導航:首頁 > 電影字幕 > 英語電影台詞雙人

英語電影台詞雙人

發布時間:2023-03-04 15:34:21

㈠ 求經典的英文電影對白,要2個人對話的那種~~

–Where were you last night?

–That』s so long ago, I don』t remember.

–Will I see you tonight?

–I never make plans that far ahead.

你昨天晚上去哪裡了?

那麼久以前的事我想不起來了。

今晚我可以見到你嗎?

我從不計劃那麼遙遠的事情。

卡薩布蘭卡

㈡ 求兩人經典英文電影的對白!

1.《亂世佳人》 Tomorrow is another day. 2.《泰坦尼克號》 Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. 3.《007 系列》 "Bond. James Bond." 4. 《阿 甘正傳》 Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get." Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. Jenny: Are you stupid or something? Forrest: Momma says that stupid is as stupid does. 5.《終結者 》 "I'll be back!" 6.《英國病人》 We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men . I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps. 7.《空軍一號》 「 My family first」 8.《羅馬假日》 I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you. Well, life isn't always what one likes, isn't it? 9.《綠野仙蹤》 " There's no place like home." 10.《卡 薩布蘭卡》 Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 11.《我不是天使 》 It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men. 12 .《地獄的天使》 Would you be shocked if I changed into something more comfortable? 1 13.《鴨子湯》 I could dance with you』till the cows come home.On second thoughts,I』d rather dance with the cows』 till you came home. 14.《安娜·克里斯蒂》 Gimme a visky with ale on the side——and don』t be stinchy,baby. 15.《美夢 成真》 The end ,is only the beginning. 16.《 Phenomenon》 「 Will you love me for the rest of my life ?」 「 No, I'll love you for the rest of mine.」 17.《日出之前》 If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。 18.《四個婚禮一個葬 禮》 --I thought you were gone. -- Without you,never 19.《教父》 Never let anyone know what you are thinking. 20.《美國派 3》 Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you ! Michelle : Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you Life is like a box of cholocate,you never know what you will go to get. 《阿甘正傳》 if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God』s feet, equal — as we are! 』 - ------如果上帝賜予我財富和美貌 ,我會使你難於離開我,就像現 2 在我難於離開你。上帝沒有這么 做,而我們的靈魂是平等的,就 彷彿我們兩人穿過墳墓,站 在上 帝腳下,彼此平等——本來就如 此!」 《簡愛》 it』s a good day to die!《星際爭霸 》 hey ,are you all right? Do you think because I am poor, obscure, plain and little I am soulless and heartless? You think wrong! I have as much soul as you and fully as much heart。 Tara! Home! I『ll go home, and I『ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. 《亂世佳人》 I Guess it comes down to a simple choice. Get busy living or get busy dieing! 《The Shawshank Redemption 》 love means you never have to say you\'re sorry.《love story》 I\'m a prisoner in the block untill the gunshot sets me free.《Man of Fire》 Listen, Rose. You』re going to get out of here. You』re going to go on. You』re going to make lots of babies, and you 』re going to watch them grow. You 』re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?《泰坦尼克號》 《 肖申克的救贖》 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 堅強的人只能救 贖自己,偉大的人才能拯救他人 。 Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies! 記著,希望是 件好東西,沒准兒是件最好的東 西,而且從沒有一樣好東西會消 逝! Get busy living, Or get busy dying. 忙活,或者等死 《亂世佳 人》:After all,tomorrow is another day! 不管怎樣,明天是新的一天! We become the most familiar strangers. 我們變成了世上最熟悉 的陌生人。 Later,respectively, wander and suffer sorrow. 今後各自 曲折,各自悲哀 1.《阿甘正傳 》: 3 Life is like a box of chocolate, you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this ! I wish I could have been there with you. Your were Jenny, I am not a smart man, but I know what is love. ---Forrest Gump. "Death is a part of life" ----阿 甘母親

㈢ 急求經典英語電影對白~ 兩人對話的 做演講用!!

