導航:首頁 > 電影字幕 > 精靈鼠小弟電影英文對白

精靈鼠小弟電影英文對白

發布時間:2023-03-16 14:36:25

⑴ 求幫忙寫一篇【精靈鼠小弟】電影的英文簡介,100詞以內

" Stuart Little" about the United States New York one called Park Jang Su and ordinary families,they have a like a mouse size,look like a mouse boy Stewart.But one family did not get excited over a little thing,no more heave great sighs.In contrast,Stuart Stewart,a life has become even more interesting,had a lot of fun.The story is full of deep affection and deep love.Especially the younger rats Stewart was full of adventure,optimistic to meet the challenge,never yield in spite of reverses in pursuit of their love.He is looking for his love of birds and Gallo,driving a mini car,to the north.Particularly afford much food for thought is until the end of the story,the younger rats have yet to find birds and Gallo,but he said:" I will always go to the north,until the end of my life."Therefore,we also need to like Stewart noble spirit -- confident,open-minded,optimistic,never yield in spite of reverses,march forward courageously.My heart always be with a beautiful dream,though he is blind development,but we should also try to pursue happiness,for my heart.Like Stewart,Maria Calo is it heart all beautiful spiritual yearning for a substitute,he may never find his MA Gallo,but never mind,the most important is not the end,it he was persistent state.He is on the way,he was looking for,he will never give up.Because all life is a trip without destination to be unable to travel,do not know where in the world,but we can dream always go to the north.
中文
《精靈鼠小弟》:美國紐約一個叫利特和普通的家庭,他們有一個像老鼠的大小,看起來像一個男孩斯圖爾特.但是一個家庭沒有大驚小怪,沒有唉聲嘆氣.與此相反,斯圖爾特斯圖爾特,生活變得更加有趣,有很多樂趣.這個故事充滿了深厚的感情和深深的愛.尤其是年輕大鼠斯圖爾特富有冒險精神,樂觀地迎接挑戰,永不屈服盡管扭轉在追求自己的愛.他正在尋找他的愛鳥和加洛,駕駛一輛小型車,以北.尤其耐人尋味的是負擔得起直到故事的結尾,年輕大鼠尚未找到鳥類和法國,但他說:「我會一直向北走,直到我生命的盡頭.」因此,我們還需要像斯圖爾特的崇高精神——自信,開朗,樂觀,從不產量盡管逆轉,勇往直前.我的心永遠是一個美麗的夢想,盡管他是盲目發展,但我們也應該努力追求幸福,我的心.斯圖爾特·加洛,它心中美好的精神嚮往的替補,他可能永遠找不到他的馬加洛,但不要緊,最重要的不是結束,它是持續狀態.他是這樣說的,他要找的是,他將永遠不會放棄.因為所有的生命都是沒有目的的旅行是無法旅行,不知道在世界何處,但我們可以夢想一直向北走

