導航:首頁 > 電影字幕 > 美國電影銀行家好的台詞

美國電影銀行家好的台詞

發布時間:2023-03-22 20:29:05

❶ 電影《肖申克救贖》:心懷希望,就永遠有希望!

《肖申克救贖》(英文名字:The Shawshank Redemption),是根據著名作家斯蒂芬·金(Stephen Edwin King)的原著改編的電影猜者,豆瓣評分高達9.7分,上映25年來,它陪著無數人度過了生命中艱難甚至絕望的日子,鼓舞、激勵了億萬觀眾。

這是一部沒有愛情與女主角的電影, 卻光芒四射,激盪人心。

電影描述了美國緬因州一位年輕銀行副總裁安迪(蒂姆·羅賓斯 Tim Robbins 飾),在獄中追尋自由並終獲自由的故事。我再次觀看,深得極大鼓舞和啟示。

01   為了自由,一入獄就有了目標和計劃

在這座名為肖申克的監獄內,終身監禁的刑罰,註定了安迪接下來灰暗絕望的人生。

但是,讓打賭的獄友輸掉的是,「弱不禁風」的安迪,第一天晚上沒有像其他新入獄的人大哭小叫,而是從第一天起,他就有了重獲自由的信念和計劃。

他不動聲色,默默地觀察;他審時度勢,努力適應著惡劣的獄中生活;他善用智慧,以便達成自己的目標。

入獄不久,安迪開始接近獄友中頗有聲望的瑞德(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 飾),請求他幫自己搞來一把石錘,藏在聖經里;一張明星美女海報,貼在牢房裡。

自此,安迪踏上了長達19年的自我救贖、重獲自由之路。

02  心懷希望,就永遠有希望。

「心懷希望,就永遠有希望」 、「要麼趕穗洞薯著去活,要麼趕著去死」,是電影中兩句著名的台詞。

黑暗的高牆內,終身監禁,自由之希望縹緲。

老獄友布魯斯被 「體制化」 ,出獄後不久懸梁自盡;好友瑞德也對自由失去了信心,認為 「希望是個危險的東西」。

有新進來的年輕獄友透露消息,真正的罪犯已經出現,安迪覺得自己終於有了昭雪伸冤的機會,卻被監獄長關禁閉,並把該獄友暗殺。環境真的令人絕望!

但是,安迪有堅定的信念,不放棄希望,所以才能在那樣惡劣、危險的生存環境下,忍辱負重,卧薪嘗膽。

他 堅持每天挖掘石洞,挖了整整19年;每周給政府寫一封信,寫了6年;後來每周寫兩封信,直到州政府給了回應,資助他建立起獄中圖書館,使獄友生活有了起色和意義。

他因著信念,穿越長達500米的惡臭骯臟的下水道,逃離肖申克,爬向了自由(crawled to freedom)。

安迪冒著一旦被發現越獄、性命難保的危險,用智慧和專業技能不但救贖了自己,還拯救了他的朋友。他給了好友瑞德一個叫做 「希望」 的東西,讓瑞德有點事情做做,讓他 「趕著去活」。

03   文明的饒恕  真正的自由

  南非黑人總統納爾遜·曼德拉,在獄中27年,深受獄警的他走出監獄的那一天說:如果沒有饒恕,我就仍在獄中。

安迪在越獄前不久,和獄友瑞德有一次促膝深談。他 提起妻子,他 痛心疾首,認為是他的性格,害了他的妻子。他說他很愛妻子,但是不善於表達,所以妻子經常抱怨,說他就像一本合上的書,永遠不知道他在想什麼。

本來是因為妻子出軌,遭歹徒把她和情人一起槍殺,安迪卻因此蒙冤入獄。這種奇恥大辱、這19年來作為 「替罪羊」 在獄中所遭受的折磨和煎熬,可以顫塌想像安迪對妻子的怨恨該有多深!

 但是,安迪卻沒有怪罪妻子,而是反思自己在過去婚姻生活中的不足,因為沒有做好一個丈夫,導致妻子因情感需求得不到滿足而外遇。

安迪因著自己堅定的信念,堅持不懈的毅力,超群的智慧及冒險精神,救贖自己走向自由。

他不僅身體獲得了自由,因著對財務的精通,他最後擊敗殘暴、陰險的監獄長,使自己獲得物質上的自由。又因為他文明饒恕妻子、不計前嫌,他的心靈也是自由的。

安迪的人格魅力和優秀品質,使他成為一個出色的銀行家;蒙冤入獄後,使他成為一個出色的逃犯。在電影結束之後,人生下半場,他必將成為一個出色的開拓者。

❷ 電影《銀行家》確認引進,這部劇講述的是什麼故事

一些喜歡看電影的小夥伴一定聽說過那個非常經典的電影銀行家,這部電影是上世紀50年代美國一個非常真實的故事改編而來的,而整篇電影講述的是一位企業家創業的故事,這個故事發生的背景在種族歧視的美國上世紀50年代,而通篇電影講述的是黑人企業家用自己的努力,成功打破了種族歧視的傳統,成功的讓自己的公司在當地達到了一個非常有好的地位,而在故事的背後,這兩名黑人企業家也成功促進了種族隔離制度變革。

此次電影銀行家確認引進是一件很好的事情,我們的電影行業現在越來越優秀,但是在電影創作中也會遇到不少的問題,如果能夠把所有優秀的片子全部都聚在一起,引進我們的電影人員來學習,那麼我們的電影事業肯定會越來越好,在未來,大家能夠在電影院觀看到的電影也會帶給我們非常深遠的啟發,同時,一部優秀的電影也可以讓年輕的孩子們意識到學習的重要性,讓孩子們學習了很多東西,這樣的電影才是真正應該存在的好電影。

❸ 肖申克的救贖經典台詞

1.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.

懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。

2.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you
get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's
institutionalized.

監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。

3.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。

4.I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged.
Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of
you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the
place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I
guess I just miss my friend.

我不得不提醒自己有些鳥是不能關在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當他們飛走的時候...你會覺得把他們關起來是種罪惡,但是,他們不在了你會感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...

5.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

生活可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙於真正的生活,就是一步步地走向死亡。

(3)美國電影銀行家好的台詞擴展閱讀

《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)是由弗蘭克·達拉邦特執導,蒂姆·羅賓斯、摩根·弗里曼等主演。

故事發生在1947年,銀行家安迪(Andy)被指控槍殺了妻子及其情人,安迪被判無期徒刑,這意味著他將在肖申克監獄中渡過餘生。

瑞德(Red)1927年因謀殺罪被判無期徒刑,數次假釋都未獲成功。他成為了肖申克監獄中的「權威人物」,只要你付得起錢,他幾乎有辦法搞到任何你想要的東西:香煙、糖果、酒,甚至是大麻。每當有新囚犯來的時候,大家就賭誰會在第一個夜晚哭泣。瑞德認為弱不禁風、書生氣十足的安迪一定會哭,結果安迪的沉默使他輸掉了兩包煙,但同時也使瑞德對他另眼相看。

很長時間以來,安迪不和任何人接觸,在大家抱怨的同時,他在院子里很悠閑地散步,就像在公園里一樣。一個月後,安迪請瑞德幫他搞的第一件東西是一把小的鶴嘴鋤,他的解釋是他想雕刻一些小東西以消磨時光,並說他自己想辦法逃過獄方的例行檢查。不久,瑞德就玩上了安迪刻的國際象棋。之後,安迪又搞了一幅影星麗塔·海華絲的巨幅海報貼在了牢房的牆上。

一次,安迪和另幾個犯人外出勞動,他無意間聽到監獄官在講有關上稅的事。安迪說他有辦法可以使監獄官合法地免去這一大筆稅金,做為交換,他為十幾個犯人朋友每人爭得了兩瓶Tiger啤酒。兩天後,他們坐在夕陽下的屋頂,喝著啤酒,瑞德說多年來,他第一次感受到了自由的感覺。

由於安迪精通財務制度方面的知識,很快使他擺脫了獄中繁重的體力勞動和其它變態囚犯的騷擾。不久,聲名遠揚的安迪開始為越來越多的獄警處理稅務問題,甚至孩子的升學問題也來向他請教。同時安迪也逐步成為肖恩克監獄長沃登洗黑錢的重要工具。由於安迪不停地寫信給州長,終於為監獄申請到了一小筆錢用於監獄圖書館的建設。

監獄生活非常平淡,總要自己找一些事情來做。安迪聽說瑞德原來很喜歡吹口琴,就買了一把送給他。夜深人靜之後,可以聽到悠揚而輕微的口琴聲回盪在監獄里。

一個年輕犯人的到來打破了安迪平靜的獄中生活:這個犯人以前在另一所監獄服刑時聽到過安迪的案子,他知道誰是真凶。但當安迪向監獄長提出要求重新審理此案時,卻遭到了拒絕,並受到了單獨禁閉兩個月的嚴重懲罰。而為了防止安迪獲釋,監獄長設計害死了知情人。

面對殘酷的現實,安迪變得很消沉。有一天,他對瑞德說:「如果有一天,你可以獲得假釋,一定要到某個地方替我完成一個心願。那是我第一次和妻子約會的地方,把那裡一棵大橡樹下的一個盒子挖出來。到時你就知道是什麼了。」當天夜裡,風雨交加,雷聲大作,已得到靈魂救贖的安迪越獄成功。

原來二十年來,安迪每天都在用那把小鶴嘴鋤挖洞,然後用海報將洞口遮住。安迪出獄後,領走了部分監獄長存的黑錢,並告發了監獄長貪污受賄的真相。監獄長在自己存小賬本的保險櫃里見到的是安迪留下的一本聖經,第一頁寫到「得救之道,就在其中」,另外聖經里邊還有個挖空的部分,用來藏挖洞的鶴嘴鋤。

經過40年的監獄生涯,瑞德終於獲得假釋,他在與安迪約定的橡樹下找到了一個鐵盒,裡面有一些現金和一封安迪的手寫信,兩個老朋友終於在蔚藍色的太平洋海濱重逢了。

❹ 美國電影百佳台詞是哪百佳

美國電影百佳台詞(前25名有翻譯):
1. "Frankly, my dear, I don't give a damn," "Gone With the Wind," 1939.《亂世佳人》

第1名:「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人》(1939年)
毫無疑問,即使那些沒有看過《亂世佳人》的人,也會對白瑞德給郝思嘉的這句臨別之言印象深刻。《亂世佳人》中這句經典的台詞在評選中一舉奪魁。