羅馬假日

(可愛的安妮公主在訪問羅馬期間,厭煩繁瑣的皇家生活。她在床上發泄不滿,而伯爵夫人毫不體諒地向她匯報明天的工作議程。)
ANN: (brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.
安妮: (梳著頭發)我討厭這件睡袍。我討厭所有的睡袍。我同樣討厭我的內衣。
COUNTESS: My dear, you have lovely things.
伯爵夫人:親愛的,你有很多可愛的東西。
ANN: But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?
安妮: 但我可沒有兩百歲大!(倒在床上) 為什麼我不能穿著松睡衣睡覺?
COUNTESS: (looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!
伯爵夫人:(折疊著床單抬起頭)松睡衣!
ANN: (Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
安妮: 僅露出上頭。你知道有些人裸體而睡嗎?
COUNTESS: (opening the window) I rejoice to say that I did not.
伯爵夫人:(打開窗子)我很慶幸地說,我不知道。
ANN: (lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.
安妮:(靠著床頭板躺著,微笑地聽著從窗外傳來的音樂)聽。
COUNTESS: Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.
伯爵夫人: 嗨,你的拖鞋。 快穿上拖鞋,離開窗戶。 你的牛奶和餅干在這里。
ANN: (taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome【有營養的】.
安妮:(拿著托盤,伯爵夫人為她取開蓋子) 我們所有的一切都是有益健康的。
COUNTESS: They'll help you to sleep.
伯爵夫人:它們有助睡眠。
ANN: (stubbornly) I'm too tired to sleep-- can't sleep a wink【瞬間】.
安妮:(倔強地) 我累得反而一點都睡不著。
COUNTESS: Now my dear, if you don't mind tomorrow's schele--or schele whichever you prefer-- both are correct. Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car.
伯爵夫人:哦,親愛的,你喜歡明天的日程安排么,或者說你喜歡哪個—兩個都不錯。八點半,和使館人員共進早餐;九點, 參觀波利若里汽車工廠,你將獲贈一部小汽車。
ANN: (disinterested; absently playing with a napkin)Thank you.
安妮:(心不在焉地玩著餐巾)謝謝。
COUNTESS: Which you will not accept?
伯爵夫人:你會拒絕哪一個?
ANN: No, thank you.
安妮:不,謝謝。
COUNTESS: Ten thirty-five, inspection of Food and Agricultural Organization will present you with an olive【橄欖】 tree.
伯爵夫人: 十點三十五,視察農產品組織,你會被贈上一棵橄欖樹。
ANN: No, thank you.
安妮: 不,謝謝。
COUNTESS: Which you (will) accept?
伯爵夫人: 你答應嗎?
ANN: Thank you.
安妮: 謝謝。
COUNTESS: Ten fifty-five, the Newfoundling Home For Orphans. You will preside over the laying of the cornerstone; same speech as last Monday.
伯爵夫人: 十點五十五,到新建孤兒院。你將主持奠基典禮,和上次一樣的演講。
ANN: Trade relations?
安妮: 貿易關系?
COUNTESS: Yes.
伯爵夫人: 對。
ANN: (chewing a cracker) For the orphans?
安妮:(吃著一塊餅干)為孤兒的那次?
COUNTESS: No, no, the other one.
伯爵夫人: 不,另一次。
ANN: "Youth and progress".
安妮: 「青少年與發展」。
COUNTESS: Precisely. Eleven forty-five, back here to rest. No, that's wrong... eleven forty-five, conference here with the press.
伯爵夫人: 很對,十一點四十五,回到這里休息。 哦,搞錯了,十一點四十五在這里舉行記者招待會。
ANN: "Sweetness and decency".
安妮: 「甜美與高雅」。
COUNTESS: One o'clock sharp, lunch with the Foreign Ministry. You will wear your white lace and carry a small bouquet of very small pink roses. Three-o-five, presentation of a plaque【匾;銘牌】. Four-ten, review special guard of Police. Four forty-five,back here to change to your uniform to meet the international...
伯爵夫人: 一點整,和外交大臣共進午餐,你將戴上你的白色項鏈,捧著一束粉紅色的玫瑰。三點零五分,授匾。四點十分, 檢閱特別護衛隊。 四點四十五,回來換上制服接見國際……
ANN: (screaming at the Countess) STOP!!! (Looking away, her hair covering her face) Please stop! stop...!
安妮:(對著伯爵夫人尖叫)停下!(移開視線,頭發遮臉)請停下來!別說了!
COUNTESS: (retrieving the tray) It's alright, dear, it didn't spill.
伯爵夫人:(收回托盤)做得好,親愛的,牛奶沒有溢出來。