⑵ 誰知道《精靈鼠小弟》這部電影的資料

英文名:Stuart Little 中文名:精靈鼠小弟 / 一家之鼠 原書名:《小老鼠斯圖亞特》 作者:[美]E.B.懷特(E.B.White) 譯著:任溶溶 導演:羅伯·明科夫 主演:吉娜·戴維斯 邁克爾·福克斯 珍妮佛·提莉 傑弗里·瓊斯 達布尼·科爾曼 類型:喜劇 冒險 家庭 奇幻 上映:1999年12月17日 地區:美國 德國 分級:阿根廷:Atp 英國:U 西班牙:T 《精靈鼠小弟》由哥倫比亞公司在1999年年底推出,由三維動畫形象、真人和動物演員共同表演,幽默而充滿濃郁的家庭氛圍。影片自12月17日正式在美國上映以來,橫掃全美電影市場,連續數周保持全美電影票房排行冠軍,不到一個月票房便突破1億美元,超過了周潤發和朱迪-福斯特主演的新片《安娜與國王》。影片中完全由電腦三維技術製作成的人格化的小老鼠斯圖爾特,一夜間成為新千年美國人手中第一個炙手可熱的小寵物。 在127名計算機工程師、電腦動畫師的參與下製作完成的這只小老鼠毛發清晰,長著一對動人的小酒窩,身穿紅毛衣,腳穿休閑鞋,十分可愛,而扮演媽媽的吉娜-戴維斯曾經主演過《末路狂花》、《女子棒球隊》、《特工狂花》,並兩度獲金球獎提名。片中另一個可愛的孩子由演過《甜心先生》的好萊塢童星喬納森-利普尼其扮演。 劇情介紹 [編輯本段] VOL.1 它是一個聰明的、熱心的傢伙——他是一隻老鼠,一隻頗有心計的老鼠(原著中,他並不是一隻真正的老鼠。原著發表於20世紀40年代,在原著里,里特媽媽許願希望要一個孩子,後來孩子出生了,只有老鼠般大小,甚至是老鼠形狀,但終究地,他是個人——而不是像電影中是從孤兒院領來的),他的名字叫斯圖亞特。斯圖亞特在這個對他來說超級龐大的世界裡,一心想尋找自己的家和歸屬的意義,當他被裡特一家收養之後,他開始了一場和各種角色一起的冒險活動——包括他的宿敵家貓斯納貝爾 / 斯諾貝爾(Snowbell,意譯:「雪鈴」)。 在這場經歷中,他終於理解了家庭、忠誠和友誼的真正含義,而在這期間里特一家也發現了在自己的生活中有著這樣一個小「斯圖亞特」,他為追尋真諦而表現出來的膽量、精神和勇氣,也成為我們追求夢想的榜樣。 VOL.2 在上一集《精靈鼠小弟》的故事發生2年之後,Little一家迎來了他們的又一個小寶寶--女兒瑪薩,Little媽媽(吉娜·戴維斯)於是不自覺地把愛和關注全都傾注到這個新成員身上,有些忽視了喬治(休·勞瑞)和斯圖爾特 / 斯圖亞特(邁克爾·J·福克斯)。而此時的斯圖爾特正值青春期,媽媽的情感變化使情竇初開的他迫切需要新的感情寄託。 一天,在從學校開車回家的路上,一隻被獵隼(詹姆斯·伍茲)追趕的鴿子不小心摔到了斯圖爾特的車子里。在斯圖爾特的幫助下,鴿子暫時擺脫了獵隼的追逐,一次驚心動魄的歷險拉近了兩個孤獨心靈的距離。懷著感激之情,美麗的小鴿子自我介紹說她叫瑪格羅 / 瑪咖羅(梅蘭妮·格里菲斯),此時此刻,斯圖爾特的心已經被她深深吸引,我們的鼠小弟戀愛了…… VOL.3 斯圖亞特和雪鈴相處友好已是不爭的事實,在這一集里,為了幫助雪鈴脫離困境,看看我們的小鼠弟有多麼的勇敢。 故事基本與原著已沒有任何聯系,只是借殼的演繹。不過看過的人相信都會發出感嘆:小鼠弟長大了,比在原著中的時候更懂得怎樣關心別人了。 只是雪鈴看起來有點色厲內荏,並非我貶低他,而是他這集的表現讓人失望(設計對白——雪鈴:「我們是被逼的!被逼的!我是導演的一隻狗……錯了,是一隻貓,他教我們怎麼想怎麼做,我們就得怎麼想怎麼做……」導演:「我把你塑造成一個有血有肉的、有自由意志的、為自己負責的角色,片子里你表現得差,你應為此付出代價……」呵呵,小朋友和大孩子可要有承受能力哦)。尤其是他在見到小動物們和大怪獸時,態度反差之大,簡直就是幽默;……當然,他的毛病我們有時候也會有,我還是別笑人家啦。 這一集里,小鼠弟還交上了許多朋友,黃鼠狼威果就是其中之一。威果很自卑,鼠小弟是他的第一個真正的朋友。沒交過朋友,難免會有意識的偏差。但畢竟,他為自己犯下的錯誤負責了,從那件事以後,他的朋友也多起來了。 小治也交上了朋友,那是一位護湖小隊的女孩子,他們相約以後要繼續聯系。 劇外音 本片值得玩味的地方是:音樂也隨著當年看VOL.1的小朋友長大了,是說唱風格的,需要適應,也許會很耐聽,但歌詞內容很即時性,似乎離開了影片就沒有其它可用之處了。也許是資金問題,或許因為角色太多,又或許希望利益最大化,VOL.3的製作變成了二維動畫,有點讓我失望,不過這也許有利培養小觀眾的興趣。

⑶ 10句精靈鼠小弟的英文句子

您好!
1.It's today! It'好虧s today!
就是今天了!就是今天了!