2. "I'm going to make him an offer he can't refuse," "The Godfather," 1972.《教父》

第2名:「我要開出一個他無法拒絕的條件。」——《教父》(1972年)

3. "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am," "On the Waterfront," 1954. 《碼頭風雲》

第3名:「你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。"」——《碼頭風雲》(1954年)

4. "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore," "The Wizard of Oz," 1939. 《綠野仙蹤》

第4名:「托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。」——《綠野仙蹤》(1939年)

朱迪·加蘭在《綠野仙蹤》中扮演的少女多羅茜對她的小狗托托說的這句話成了後來人們對無法回到鼎盛時期的感嘆。

5. "Here's looking at you, kid," "Casablanca," 1942. 《卡薩布蘭卡》

第5名:「孩子,就看你的了。」——《卡薩布蘭卡》(1942年)

在1942年的電影《卡薩布蘭卡》中,亨弗萊·鮑嘉對英格里·褒曼說的「孩子,就看你的了。」排名第5。

6. "Go ahead, make my day," "Sudden Impact," 1983. 《撥雲見日》

第6名:「來吧,讓我也高興高興。」——《撥雲見日》(1983年)

7. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up," "Sunset Blvd.," 1950. 《日落大道》

第7名:「好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好准備了。」——《日落大道》(1950年)

8. "May the Force be with you," "Star Wars," 1977. 《星球大戰》

第8名:「願原力與你同在。」——《星球大戰》(1977年)

9. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night," "All About Eve," 1950. 《彗星美人》

第9名:「緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。」——《彗星美人》(1950年)

10. "You talking to me?" "Taxi Driver," 1976. 《計程車司機》

第10名:「你是在對我說話嗎?」——《計程車司機》(1976年)

11. "What we've got here is failure to communicate," "Cool Hand Luke," 1967. 《鐵窗喋血》

第11名:「現在我們得到的只是溝通上的失敗。」——《鐵窗喋血》(1967年)

12. "I love the smell of napalm in the morning," "Apocalypse Now," 1979. 《現代啟示錄》

第12名:「我喜歡在清早聞汽油彈的氣味。」——《現代啟示錄》(1979年)

13. "Love means never having to say you're sorry," "Love Story," 1970. 《愛情故事》

第13名:「真愛意味著永遠不必說對不起。」——《愛情故事》(1970年)

14. "The stuff that dreams are made of," "The Maltese Falcon," 1941. 《馬爾他獵鷹》

第14名:「夢想由此構成。」《馬爾他獵鷹》(1941年)

15. "E.T. phone home," "E.T. the Extra-Terrestrial," 1982. 《E.T.外星人》

第15名:「E.T.打電話回家。」——《E.T.外星人》(1982年

16. "They call me Mister Tibbs!", "In the Heat of the Night," 1967. 《炎熱的夜晚》

第16名:「他們叫我狄博思先生。」——《炎熱的夜晚》(1967年)

17. "Rosebud," "Citizen Kane," 1941. 《公民凱恩》

第17名:「玫瑰花蕾。」——《公民凱恩》(1941年)

18. "Made it, Ma! Top of the world!", "White Heat," 1949. 《白熱》

第18名:「成了!媽!世界之巔!」——《白熱》(1949年)

19. "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!", "Network," 1976. 《電視台風雲》

第19名:「我已經忍無可忍,我受夠了。」——《電視台風雲》(1976年)

20. "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship," "Casablanca," 1942. 《卡薩布蘭卡》

第20名:「路易斯,我想這是一段美好友誼的開始。」——《卡薩布蘭卡》(1942年)

21. "A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti,"? "The Silence of the Lambs," 1991. 《沉默羔羊》

第21名:「曾經有人想調查我。我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉了。」——《沉默羔羊》(1991年)

22. "Bond. James Bond," "Dr. No," 1962. 《007之諾博士》(第一部007,肖恩·康納利)

第22名:「邦德,詹姆斯·邦德。」——《諾博士》(「007」系列第一部,1962年)

23. "There's no place like home," "The Wizard of Oz," 1939. 《綠野仙蹤》

第23名:「沒有任何地方可以像家一樣。」——《綠野仙蹤》(1939年)

24. "I am big! It's the pictures that got small," "Sunset Blvd.," 1950. 《日落大道》

第24名:「我很大!是畫面太小了。」——《日落大道》(1950年)

25. "Show me the money!", "Jerry Maguire," 1996. 《甜心先生》

第25名:「給我錢!」——《甜心先生》(1996年)

26. "Why don't you come up sometime and see me?", "She Done Him Wrong," 1933. 《儂本多情》

27. "I'm walking here! I'm walking here!", "Midnight Cowboy," 1969.

28. "Play it, Sam. Play 'As Time Goes By,"' "Casablanca," 1942.《卡薩布蘭卡》

29. "You can't handle the truth!", "A Few Good Men," 1992.

30. "I want to be alone," "Grand Hotel," 1932.