額外成就
spill 除了指液體的「溢出」外,還通常引申為消息的「泄漏、告知」。
如:You must get something in your mind, why don't spill it.
你一定有什麼心事,為什麼不告訴我?
常與它連用的短語有:spill out ; spill the beans
一句經典諺語:It's no use crying over spilt milk.
不要對著打翻了的牛奶哭泣(後悔是沒有用的)。
ANN: I don't care if it's spilled or not. I don't care if I'm drown in it (throws her head into the pillow)!
安妮: 我不管溢不溢出來。我不管會不會溺死於此(她把頭鑽進被窩里)。
COUNTESS: (putting her hands on her shoulders to comfort her) My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bonnachoven.
伯爵夫人:(把她的頭放在肩上安慰她)親愛的,你生病了,我會叫鮑那喬文醫生過來。
ANN: (turning over, facing the opposite way) I don't want Doctor Bonnachoven; please let me die in peace!
安妮:(轉過頭,背對著她)我不見鮑那喬文醫生,讓我安靜地死去吧!
COUNTESS: You're not dying.
伯爵夫人: 你不會死的。
ANN: (facing the Countess) Leave me.
安妮:(看著伯爵夫人)別理我。

額外成就
通常為leave sb. alone 意為「走開,別打擾」。
如:Don't try to interfere in my affairs, please leave me alone.
別試圖干涉我的事, 不要你管。(超級口語佳句)

COUNTESS: It's nerves,control yourself, Ann.
伯爵夫人: 你一定是神經出了問題,鎮靜點,安妮。

ANN: (throwing herself on the pillow, beating it with her fist) I don't want to!
安妮: (倒在枕頭上,拳頭亂捶) 我不要。
COUNTESS: (standing up straight, speaking with authority) Your Highness. I'll get Doctor Bonnachoven.
伯爵夫人:(筆直站起,命令地說)公主殿下,我去叫鮑那喬文醫生。
ANN: (looking up as she leaves) It's no use, I'll be dead before he gets here.
安妮:(抬頭看著她離去) 沒有用的,在他來之前,我就會死掉。

(安妮公主在逃出使館後,由於葯性發作,睡落街頭,恰巧被經過此地的本片男主角Joe,一家晚報記者,碰見。 )

JOE: Hey! hey, hey,... Hey, wake up!
喬: 嗨!嗨……醒醒!
ANN: Thank you very much, delighted.
安妮:謝謝,真高興。
JOE: Wake up.
喬: 醒醒。
ANN: No, thank you. Charmed.
安妮:不,謝謝。幸會。

額外成就
charmed 為上層社會禮節用語, 體現說話人的高貴地位。 和一般情況下的pleased 意思一樣。
如:I'm charmed/ pleased to meet you. 很榮幸見到你。

JOE: Charmed too.
喬:很榮幸。
ANN: You may sit down.
安妮:賜坐。
JOE: I think you'd better sit up, much too young to get picked up by the police.
喬: 我想你最好坐起來, 警察不會把你抓起來的,你太小了。
ANN: Police?
安妮:警察?
JOE: Yep, police.
喬:是的,警—察。
ANN: Two-fifteen and back here to change. Two forty-five...
安妮:噢,2點15分回來換裝……2點45分……
JOE: You know, people who can't handle liquor shouldn't drink it.
喬: 你知道,沒什麼酒量的人就不該喝酒。
ANN: "If I were dead and buried and I heard your voice beneath the sod my heart of st would still rejoice." Do you know that poem?
安妮:「哪怕我已死去,被安葬,塵土之下的心也會為聽到你的聲音而歡悅。」
你知道這首詩嗎?
JOE: Huh, what do you know? (Sitting down) You're well-read, well-dressed; you're snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?
喬: 你知道嗎?(坐下來) 你有學問,穿戴得體,卻睡在大街上,你能否解釋一下?
ANN: What the world needs is a return to sweetness and decency in the souls of its young men and...
安妮 :這世界需要甜美與高雅重新回到年輕一代的靈魂之中……
JOE: Yeah, I er, couldn't agree with you more, but erm--
喬: 對,我完全同意, 不過……

額外成就
安妮的語言和穿著充分暗示了她出自上流階層,這些讓男主人角Joe深感詫異就不足為怪了。
couldn't agree with you any more. 意思是非常贊同
如 :I couldn't agree with you any more on the the proposal.