2.It's aIways today, George
那總是今天,喬冶

3.I mean, this is the day.
That's right.
我是說就是今天了
沒錯

4.Can't I come?
-You have to go to schooI, George.
-我不能跟你們去嗎?
-喬冶,你得去友拍神上學

5.WiII he be here when I get home?
-I think so.
-我回家的時候他會不會在?
-我想是會的

6.I'II pIay baII with him.
I'II wrestIe with him.
我要跟他玩球,跟他摔跤

7.I'II teach him how to spit.
還要教他怎麼吐口水

8.-It's gonna be so much fun.
-For aII of us.
-這樣一定會很好玩的
-我們大家都會很快樂賀首的

9.How wiII you know if you
pick the right one?
你們怎麼知道你們沒有選錯人?

10.I don't know. We'II....
我不知道
我們會...

11.You'II just know.
你們到時就會知道的

12.Bye, sweetie.
再見 親愛的

13.Remember, I want a IittIe brother,
not a big brother.
別忘了 我要的是弟弟不是哥哥

⑷ 《精靈鼠小弟》中的10句經典英文句子有哪些

  1. Snowbell: Didn't your mother warn you that you shouldn't go out into Central Park at night?

    Smokey: My mother was the reason you shouldn't go out into Central Park at night.

  2. Mrs. Keeper: Mr. and Mrs. Little, we try to discourage couples from adopting outside of their own... species. It rarely works out.

  3. Stuart Little: I'm not just a mouse. I'm a member of this family.

  4. Monty, the Mouth: Pretty funny? I'm gonna wet my fur! A MOUSE WITH A PET CAT!

  5. Snowbell: Thank-you Mister Smokey sir, how could I ever think you?

  6. Snowbell: Tinkerbell! Ha Ha, He called me Tinkerbell! You're a funny guy!

  7. Monty, the Mouth: Oh well, beggars can't be choosers. Load me up and light a match!

  8. Smokey: And I have an empty stomach! Now, get that mouse!

  9. Snowbell: How'd you like to rub it from the INSIDE, mouse-boy?

  10. Mr. Stout: Taxi! What does a mouse have to do to get a cab in this city?

⑸ 精靈鼠小弟3的英文對白

00:01:00,520 --> 00:01:03,034
Stuart, are you down there?

2
00:01:03,200 --> 00:01:04,679
Yeah, Mom, I'm here.

3
00:01:05,360 --> 00:01:07,954
Thank goodness.
You had me worried.

4
00:01:08,120 --> 00:01:10,680
It's okay.
He's down in the basement.

5
00:01:10,840 --> 00:01:12,671
-Have you finished packing?
-Yeah, Mom.

6
00:01:12,840 --> 00:01:16,355
-Did you remember clean underpants?
-Yes.

7
00:01:16,520 --> 00:01:18,397
-Well, we're leaving in--
-Five minutes.

8
00:01:18,560 --> 00:01:20,198
I'll be right there.

9
00:01:25,160 --> 00:01:26,149
Yes!

10
00:01:26,320 --> 00:01:28,151
Hey, Mr. Big Game Hunter...

11
00:01:28,320 --> 00:01:30,834
...better take those batteries out
before you cook him.

12
00:01:31,000 --> 00:01:33,150
Hey, Snowbell.
You all ready for our vacation?

13
00:01:33,320 --> 00:01:36,517
You call spending the summer
in a cabin in the woods a vacation?

14
00:01:36,680 --> 00:01:38,591
I call it cruel and unusual
punishment.