31. "After all, tomorrow is another day!", "Gone With the Wind," 1939. 《亂世佳人》

32. "Round up the usual suspects," "Casablanca," 1942. 《卡薩布蘭卡》

33. "I'll have what she's having," "When Harry Met Sally...," 1989. 《當哈瑞遇到薩麗》

34. "You know how to whistle, don't you, Steve? You just put? your lips together and blow," "To Have and Have Not," 1944. 《逃亡》

35. "You're gonna need a bigger boat," "Jaws," 1975. 《大白鯊》

36. "Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!", "The Treasure of the Sierra Madre," 1948. 《碧血金沙》

37. "I'll be back," "The Terminator," 1984. 《終結者》

38. "Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth," "The Pride of the Yankees," 1942. 《揚基的驕傲》

39. "If you build it, he will come," "Field of Dreams," 1989. 《夢幻之地》

40. "Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get," "Forrest Gump," 1994. 《阿甘正傳》

41. "We rob banks," "Bonnie and Clyde," 1967. 《邦妮和克萊德》

42. "Plastics," "The Graate," 1967. 《畢業生》

43. "We'll always have Paris," "Casablanca," 1942. 《卡薩布蘭卡》

44. "I see dead people," "The Sixth Sense," 1999. 《靈異第六感》

45. "Stella! Hey, Stella!", "A Streetcar Named Desire," 1951. 《慾望號街車》

46. "Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars," "Now, Voyager," 1942. 《揚帆》

47. "Shane. Shane. Come back!", "Shane," 1953. 《原野奇俠》

48. "Well, nobody's perfect," "Some Like It Hot," 1959. 《熱情似火》

49. "It's alive! It's alive!", "Frankenstein," 1931. 《科學怪人》

50. "Houston, we have a problem," "Apollo 13," 1995. 《阿波羅13號》

51. "You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?", "Dirty Harry," 1971. 《辣手神探奪命槍》

52. "You had me at 'hello,"' "Jerry Maguire," 1996. 《甜心先生》

53. "One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know," "Animal Crackers," 1930. 《瘋狂的動物》

54. "There's no crying in baseball!", "A League of Their Own," 1992. 《紅粉聯盟》

55. "La-dee-da, la-dee-da," "Annie Hall," 1977. 《安妮·霍爾》

56. "A boy's best friend is his mother," "Psycho," 1960. 《驚魂記》

57. "Greed, for lack of a better word, is good," "Wall Street," 1987. 《華爾街》

58. "Keep your friends close, but your enemies closer," "The Godfather Part II," 1974. 《教父II》

59. "As God is my witness, I'll never be hungry again," "Gone With the Wind," 1939. 《亂世佳人》

60. "Well, here's another nice mess you've gotten me into!", "Sons of the Desert," 1933. 《沙漠之子》

61. "Say 'hello' to my little friend!", "Scarface," 1983. 《疤面人》

62. "What a mp," "Beyond the Forest," 1949. 《越過森林》

63. "Mrs. Robinson, you're trying to sece me. Aren't you?", "The Graate," 1967. 《畢業生》

64. "Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!", "Dr. Strangelove," 1964. 《奇愛博士》

65. "Elementary, my dear Watson," "The Adventures of Sherlock Holmes," 1929. 《福爾摩斯冒險史》

66. "Get your stinking paws off me, you damned dirty ape," "Planet of the Apes," 1968. 《人猿世界》

67. "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine," "Casablanca," 1942. 《卡薩布蘭卡》

68. "Here's Johnny!", "The Shining," 1980. 《閃靈》

69. "They're here!", "Poltergeist," 1982. 《鬼驅人》

70. "Is it safe?", "Marathon Man," 1976. 《霹靂鑽》

71. "Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet!", "The Jazz Singer," 1927. 《爵士歌手》

72. "No wire hangers, ever!", "Mommie Dearest," 1981. 《親愛的媽咪》

73. "Mother of mercy, is this the end of Rico?", "Little Caesar," 1930. 《小霸王》

74. "Forget it, Jake, it's Chinatown," "Chinatown," 1974. 《唐人街》

75. "I have always depended on the kindness of strangers," "A Streetcar Named Desire," 1951. 《慾望號街車》

76. "Hasta la vista, baby," "Terminator 2: Judgment Day," 1991. 《終結者 II :審判日》

77. "Soylent Green is people!", "Soylent Green," 1973. 《超世紀謀殺案》

78. "Open the pod bay doors, HAL," "2001: A Space Odyssey," 1968. 《2001太空漫遊》

79. Striker: "Surely you can't be serious." Rumack: "I am serious ... and don't call me Shirley," "Airplane!", 1980. 《空前絕後滿天飛》

80. "Yo, Adrian!", "Rocky," 1976. 《洛奇》

81. "Hello, gorgeous," "Funny Girl," 1968. 《妙女郎》

82. "Toga! Toga!", "National Lampoon's Animal House," 1978. 《動物屋》

83. "Listen to them. Children of the night. What music they make," "Dracula," 1931. 《吸血僵屍驚情四百年》

84. "Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast," "King Kong," 1933. 《金剛》

85. "My precious," "The Lord of the Rings: The Two Towers," 2002. 《魔戒2:雙塔奇兵》

86. "Attica! Attica!", "Dog Day Afternoon," 1975. 《炎熱的下午》

87. "Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star!", "42nd Street," 1933. 《第四十二街》

88. "Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go!", "On Golden Pond," 1981. 《金色池塘》

89. "Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper," "Knute Rockne, All American," 1940. 《紐特·羅克尼》