我非常贊同你的提議。

(喬聽到汽車駛過來的聲音,站起來,拍著她的肩膀。)
JOE: Get yourself some coffee, you'll be alright. Look, you take the cab.
喬:喝杯咖啡,你就會沒事的。看,你的車來了。
JOE: Come on, (takes her up by the arm) climb in the cab and go home.
喬:來,(用肩膀扶起她)我們上車回家。

(在記者招待會上,安妮面對著來自世界各個國家和地區的記者,發現喬也在其中。在回答記者問的過程中,安妮意味深長地表達了對喬期望和信任。)

MASTER OF CEREMONIES: Ladies and Gentlemen: Her Royal Highness will now answer your questions.
招待會主持:女士們,先生們, 現在你們可以向公主殿下提問。
CHIEF OF CORRESPONDENTS: I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us at your recovery from the recent illness.
記者代表:公主殿下, 首先我想代表全體人員對公主近期的康復表達歡欣之情。

額外成就
經典致詞, 試著把整句話脫口而出。
at the outset 一開始,等於 at the beginning。
如 :At the outset of his career he was full of optimism but not now.
一開始他對事業充滿了信心,但現在不再是這樣了。

ANN: Thank you.
安妮:謝謝!
AMERICAN CORRESPONDENT: Does Your Highness believe that Federation would be a possible solution to Europe's economic problems?
美國記者:公主殿下是否認為,聯盟化將是解決歐洲經濟問題的可行方案?
ANN: I am in favour of any measure which would lead to closer cooperation in Europe.
安妮:我贊成一切能夠促進歐洲各國之間合作的任何舉措。

額外成就
in favour of 贊同
如 :I think all the people at meeting will be in favour of your opinion.
我想全體到會者都會贊同你的觀點。
在商務上in favour of 意思為「以——為受益人」
如 :Please open a Letter of Credit in favour of ABC company be-fore shipping.
請在裝運前以ABC公司為受益人開立 信用證 。

CORRESPONDENT: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for Friendship Among Nations?
記者:你認為歐洲各國關系發展前景如何?
ANN: I have every faith in it-- (pausing; turning to look at Joe) as I have faith inin relations between people.
安妮:我對此充滿信心,(停頓,轉過頭看向喬)就像我對人們之間的情誼一樣。
JOE: May I say, speaking for my own press service,we believe that Your Highness's faith will not be unjustified.

額外成就
speak for 意思是「代表——說話」 , 在此可以和in behalf of 互換。
如:Don't think you are speaking for/in behalf of everyone.
你只能夠代表你自己。

喬:請允許我,代表我的新聞社,我們相信公主的信心是不會判斷失誤的。
ANN: (looking at Joe; smiling very slightly to him) I am so glad to hear you say it.
安妮:(微笑地看著喬)我很高興聽你這么說。
CORERESPONDENTS: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most? (Ann pauses as she looks at Joe.)
記者:公主殿下所訪問過的城市中最喜歡的是哪個?(安妮停下來看著喬)
ANN: Each in its own way was...unforgettable. It would be difficult to-- Rome, by all means, Rome. I will cherish【珍惜】 my visit here, in memory, as long as I live.
安妮:每個城市都有自己的特色……令人難忘。 很難說……羅馬,無疑是羅馬。我會珍惜這里的記憶,直到永遠!

你自己選擇一下吧.

㈣ 對白精彩的英文電影,要兩個女生對的

《天生一對》美國1998年出品的家庭喜劇電影,根據伊利奇·卡斯特納《兩個小洛特》改編,由南希·邁耶斯執導,林賽·羅韓、丹尼斯·奎德、娜塔莎·理查德森等主演。女生英文部分對白:

Hallie:Ah,oh man。

哈莉:啊,天啊

Annie:Oh,here's your。

安妮:哦,這是你的

Hallie:Cuppy。

哈莉:丘比

Annie:Any of your pictures ruined?

安妮:你的照片毀了嗎?

Hallie:Only the beautiful Leo DiCaprio。

哈莉:只有美麗的利奧·迪卡普里奧

Annie:Who?

安妮:誰?

Hallie:You've never heard of Leonardo DiCaprio? How far away is London anyway?

哈莉:你從沒聽說過萊昂納多·迪卡普里奧?倫敦到底有多遠?