15
00:01:38,760 --> 00:01:41,797
Oh, come on.
Don't you hear the call of the wild?

16
00:01:41,960 --> 00:01:45,316
Learning to live off the land,
exploring the woods.

17
00:01:45,480 --> 00:01:48,153
Sleeping in the dirt,
no air conditioning, Lyme disease.

18
00:01:48,320 --> 00:01:51,392
I hate to burst your bubble,
Daniel Boob, but it's dangerous there.

19
00:01:51,560 --> 00:01:53,312
The closest you've been
to the woods...

20
00:01:53,480 --> 00:01:55,710
...is the occasional whiff
of pine air freshener.

21
00:01:55,880 --> 00:01:59,475
You sound just like Mom and Dad.
But I have instinctive, natural abilities.

22
00:01:59,640 --> 00:02:02,438
I mean, after all,
I am somewhat like a mouse.

23
00:02:02,600 --> 00:02:04,750
You're also somewhat
like a mental case.

24
00:02:04,920 --> 00:02:07,036
This summer is gonna be
a real turning point.

25
00:02:07,200 --> 00:02:08,599
I'm gonna prove to Mom and Dad...

26
00:02:08,760 --> 00:02:10,751
...I don't need them
watching my every step.

27
00:02:10,920 --> 00:02:12,399
I can take care of myself.

28
00:02:12,560 --> 00:02:14,596
-I don't need to be told what to do.
-Stuart.

29
00:02:14,760 --> 00:02:17,957
-It's a long drive. Did you go potty?
-Mom!

30
00:02:18,120 --> 00:02:19,838
The whole neighbourhood
will hear you.

31
00:02:20,000 --> 00:02:24,039
I'm sure Davy Crockett's mother
asked him the very same question.

32
00:02:24,320 --> 00:02:25,594
-Monty.
-Oh, man.

33
00:02:25,760 --> 00:02:27,796
-I didn't believe it.
-Believe what?

34
00:02:27,960 --> 00:02:32,590
Well, word in the alley is
you are going camping.

35
00:02:32,760 --> 00:02:34,990
-Camping?
-Now you're gonna have to rough it...

36
00:02:35,160 --> 00:02:38,596
...just like the rest of us,
Mr. Fancy Pants.

37
00:02:38,760 --> 00:02:40,637
That's malicious slander.

38
00:02:40,800 --> 00:02:46,113
-Well, then where are you going?
-Where? Well, to....

39
00:02:46,280 --> 00:02:49,795
Where? Yes, we're going--
Oh, we're going to a fancy resort.

40
00:02:49,960 --> 00:02:53,430
It's the Hartz Mountain
Resort and Spa.

41
00:02:53,600 --> 00:02:55,192
Sounds nice.

42
00:02:55,360 --> 00:02:56,873
It's paradise.

43
00:02:57,040 --> 00:02:59,076
All-you-can-eat kibble buffet...

44
00:02:59,240 --> 00:03:03,392
...whisker waxing,
pawdicure, tail grooming...

45
00:03:03,560 --> 00:03:06,950
...24-hour Animal Planet.

46
00:03:08,520 --> 00:03:10,112
Hey, can I come?

47
00:03:10,280 --> 00:03:11,872
Can you co--? Yeah, well....

48
00:03:12,720 --> 00:03:15,712
-I don't know.
-Oh, come on, can I come? Please?

49
00:03:15,880 --> 00:03:19,475
Hey, it's not me, it's the Littles.

50
00:03:19,640 --> 00:03:24,077
They don't exactly....
Oh, what am I trying to say here?

51
00:03:24,560 --> 00:03:26,118
They don't like you.

52
00:03:26,280 --> 00:03:28,510
Well, I guess I know
when I'm not wanted.

53
00:03:28,680 --> 00:03:30,511
Actually, you don't.
But you're learning.

54
00:03:30,680 --> 00:03:33,911
And I'll think of you
when I'm eating caviar for breakfast.