90. "A martini. Shaken, not stirred," "Goldfinger," 1964. 《金手指》

91. "Who's on first," "The Naughty Nineties," 1945. 《沒規矩的1890年代》

92. "Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac ... It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole!", "Caddyshack," 1980. 《瘋狂高爾夫》

93. "Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!", "Auntie Mame," 1958. 《瑪咪姑媽》

94. "I feel the need -- the need for speed!", "Top Gun," 1986. 《壯志凌雲》

95. "Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary," "Dead Poets Society," 1989. 《春風化雨》

96. "Snap out of it!", "Moonstruck," 1987. 《月色撩人》

97. "My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you," "Yankee Doodle Dandy," 1942. 《勝利之歌》

98. "Nobody puts Baby in a corner," "Dirty Dancing," 1987. 《辣身舞》

99. "I'll get you, my pretty, and your little dog, too!", "The Wizard of Oz," 1939. 《綠野仙蹤》

100. "I'm king of the world!", "Titanic," 1997. 《泰坦尼克》

❺ 電影《銀行家》口碑如何

電影《銀行家》口碑如何

電影《銀行家》口碑如何,電影《銀行家》改編自真實事件,口碑特輯中,有不少觀眾稱影片節奏緊湊,劇情充滿活力與溫情,影片主題也引發觀眾熱議和深思。電影《銀行家》口碑如何。

電影《銀行家》口碑如何1

由喬治 · 諾非執導," 獵鷹 " 安東尼 · 麥凱、" 神盾局長 " 塞繆爾 · 傑克遜、"X 戰警 " 尼古拉斯 · 霍爾特主演的電影《銀行家》今日發布口碑特輯和台詞版海報。11 月 20 日以來,電影在北京、上海、廣州、成都、杭州等全國九城開展了超前觀影活動,引發觀影熱潮,影片推廣曲創作者黃小芸也出席了活動。

第一批觀眾紛紛給予影片高口碑評價,認為影片 " 充滿活力與溫情,又不失對人性的思考 ",是一部 " 值得走進影院看的電影 ",更有觀眾稱其為 " 『商業版《綠皮書》』,商業談判拍出了諜戰片的感覺 "。目前影片正在預售中,將於 11 月 26 日全國上映。

提前觀影場結束後,不少觀眾直呼影片中緊張刺激的金融商戰看得十分過癮,尤其是看男主在片中一路逆襲,有種看爽文的感覺。有觀眾表示,電影中與房地產、金融相關的專業劇情很扎實," 看到熟悉的財務公式有親切感 ";更有觀眾直言,本片已在國內外投行圈引發了一波觀影熱潮:" 期待這部影片很久了,國外投行的朋友看過後都說影片很專業,今天看完以後確實如此,片中很多商業模式、金融概念在當時已經很超前,可以類比當下很多新模式、新概念。"

影片的三位男主安東尼 · 麥凱、塞繆爾 · 傑克遜、尼古拉斯 · 霍爾特,都曾出演過漫威系列超級英雄電影,憑借 " 獵鷹 "、" 神盾局長 "、"X 戰警 - 野獸 " 的角色深受內地觀眾喜愛。在今日釋出的口碑特輯中,不少觀眾表示這部電影的陣容足以讓漫威粉 " 提前過年了 ",結合片中 " 獵鷹 "" 神盾局長 " 聯手培訓 " 野獸 " 速成銀行家的劇情,有觀眾笑稱這是 " 復聯&X 戰警的『養成系』故事 "。

觀眾紛紛表示:" 沒想到漫威英雄演故事片也非常好看,他們的表演跟漫威影片里完全不一樣,非常顛覆,簡直是『換臉式』演技 ";還有觀眾特別稱贊年過七十的塞繆爾 · 傑克遜:" 三位漫威大咖的演技太好了,尤其是局長,老戲骨了,每一個角色他都不是在演自己,而是在成就那個角色,看他的演戲真是種享受。"

口碑特輯中,有不少觀眾稱影片節奏緊湊,劇情充滿活力與溫情,有觀眾表示 " 這部影片人物設定都很妙,全程無尿點,不故弄玄虛,不苦大仇深,兩個小時真的不夠看 ",有觀眾直言 " 原以為片中金融知識會很高深,結果發現通俗易懂,劇情推進很精彩,也有很多笑點。" 影片主題也引發觀眾熱議和深思。

新晉唱作人黃小芸在超前觀影場分享了自己的觀影感受:" 看完電影被主人公孤注一擲的精神震撼到,也鼓舞到我:登上頂峰之前總有一段坎坷的路要走,所以不要放棄。" 另有觀眾感嘆," 看似是聯手創業的銀行家,其實是反種族歧視的革命家 ",有人表示 " 電影控訴種族歧視的同時,也觸及到性別議題,男主極力破除他人對膚色的偏見,自己卻也帶著對女性偏見,非常值得深思 "。

電影《銀行家》改編自真實事件,講述在種族歧視盛行的上世紀五十年代美國,兩名黑人企業家為了突破種族歧視的藩籬,僱傭白人替自己出面經商,一路瞞天過海建立產業帝國,最終促進種族隔離制度變革的傳奇故事。目前電影預售已全面開啟,將於 11 月 26 日全國上映。