Annie:Well,from here it's 3,OOO miles。 But sometimes it seems much further。 How far away is your home?

安妮:好吧,離這兒有三千英里。但有時似乎更遠。你的家離這兒有多遠?

Hallie:Oh,California is way at the other end of the country。 Actually,here's a picture of my house。

哈莉:哦,加州在美國的另一端。實際上,這是我的房子的照片

Annie:Wow! lt's beautiful。

安妮:哇!很漂亮

(4)英語電影台詞雙人擴展閱讀

《天生一對》講述了在緬因州一個夏令營活動中,十一歲的哈莉·帕克爾(林賽·羅韓飾)遇到了安妮·詹姆斯(林賽·羅韓飾)。盡管兩人面貌驚人地相似,但一開始她們卻是死對頭。

哈莉並不喜歡安妮,安妮也同樣不願意理睬哈莉。但兩人都有一些共同的特質:對草莓過敏、擅長撲克牌和惡作劇。兩人在互相挖苦的時候,無意間談到了各自的父親和母親,她們長得一模一樣,一個只有父親,一個只有母親,都渴望著知道自己的母親或父親是什麼樣子的。

㈤ 急求英語經典電影中兩人的對白 三分鍾左右的長度就可以了 英語聽說老師讓自己選電影配音呢

《泰坦尼克號》中,ROSE和JACK分別之前的對話,跟一樓的一樣,稍微詳細一點
ROSE:I love you Jack.

JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.

ROSE:I'm so cold.

JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?

ROSE :I can't feel my body.

JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.

JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.

JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise

ROSE:I promise.

JACK:Never let go.

ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.

㈥ 英語電影的經典對白(兩女)

艾瑪
Emma?

你已經發了日期通知帖了?
You sent out your save-the-dates?

是啊 我確實發了
Yeah, I did, actually.

很吃驚吧?
Surprised?

那麼我們中的某個人
So one of us...

是不打算改日子了?
is not moving her date?

你讓我吃驚 麗芙 真的
Well, you amaze me, Liv. You really do.

你從不問我想要什麼
You-You never ask me what I want.

你總自以自己的想法是對的就行了
You just figure you know best, end of story.

"艾瑪 穿這個 艾瑪 那麼說"
"Emma, wear this. Emma, say that."

艾瑪已經受夠了
Well, Emma's pretty frickin' tired of it.

不要以為我沒注意到你有多麼憤怒
Don't think I didn't notice how totally freaked out...

就因為我膽敢比你先訂婚
you were because I had the nerve to get engaged before you

好了 給我等等 首先 丹尼爾12月就買了戒指了
Okay, wait. First of all, Daniel bought that ring in December.

好嗎? 所以這么算 我在先
Okay? So officially, I was first.

噢 可悲 可悲
Oh, pathetic. Pathetic!

第二 總有人讓你做你不喜歡的事
Second, people always make you do things you don't wanna do.

艾瑪 就好像你是個軟骨頭 等等 對了
Emma, it's like you don't have a spine. Oh, wait. That's right.

你就是個軟骨頭
You don't have a spine.

是沒人能說你軟弱 麗芙
No one could accuse you of being soft, Liv.

你上來就搶了瑪瑞安給出的6月的頭個空缺
You grabbed the first date in June Marion offered.

都沒先問問我
without even asking me first.

至少我沒有因為懼怕落單而
At least I'm not so terrified of being alone...

一輩子都只知道討人歡心
that I people-please my way through life.

艾瑪 你總是將就
Emma, you settle.

你的意思說我找弗萊徹是將就?
Are you saying that I'm settling with Fletcher?

我指的可不是弗萊徹
I wasn't thinking about Fletcher.

這可是你自己說的
You came up with that one on your own.

改日子 麗芙
Move your date, Liv.

你改日子吧 艾瑪
You move your date, Emma.

已成定局了 你輸了
It's done. You lose.

你的婚禮最好小心點
Your wedding better watch it.

你說什麼?
What did you just say?

我說你的婚禮現在應該感到害怕了
I said your wedding should be very scared right now.

如果我是你的婚禮 我睡覺都不敢閉上眼睛
If I were your wedding, I'd sleep with one eye open.

你幹嘛不留著你的威脅給丹尼爾聽?
Why don't you just save your threats for Daniel?