55
00:03:34,080 --> 00:03:35,638
And I'll think of you when I'm--

56
00:03:36,760 --> 00:03:40,753
-Like taking sardines from a kitten.
-Time to go, Snow.

57
00:03:51,600 --> 00:03:53,511
Given a choice,
I'd rather be at the vet.

58
00:03:53,680 --> 00:03:56,274
Come on, come on. Yes!

59
00:03:56,440 --> 00:03:59,238
-Yes, yes, no, no.
-We're on our way.

60
00:03:59,400 --> 00:04:03,678
We should be at the lake
in two hours, 34 minutes.

61
00:04:03,840 --> 00:04:06,513
Well, I'm forgetting
about time altogether.

62
00:04:06,680 --> 00:04:09,240
I have nothing
on my calendar all summer...

63
00:04:09,400 --> 00:04:11,516
...but lazy days and carefree nights.

64
00:04:11,680 --> 00:04:13,796
Hey, Mom, Dad?

65
00:04:13,960 --> 00:04:15,712
I'm doing research
about Lake Garland.

66
00:04:15,880 --> 00:04:17,791
There's a group there
called the Lake Scouts.

67
00:04:17,960 --> 00:04:20,349
-That's good, son.
-I wanna join.

68
00:04:20,520 --> 00:04:22,909
-That's not so good.
-But it's totally cool.

69
00:04:23,080 --> 00:04:25,992
They go rock climbing,
boating, exploring.

70
00:04:26,160 --> 00:04:28,071
-My, that sounds--
-Dangerous.

71
00:04:28,240 --> 00:04:31,391
Oh, Mom, I'm not a baby.
I can handle it.

72
00:04:31,560 --> 00:04:34,677
I don't know, Stuart.
Something could happen to you.

73
00:04:34,840 --> 00:04:38,719
But I want something
to happen to me.

74
00:04:38,880 --> 00:04:41,314
Stuart, sweetie, I have to put
my foot down and say--

75
00:04:41,480 --> 00:04:42,595
Yes!

76
00:04:42,760 --> 00:04:46,389
It might do him some good.
I mean, I myself was a Lake Scout.

77
00:04:46,560 --> 00:04:48,278
And a pretty darn good one too.

78
00:04:48,440 --> 00:04:50,908
But he's too small.
Who will take care of him?

79
00:04:51,080 --> 00:04:53,469
-Well, I will.
-Yeah.

80
00:04:53,640 --> 00:04:55,119
-You mean...?
-What if I were there?

81
00:04:55,280 --> 00:04:58,352
-Watching him every step of the way.
-Wait. That's not quite what--

82
00:04:58,520 --> 00:05:00,829
-Every step?
-Every step.

83
00:05:01,000 --> 00:05:02,956
-And George can join too.
-No way.

84
00:05:03,120 --> 00:05:05,953
I've got to get to level 38
by the end of the summer.

85
00:05:06,120 --> 00:05:10,352
Now, George, it'll be a bonding
experience for us Little men.

86
00:05:12,160 --> 00:05:16,597
Just testing your reflexes, dear.
And you passed.

87
00:05:17,000 --> 00:05:19,468
-You'll watch him every minute?
-Every minute.

88
00:05:19,640 --> 00:05:20,675
Yippee!

89
00:05:20,840 --> 00:05:23,673
-But there are rules.
-What kind of rules?

90
00:05:23,840 --> 00:05:27,276
Never wander off by yourself.
Never wander off with someone else.

91
00:05:27,440 --> 00:05:29,237
No wandering, period.

92
00:05:29,400 --> 00:05:32,198
Don't sit too close to the fire.
You'll burn yourself.

93
00:05:32,360 --> 00:05:35,591
Don't sit too far away from the fire.
You'll catch a cold.

94
00:05:35,760 --> 00:05:37,352
Insect repellent is a must.

95
00:05:37,520 --> 00:05:41,479
Remember, mosquito's bite
is bacteria's delight.

