378417
Website:www.itscartoon.com Email:goodcartoon#163.com(#號為@)
北京市朝陽區祁家豁子甲8號馬甸經典家園B座1104/A座2208
1104 of B zone or 2208 of A zone, Madian Jingdian Jiayuan, Qijia-Huozi Jia 8, Chaoyang district, Beijing
『柒』 片尾字幕一般包含哪些內容
內容如下:
1、演員、配音演員、編 劇、監 制、副監制、導演、副導演、攝像、攝像助理
2、總剪輯、美術監制、美術設計、民俗指導、作曲、導演助理、表演教師
3、化妝設計、燈光設計、服裝設計、音樂編輯、演 奏、獨 唱、指 揮、場記
4、劇務主任、製片主任、制 片人、配音導演
5、顧問委員會、主任委員、副主任委員、顧問、廣告贊助商
電影字幕是一種電影技術,目的是為了讓觀眾更好的清楚影片的內容。影片中映出的各種用途的文字。如廠標字幕、片名字幕、職(演)員表字幕、說明字幕、歌詞字幕、片終字幕、翻譯字幕等。這些字幕按照影片放映時出現的先後順序而分為片頭字幕、片間字幕和片尾字幕。
(7)電影片頭字幕有哪些擴展閱讀:
具體工作:
1、導演組
導演負責把控整體的藝術創作。場計負責計拍攝時的所有細節,包括攝影機的尺碼。涉及到打戲,還會請動作導演設計招式。影視劇中打鬥鏡頭好不好看,動作的設計起到了很重要的作用。
2、攝影組
劇組里抗著大攝像機的都是攝影組的人。由攝影指導帶隊,負責所有的拍攝工作。拍攝前,攝影指導要和導演分解鏡頭的拍攝角度和方式,拍攝時負責定機位,按計劃執行。
3、錄音組
錄音組負責現場的收音工作。錄音師要注意台詞有沒有錄清晰,以及台詞的部分有沒有噪音,是否影響後期製作。同時還要記好合格的場號,防止後期製作時對不上口型。桿兒爺舉的話筒既要盡可能的接近演員,又不能使其入鏡。