你不就是這樣才讓他求的婚?
After all, isn't that how you got a proposal out of him?

我就是這么搞定的 操你的婚禮
That's how I did it. Your wedding can suck it.

你說什麼? 操我的婚禮?
What did you just say? My wedding can suck it?

我說操你的婚禮 你的婚禮會
- I said your wedding can suck it. - Your wedding can s- be-

我要說 你的會
I mean, yours can be, um-

會 會是
Can-Can be, uh-

不是這個
not that-

拜託
Please.

再見 女士們 嘿 麗芙
Bye, ladies. Hey, Liv.

什麼
Yes.

你的婚禮會是個巨型的
Your wedding will be huge.

就跟畢業舞會時你的屁股似的
Just like your ass at prom.

我們玩完了

這是《新娘大作戰》裡面的台詞,兩個好朋友吵架的那段,你把視頻下下來然後進行配音,效果不錯。

㈦ 急需一段經典電影中的雙人經典對白,長度五分鍾左右

我認識你,永遠記得你。那時候,你還很年輕,人人都說你美,現在,我是特地來告訴你,對我來說,我覺得現在的你比年輕的時候更美,那時你是年輕女人,與你那時的面貌相比,我更愛你現在備受摧殘的面容。 ——《情人》
我希望你沒有說謊。我希望在你內心深處真的對我沒有一丁點兒感覺。你最好對我一點感覺都沒有。因為只要有那麼一點點。你將會後悔你什麼都沒有對我說。我愛你,里昂。——《這個殺手不太冷》
電影《one day》即《一天》改編自英國作家大衛·尼克爾斯的同名小說,故事開始於1988年,剛剛從學校畢業的德克斯特和艾瑪初次相識,然後在接下來的20年裡,他們每一年的這一天都會見面,只見一面聊聊彼此的生活。

年輕時他們有夢,有愛,有面對整個世界的驕傲,可當20年匆匆流逝,他們卻不得不向現實低頭,面對自己不算成功的人生。在經歷過許多後,兩人才發現,原來自己應當選擇的那個人,一直在自己身邊。