96
00:05:44,600 --> 00:05:48,639
I don't know why it has to be
The sky is blue and the grass is green

97
00:05:48,800 --> 00:05:53,032
And I don't know why it's really true
That one plus one always equals two

98
00:05:53,200 --> 00:05:55,191
I don't know so I have to guess

99
00:05:55,360 --> 00:05:57,237
There may be times
When a no means yes

100
00:05:57,400 --> 00:05:59,391
And maybe, just maybe

101
00:05:59,560 --> 00:06:01,915
It doesn't really matter

102
00:06:02,080 --> 00:06:04,071
Hey now look around

103
00:06:04,240 --> 00:06:06,435
Does anybody know
What's going down

104
00:06:06,600 --> 00:06:10,912
Hey now it's okay
The world keeps spinning anyway

105
00:06:11,080 --> 00:06:15,551
Hey now why ask why
Low is low and high is high

106
00:06:15,720 --> 00:06:20,999
Hey now just let go
It's all right if you really don't know

107
00:06:26,280 --> 00:06:30,273
Yeah, and I really don't know

108
00:06:31,600 --> 00:06:35,070
-It's going to need some sprucing up.
-I've seen cleaner litter boxes.

109
00:06:35,520 --> 00:06:37,317
There goes my summer
with nothing to do.

110
00:06:37,480 --> 00:06:40,153
Well, it is called "roughing it."

111
00:06:40,320 --> 00:06:43,551
-A little too rough, if you ask me.
-You're a pioneer now, Snowbell.

112
00:06:43,720 --> 00:06:46,473
-Get with the program.
-I don't like this program.

113
00:06:46,640 --> 00:06:48,119
Where's the remote?

114
00:06:53,000 --> 00:06:54,718
Nothing like the great outdoors, huh?

115
00:06:54,880 --> 00:06:56,996
The great outdoors
should stay outdoors.

116
00:06:57,160 --> 00:07:00,835
That's why they invented doors..
to keep the outdoors out.

117
00:07:01,000 --> 00:07:03,798
Can't wait to become
a Lake Scout, huh, George?

118
00:07:03,960 --> 00:07:06,713
Stuart, what's the cheat code
for infinite health?

119
00:07:06,880 --> 00:07:08,871
A-B-B-X-Y.

120
00:07:09,440 --> 00:07:11,476
Just in time. Thanks.

121
00:07:11,640 --> 00:07:13,915
Come on, George,
get your head out of the game.

122
00:07:14,080 --> 00:07:16,833
Look around you.
I mean, you want adventure?

123
00:07:17,000 --> 00:07:19,912
You never know what you'll find
out here in the woods.

124
00:07:20,080 --> 00:07:23,038
Well, hello, Diggity!

125
00:07:23,280 --> 00:07:25,555
What have we here?

126
00:07:25,720 --> 00:07:28,678
I mean, wouldn't you rather...?

127
00:07:29,280 --> 00:07:30,508
Little help?

128
00:07:30,680 --> 00:07:32,910
Wouldn't you rather feel
the wind in your face...

129
00:07:33,080 --> 00:07:35,196
...than just sit here
punching buttons all day?

130
00:07:35,360 --> 00:07:36,952
No, too many bugs.

131
00:07:37,120 --> 00:07:38,951
What about all the stuff
we could learn?

132
00:07:39,120 --> 00:07:41,190
How to protect yourself
against wild animals.

133
00:07:41,360 --> 00:07:43,999
Or how to find your way home
if you get lost in the woods.

134
00:07:44,160 --> 00:07:47,038
You can't get lost in the woods
if you never go into the woods.

135
00:07:47,200 --> 00:07:49,475
Boy, you've got an answer
for everything.

136
00:07:49,640 --> 00:07:50,993
-Yep.
-Look at it this way..

137
00:07:51,160 --> 00:07:54,596
Scouting will teach you
how to stand on your own two feet.

138
00:07:55,160 --> 00:07:56,912
-Gesundheit.
-Gesundheit.

139
00:07:57,280 --> 00:08:00,477
How to take care of yourself.
How to be a man.

140
00:08:00,640 --> 00:08:05,794
You know, Stuart, I'm just not into
this outdoorsy stuff like you are.

141
00:08:07,720 --> 00:08:11,315
I mean, what will I get
out of the Lake Scouts?