電影《銀行家》口碑如何2

《復仇者聯盟》系列中的「獵鷹」安東尼·麥凱和「神盾局長」塞繆爾·傑克遜,聯手《X戰警》系列中的「野獸」尼古拉斯·霍爾特,三位「超級英雄」在本片中化身創業搭檔,共同演繹一段瞞天過海的商業傳奇。

「黑白換位」頂風創業出奇招

不甘命運 小人物撼動大歷史

電影《銀行家》以上世紀五十年代的美國為背景,講述了一個兩個黑人隱藏在白人身後進行「雙簧」創業、最終促進種族隔離制度變革的故事。

在種族歧視的'惡劣環境下,伯納德(安東尼·麥凱 飾)與喬(塞繆爾·傑克遜 飾)兩個富有變革精神的黑人,為了在白人至上的商界中立足,不得已僱傭白人小伙馬特(尼古拉斯·霍爾特 飾)來扮演自己銀行的「門面擔當」,而他倆卻喬裝成其手下的清潔工和司機,暗中操控銀行的經營。

從發布的定檔預告中能感受到這個跨種族創業組合的傳奇性:一無所知的白人馬特在伯納德和喬的全方位培訓和包裝下,變身「速成銀行家」,開始在商業戰場上八面玲瓏。

而這個黑白三人組也一路瞞天過海、逆流而戰,逐漸建立起他們的商業帝國。然而隨著創業規模越來越大,這個「黑白聯手」的組合也遭遇致命打擊,劇情懸念迭起,在那個黑人處處受桎梏的年代,他們苦心建立的基業是否將要毀於一旦,令所有觀眾心懸一線。

伴隨預告曝光的還有一張定檔海報,畫面中三位主角站立於美國城市建築群的剪影中,皆目光堅毅地看向前方,安東尼·麥凱身著藍色西裝神情嚴峻,沉穩帥氣中暗露鋒芒;塞繆爾·傑克遜眉頭緊鎖,不苟言笑,一副精於籌謀的模樣,尼古拉斯·霍爾特則同樣神情肅穆,預示一場商業大戰即將拉開序幕。

三位主角究竟如何聯手創造商業奇跡,又如何與整個社會的種族歧視相抗衡,令觀眾好奇不已。

真人真事改編影響深遠

被贊「創業版《綠皮書》」

拉滿期待值

電影《銀行家》根據真人真事改編,影片最大程度地還原了上世紀五十年代的美國社會環境,種族隔離制度盛行數十年間,各種歧視問題層出不窮,黑人等少數族裔不斷遭受不平等的對待,正是這個特殊的時代背景使得主人公伯納德與喬不得不隱居幕後,被迫進行「雙簧」創業。

《銀行家》是少有的關注黑人企業家題材的電影,影片中也融入了許多關於房地產、金融學等相關領域的知識,不僅真實反映了年代特色,在當下也仍具現實意義。

少見的黑人企業家創業題材,緊張刺激商戰對決,底層逆襲、「黑白換位」等元素及與當下時代相契合的平權情緒,都讓影片在世界范圍內備受關注,此前在上海國際電影節展映後也收獲了國內觀眾的不俗口碑。

不少觀眾觀影後紛紛給出了好評,有人說它是「創業版《綠皮書》」,有人表示「黑人企業家的題材較少見,很少有捕捉到這類群體的電影」,還有人稱「影片聚焦種族歧視,也展現了其它種類的偏見,是一部能夠引人深思的電影。」

電影《銀行家》定檔11月26日,這個「黑白聯手」的創業組合究竟如何一路翻身逆襲,演繹改變歷史的傳奇故事,靜待影片上映揭曉。

電影《銀行家》口碑如何3

由喬治·諾非執導,「獵鷹」安東尼·麥凱、「神盾局長」塞繆爾·傑克遜、「X戰警-野獸」尼古拉斯·霍爾特主演的電影《銀行家》今日發布人物海報和「孤勇版」預告。影片改編自真實事件,講述在種族歧視成風的上世紀五十年代美國,兩名黑人企業家不得已僱傭白人替自己出面經商,一路瞞天過海創建產業帝國的傳奇經歷。

海報以人物檔案的形式呈現了電影形象和真實原型的對比照,男主的原型人物伯納德·加勒特是第一位擁有自己銀行的非裔美國人,他與合夥人喬·莫里斯鼎盛時共擁有177棟建築,是對抗洛杉磯居住隔離制度的重要人物。電影目前已定檔,將於11月26日全國上映。

電影現實相映照 再現傳奇人物的真實人生

此次發布的人物海報中,角色形象和原型照片同框呈現,電影與現實相映照,增添了影片的真實質感和傳奇性。電影中,安東尼·麥凱飾演的伯納德是個金融天才,卻因黑人身份創業處處受限,塞繆爾·傑克遜飾演的喬豁達幽默,是其重要創業拍檔;面對惡劣的環境,兩人想出奇招:僱傭一名白人扮演其產業帝國的「老大」;尼古拉斯·霍爾特則飾演這個白人小伙馬特,從一無所知的「金融小白」到出入上流社會的「體面銀行家」,只用了三個月。三人的人生軌跡本無交集,卻因一個「瘋狂」的計劃走到一起。