」我愛你,Dexter,很深很深。「

」我只是不再喜歡你了。「

艾瑪哭著抱住這個她認識了許多年的男人,但是「喜歡」與「愛」這兩者的區別永遠是不同的。也許經歷過世事浮華後,我們總會明白,「愛」要比曾經簡單的」喜歡「要深刻許多。

畢竟,愛才是貫穿一生的感情。

電影《哈利波特》是許多人的青春回憶,它創造了一個令人神往的魔法世界。

這一系列電影講述的的是年輕的巫師學生哈利·波特在霍格沃茨學習生活和冒險,並尋找魂器消滅伏地魔的故事。

「讓我們成為哪種人的並不是我們的能力,而是我們的選擇。」

我們行走於人生的旅程中,總會遇到許多需要作出選擇的時刻。我們會苦惱、會迷茫、會難以抉擇。

遵從自己的內心,成為自己要成為的那種人,然後做出選擇就好。
《霸王別姬》改編自李碧華的小說,講述了京劇伶人程蝶衣與段小樓半個世紀的悲歡離合。

哥哥張國榮演活了「不瘋魔不成活」的程蝶衣,他只想和師兄好好唱一輩子戲。這是他的執念,是他孤注一擲的希望。

兩張繪著戲妝的臉彼此貼近,在生死愛恨中相互依偎,那是程蝶衣要的「一輩子」,段小樓理解不了,也給不了。

「不行!說的是一輩子,差一年、一個月、一天、一個時辰……都不算一輩子!」

㈧ 找一段兩人的經典英語電影對話

羅切斯特:簡。jane.
簡:您為什麼對我講這些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什麼關系?您以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?告訴你吧,如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓您難以離開我,就想我現在難以離開您。可上帝沒有這樣做,但我的靈魂能夠同您的靈魂說話,彷彿我們都經過了墳墓,平等地站在上帝面前。why
do
you
confide
in
me
like
this?
what
are
you
and
she
to
me?
you
think
that
because
i'm
poor
and
plain,
ihave
no
feelings?
i
promise
you,
if
god
had
gifted
me
with
wealth
and
beauty,
i
would
make
it
as
hard
for
you
to
leave
me
now
as
it
is
for
me
to
leave
you.
but
he
did
not.
but
my
spirit
can
address
yours,
as
if
both
have
passed
through
the
grave
and
stood
before
heaven
equal.
簡:讓我走,先生。let
me
go,
sir.
羅切斯特:我愛你。我愛你!i
love
you.
i
love
you!
簡:別,別讓我干傻事。no,
don't
make
me
foolish.
羅切斯特:傻事?我需要你,布蘭奇(英格拉姆小姐)有什麼?我知道我對她意味著什麼,是使她父親的土地變得肥沃的金錢。嫁給我,簡。說你嫁給我。foolish?
i
need
you.
what's
blanch
to
me?
i
know
what
i
am
to
her.
money
to
manure
her
father's
land
with.
marry
me,
jane.
say
you
marry
me.
簡:你是說真的?you
mean
it?
羅切斯特:你的懷疑折磨著我,答應吧,答應吧。(他把她摟在懷里,吻她。)上帝饒恕我,別讓任何人干涉我,她是我的,是我的。you
torture
me
with
your
doubts.say
yes,say
yes(he
takes
hersintoshis
arm
and
kisser
her.)god
forgive
me.and
let
no
men
meddle
with
me.she
is
mine.mine.
簡發現羅切斯特先生有個精神失常的妻子之後。after
jane
finds
out
mr.
rochester
has
an
insane
wife.
羅切斯特:總算出來了。你把自己關在房間里一個人傷心。一句責難的話也沒有。什麼都沒有。這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎麼辦?都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。so
come
out
at
last.
you
shut
yourself
in
your
room
and
grieve
alone.
not
one
word
of
reproach.nothing.is
that
to
be
my
punishment?
i
didn't
mean
to
wound
you
like
this.
do
you
believe
that?i
wouldn't
hurt
you
not
for
the
world.what
was
i
to
do?
confess
everything
i
might
as
well
have
lost
my
life.
簡:你已經失去我了,愛德華。我也失去了您。you
have
lost
me,
edward.and
i've
lost
you.
羅切斯特:為什麼跟我說這些?繼續懲罰我嗎?簡,我已經受夠了!我生平第一次找到我真正的愛,你不要把她拿走。why
did
you
say
that
to
me?
to
punish
me
a
little
longer?
jane,
i've
been
though!
for
the
first
time
i
have
found
what
i
can
truly
love.
don't
take
if
away
from
me.
簡:我必須離開您。i
must
leave
you.
《簡愛》中的經典英文對白
同學用過
還可以
0回答者:
littlelion311
-
見習魔法師
三級
2007

㈨ 找一段經典的英文電影對白 要兩個人講 三到四分鍾的 在線等 謝啦

成為簡奧斯丁
Importance may depend upon other matters 決定一個人地位的可能是
than Your Ladyship can conceive. 某些夫人想不到的因素

As to fortune, a young woman might depend upon herself.
至於財富 一個年輕女子 完全可以靠自己取得

An interesting notion, Miss Austen.
有趣的想法 奧斯汀小姐

Oblige me a walk along the river to enlarge upon the topic.
介意一起去河邊走走嗎 好好聊聊你的想法
Wisley? 韋斯利?
I am sorry if my conct has disappointed you, Mr Wisley.
很抱歉如果我所做的事 讓你失望了 韋斯利先生

It seems you cannot bring yourself to marry without affection.
看來你無法和一個不愛的人結婚
Or even with it. 甚至是和相愛的人
I respect you for that 我尊重你的選擇

and share your opinion. Neither can I. 也同意你的想法 因為我也做不到

I'd always hoped to win your love in time,
我總希望最終能贏得你的愛

but I am vain enough to want to be loved for myself rather than my money.
愚蠢的以為錢可以贏得你對我的愛
Do we part as friends? 我們還是朋友?
We do. 是的
- So, you will live... - By my pen. Yes.
那麼你的生活得靠... 靠我的筆 沒錯