142
00:08:16,800 --> 00:08:18,233
Hi. I'm Brooke.

143
00:08:18,520 --> 00:08:19,999
-Hi.
-Hello.

144
00:08:20,160 --> 00:08:22,390
I'm Stuart, and this is
my brother, George.

145
00:08:22,560 --> 00:08:24,278
You guys gonna join
the Lake Scouts?

146
00:08:24,440 --> 00:08:27,238
I am, but I don't think
George wants to.

147
00:08:27,400 --> 00:08:30,073
He's trying to get to level 38
on Cyberdon Rex.

148
00:08:30,720 --> 00:08:32,915
Good luck without
the unlimited ammo code.

149
00:08:33,080 --> 00:08:36,231
-Unlimited?
-X-X-Y-A-B-A-B-X.

150
00:08:38,560 --> 00:08:40,994
Totally cool.

151
00:08:48,280 --> 00:08:52,353
So when's that Lake Scout signup?
Tomorrow?

152
00:08:52,520 --> 00:08:54,670
-ls that a cat?
-Nothing gets by this one.

153
00:08:54,840 --> 00:08:56,159
Better be careful with him.

154
00:08:56,320 --> 00:08:57,958
-Why's that?
-The Beast.

155
00:08:58,120 --> 00:09:02,079
-The Beast?
-Yeah, the Beast.

156
00:09:02,240 --> 00:09:05,277
They say it can hear you
from the other side of the forest.

157
00:09:05,680 --> 00:09:09,798
And when it drinks from the lake,
the water drops a foot.

158
00:09:09,960 --> 00:09:14,909
They say it can smell
a drop of blood five miles away.

159
00:09:15,600 --> 00:09:17,795
So you better keep
your animals inside...

160
00:09:17,960 --> 00:09:22,272
...because I hear
its favourite food is cats.

161
00:09:23,600 --> 00:09:26,797
See you around, Stuart. George.

162
00:09:27,960 --> 00:09:30,076
Boy, she's a piece of work.

163
00:09:30,240 --> 00:09:32,515
She sure is.

164
00:09:32,680 --> 00:09:36,753
Does she really expect us to believe
some crazy story about a beast?

165
00:09:36,920 --> 00:09:39,036
I'll tell you one thing,
if there is a beast...

166
00:09:39,200 --> 00:09:41,316
...it wouldn't stand a chance
if I ran into it.

167
00:09:41,480 --> 00:09:45,519
-I'd kick him. I'd tie it in a--
-Let me know how that works out.

168
00:09:45,680 --> 00:09:47,875
-Snowbell, where are you going?
-To hide.

169
00:09:48,040 --> 00:09:51,476
Before that Beast gets a whiff
of USDA Prime Snowbell.

170
00:09:56,840 --> 00:10:00,355
Things weren't bad enough.
Now I have to worry about being eaten?

閱讀全文

與精靈鼠小弟電影英文對白相關的資料

熱點內容
電腦放電影如何語音說話 瀏覽:453
近幾年電影中有什麼地方穿幫 瀏覽:269
媽媽的朋友中文高清電影 瀏覽:640
有床戲接吻電影有哪些 瀏覽:171
熊孩子意外縮小幾千倍電影 瀏覽:845
有部什麼仔電影 瀏覽:514
開膛手傑克的電影名字叫什麼 瀏覽:505
韓國劇情電影在線網站 瀏覽:664
韓國電影罪惡都市哪裡看 瀏覽:978
明天有什麼好看的電影上線 瀏覽:832
日本安倍晴明電影名字 瀏覽:280
小馬寶莉大電影5中文版 瀏覽:842
全球電影票房中國 瀏覽:174
雀樓什麼電影 瀏覽:713
哪裡有放老電影的電影院 瀏覽:576
極少在電影院看電影的英文 瀏覽:627
韓國電影雛菊主題曲中文諧音歌詞 瀏覽:308
電影人物勁威 瀏覽:663
香港電影動圖gif 瀏覽:903
電影院沒有字幕是什麼原因 瀏覽:97