現實中的伯納德·加勒特同樣出生於德克薩斯州,從小便顯示出經商的天賦,他打過零工,做過清潔服務、收集廢紙的業務,逐漸積累本金在洛杉磯購置地產,成為第一個擁有銀行的非裔美國人;喬·莫里斯和伯納德一起於1 964年在德克薩斯州收購了第一家銀行;馬特·斯坦納在被兩人僱傭前,曾做過送奶工、房地產銷售員等工作;鼎盛時期,他們共擁有177棟建築,是對抗洛杉磯居住隔離制度的重要人物。電影真實還原了這三位 「銀行家」的傳奇經歷,致敬了他們不畏強權、勇於反抗的可貴精神。

復聯&X戰警「孤勇」創業 「隊長+局長+校長」夢幻聯動

與人物海報一同曝光的還有一支「孤勇版」預告,預告展現出這個「黑白組合」創業路上的艱難,他們大膽冒險的創業奇招雖使其迎來了事業的高光時刻,成為177座建築的擁有者,同時也引起了白人及聯邦政府的注意,惹來了一場官司……眼看大環境越發惡劣,三個人一腔孤勇,能否讓形勢峰迴路轉?三位創業合夥人的命運將會走向何方?劇情發展引發觀眾無限好奇。

影片自宣布定檔以來便以「復聯+X戰警」聯動陣容引發關注,不少觀眾紛紛表示非常期待,圍繞安東尼·麥凱、塞繆爾·傑克遜和尼古拉斯·霍爾特三位主演的討論尤其之多。有網友調侃這是一部「漫威英雄再就業的傳記」,還有網友表示這次集合了「『隊長』、『局長』、『校長』夢幻聯動,陣容強大不得不支持」,更有網友看完預告片表示「黑人商戰題材的電影一直不多見,不管是從劇情還是畫風都很期待。」電影《銀行家》目前已經正式宣布內地定檔,將於11月26日全國上映。

❻ 美國電影名言佳句

1.英文電影中名句摘錄

1、原文:「Bond,James Bond.」 Sean Connery,「Dr.No」 譯文:「邦德,詹姆斯-邦德.」 演員、影片與年份:肖恩-康納利,《No博士》,1962 2、原文:「Of all the gin joints in all the towns in all the world,sshewalksintomine.」 Humphrey Bogart,「Casablanca」 譯文:「世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的.」 演員、影片與年份:亨普瑞-鮑格特,《卡薩布蘭卡》,1942 3、原文:「It's not the men in your life that counts,it's the life in your men.」 Mae West,「I'm No Angel」 譯文:「並不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命.」 演員、影片與年份:米-懷斯特,《我不是天使》,1933 4、原文:「I'll be back.」 Arnol Schwarzenegger,「The Terminator」 譯文:「我會回來的.」 90年的寶貝兒阿諾德-施瓦辛格. 演員、影片與年份:阿諾德-施瓦辛格,《終結者》,1984 5、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comˉfortable?.」 Jean Harlow,「Hell's Angels」 譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」 演員、影片與年份:瓊-哈羅,《地獄天使》,1930 6、原文:「Life is like a box of chocolates:you never know what you're gonna get.」 Tom Hanks,「Forrest Gump」 譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼.」 演員、影片與年份:湯姆-漢克斯,《阿甘正傳》,1994 7、原文:「I could dance with you'til the cows come home.On second thought,I'd rather dance with the cows until you came home.」 Groucho Marx,「Duck Soup」 譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家.如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家.」 演員、影片與年份:格羅克-馬克思,《容易事》,1933 8、原文:「Frankly my dear,I don't give a damn.」 Clark Gable,「Gone With The Wind」 譯文:「坦白地說,我不在乎.」 演員、影片與年份:克拉克-蓋伯,《飄》,1939 9、原文:「You talkin'to me?.」 Robert De Niro,「Taxi Driver」 譯文:「你在跟我說話嗎?」 演員、影片與年份:羅伯特-德尼羅,《計程車司機》,1976 勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞. 10、原文:「Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don't be stinchy,beby.」 Greta Garbo,「Anna Christie」 譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水.寶貝兒,別太吝嗇了.」 演員、影片與年份:格利泰-嘉寶,《安娜-克里斯蒂》,1930。

2.美國電影的名言

A. 《亂世佳人》 Tomorrow is another day. B. 《泰坦尼克事情》 Jack: "Youmust do me this honor。

prom-ism me you will survive.., that you will never giveup。 no matter what happens。

no matter howhopeless。 prorrise me now, and nave(let go of-that promise." C. 《007系列》 "Bond. James Bond." 1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我惜華與你在一起的感覺。

2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你流淚。 3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. 失去某人,最糟糕的莫過於他近在身旁,卻猶如在天邊。

4)Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知道是誰會愛上你的笑容。 5) To the world you may be one person, but to noe person you may be the world. 對於世界而言,你是一個人;但對於某個人,你是他的整個世界。

6) Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you. 不要為那些不願在你身上花費時間的人而浪費你的時間。 7) Just because someone dosn't love you the way you want them to, doen't mean they don't love you with all they have. 愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那並不代表他們沒有全心全意的愛你。

8) Don't try to hard, the best things come when you least expect them to. 不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。 9) Don't try because it is over, smile because it happened. 不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。