Will all your stories have happy endings?
你的故事都會有快樂的結局嗎

My characters will have,
我故事裡的人物

after a little bit of trouble, 在經歷磨難之後

all that they desire. 會得到他們渴望的

The good do not always come to good ends.
好人未必有好報

It is a truth universally acknowledged.
這是個必須承認的事實

㈩ 找一段兩人的經典英語電影對話

羅切斯特:簡。jane.
簡:您為什麼對我講這些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什麼關系?您以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?告訴你吧,如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓您難以離開我,就想我現在難以離開您。可上帝沒有這樣做,但我的靈魂能夠同您的靈魂說話,彷彿我們都經過了墳墓,平等地站在上帝面前。why
do
you
confide
in
me
like
this?
what
are
you
and
she
to
me?
you
think
that
because
i'm
poor
and
plain,
ihave
no
feelings?
i
promise
you,
if
god
had
gifted
me
with
wealth
and
beauty,
i
would
make
it
as
hard
for
you
to
leave
me
now
as
it
is
for
me
to
leave
you.
but
he
did
not.
but
my
spirit
can
address
yours,
as
if
both
have
passed
through
the
grave
and
stood
before
heaven
equal.
簡:讓我走,先生。let
me
go,
sir.
羅切斯特:我愛你。我愛你!i
love
you.
i
love
you!
簡:別,別讓我干傻事。no,
don't
make
me
foolish.
羅切斯特:傻事?我需要你,布蘭奇(英格拉姆小姐)有什麼?我知道我對她意味著什麼,是使她父親的土地變得肥沃的金錢。嫁給我,簡。說你嫁給我。foolish?
i
need
you.
what's
blanch
to
me?
i
know
what
i
am
to
her.
money
to
manure
her
father's
land
with.
marry
me,
jane.
say
you
marry
me.
簡:你是說真的?you
mean
it?
羅切斯特:你的懷疑折磨著我,答應吧,答應吧。(他把她摟在懷里,吻她。)上帝饒恕我,別讓任何人干涉我,她是我的,是我的。you
torture
me
with
your
doubts.say
yes,say
yes(he
takes
hersintoshis
arm
and
kisser
her.)god
forgive
me.and
let
no
men
meddle
with
me.she
is
mine.mine.
簡發現羅切斯特先生有個精神失常的妻子之後。after
jane
finds
out
mr.
rochester
has
an
insane
wife.
羅切斯特:總算出來了。你把自己關在房間里一個人傷心。一句責難的話也沒有。什麼都沒有。這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎麼辦?都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。so
come
out
at
last.
you
shut
yourself
in
your
room
and
grieve
alone.
not
one
word
of
reproach.nothing.is
that
to
be
my
punishment?
i
didn't
mean
to
wound
you
like
this.
do
you
believe
that?i
wouldn't
hurt
you
not
for
the
world.what
was
i
to
do?
confess
everything
i
might
as
well
have
lost
my
life.
簡:你已經失去我了,愛德華。我也失去了您。you
have
lost
me,
edward.and
i've
lost
you.
羅切斯特:為什麼跟我說這些?繼續懲罰我嗎?簡,我已經受夠了!我生平第一次找到我真正的愛,你不要把她拿走。why
did
you
say
that
to
me?
to
punish
me
a
little
longer?
jane,
i've
been
though!
for
the
first
time
i
have
found
what
i
can
truly
love.
don't
take
if
away
from
me.
簡:我必須離開您。i
must
leave
you.
《簡愛》中的經典英文對白
同學用過
還可以
0回答者:
littlelion311
-
見習魔法師
三級
2007

閱讀全文

與英語電影台詞雙人相關的資料

熱點內容
少年的你電影男主女主最後被判刑幾年 瀏覽:139
英文電影名怎麼在word打 瀏覽:812
微電影有哪些廣告詞 瀏覽:997
香港三哥電影 瀏覽:291
老電影霍桑 瀏覽:55
北京電影學院校址在哪裡 瀏覽:462
電影人物葉大海 瀏覽:173
剛上映的電影哪個網站 瀏覽:320
電影里主角偷車是怎麼打火的 瀏覽:948
給我找哪個電影 瀏覽:137
台灣電影情繭能在哪裡下載 瀏覽:895
電影撞車講的什麼 瀏覽:997
哪裡可以看時間監禁電影 瀏覽:134
旗袍美女的電影 瀏覽:485
浪漫的沉船電影有哪些 瀏覽:907
韓國電影女主夜店倒貼男主 瀏覽:634
阿拉丁神燈系列電影國語版 瀏覽:234
香港電影晚上遇鬼片段 瀏覽:481
韓國演員金聖洙主演電影粉紅色的高跟鞋 瀏覽:704
容縣哪個電影院比較好 瀏覽:491