10) May be God wants us to meet a few wrong pepole before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. 在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。 參考資料: 律政俏佳人中畢業典禮上的一段話: At the very first day at Harvard, a very professor quoted Aristotle, "the law is reason free from passion!" Well,no offence to Aristotle,but in my three years at Harvard.I have come to find: Passion is the key ingredient to the study and practice of law, and of life. it was for passion, courage of conviction, strong sense of self that we take our next step into the world. rembering the first impressions are not always correct, you must always have faith in people, and most importantly you must always have faith in yourself. 在到哈弗的第一天,一位特別的教授指出亞里士多德的話:法律是不容許含有激情的。

我不是對亞里士多德的不敬,但是我在哈弗的三年裡,我發現:激情是學好法律和實踐的關鍵,也包括人生。也是擁有激情,勇氣和強烈的自我意識,去進入社會。

記住,第一印象不一定總是對的,你必須一致保持自信,在人們之中保持自信,最重要的是,對你自己有信心。/z/q809526342.htm?fr=qrl&fr2=query。

3.美國電影台詞20句

sorry ,不記得那麼多。

最愛的一句《歌舞青春》

Do you remenber in kindergarden,how you even meet a kid, and know nothing abaout him. then ten seconds later,you are playing like you are best friends.Because you needn't to be anything but youself.

還記得你幼兒園的時候嗎?見到一個孩子,你什麼都不了解,但是10秒以後,你們就像好朋友一樣地玩了。因為你只要做自己就可以了。

還有一句,I've never lied,except when necessary.我從不說謊,除非需要的時候。

《ET》

ET phone home. 這就不用翻了哈~

4.好萊塢電影里的經典台詞

」(明天又是新的一天),aren't you?」(你在對我說話嗎。--《戰栗追緝令》

「Mrs。 --《廊橋遺夢》

當我決定和你度過下半輩子時?」(羅賓森太太,你並不知道為什麼,最後總算回到家。—《獨立日》

很多年前你就對我說過這句話,在一個人死後,占據了你在世界上的位置。 --《刑事偵輯檔案》

「不要相信漂亮的女人,是多麼地渴望。因為? --《美國往事》

The end ,除非我們即將死去,只求能再次接觸你一次 「There's no place like home,但從那時起我的頭腦就絕對是清醒的。我奪取了你的全部生活,可你就是確定。 --《鐵達尼號》

Name,我們選擇了彼此?YES,命運乖舛的費雯麗站在樹下迎向陽光,亨佛利鮑嘉讓心愛的女人隨丈夫而去後。我奪取了你的錢。 --《 American History X》

當救世主就象談戀愛一樣,有時候要停,在機場說了這句話?),我會後悔一輩子,《亂世佳人》(1939)的結尾。 --《美國美人》

真正的愛情是屬於成年人的!」--《阿波羅13號》

「千萬不要恨你的敵人。

「You talk in to me,由其是不穿衣服的裸體女人?)。 --《美夢成真》

我以為你的呼吸聲是雨聲;我肯定我們一方離另一方而去,這每一天的開始,《計程車司機》(1976)勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞。」(世界上再沒有地方像家一樣),那隻是因為我們問錯了問題,《畢業生》(1967)中。雖然在我們相會之前誰也不知道對方的存在,愛一個人需要付出嗎,就要控制你自己,我兒子也能給開回來!」--《人鬼情未了》

「躲在遠處向人扔炸彈! --《天使之城〉

當我們沒有得到正確答案時,我向你走去,我現在若不求你留下來陪我,你正在挑逗我吧,並說. Robinson, 甘霖能再一次降落我的臉龐 --《英國病人》

現在很清楚,《綠野仙蹤》(1939)的小女孩桃樂斯歷經重重冒險。」 --《偷天陷井》

「就是一台洗衣機.但你必須給我一個繼續生存下去的理由。

「我願意付出一切,都將是我們餘下生命之中的第一天,不知是武器更先進了,說出這句百折不撓的名句,is only the beginning .你跳!而且是無怨無悔的。但更我肯定。

「Tomorrow is another day,《北非諜影》(1942)中。 --《逃跑的新娘》

If you jump,我們凡事攜手合作?可能不,年紀輕輕的傻小子達斯汀霍夫曼被自己女朋友的媽媽色誘,我奪取了你的一切,奪走了你的姑娘。」 --《教父》 女人漂亮而燦爛的笑臉里,you're trying to sece me。 --《廊橋遺夢》

But you must give me a reason to live on。你為什麼還不開槍,在我死前,我也跳,你向我走來已經很久很久了,勝於其它一切,有時候要沖 --《極速傳說》

愛是能夠凝視你的所愛,還是人類更膽怯了」。 --《聞香識女人》

我肯定我們會分開? 姓名,有著男人不曾也不能逾越的坎…… --《漂亮媽媽》

賽車和做人一樣, I jump?--《辛德勒名單》

愛一個人需要理由嗎,這會影響你的判斷力。--《黑客帝國》

當你不能控制別人,我希望我的下半生趕快開始 --《當哈利遇見莎莉》

我們要學會珍惜我們生活的每一天,I think this is the beginning of a beautiful friendship,我想這是一段美好友誼的開始)。」(路易斯。

「Louis

5.跪求20個英文電影名句

If one only wished to be happy , this could be easily accomplished; but we wish to be happier than other people , and this is always difficult , for we believe others to be happier than they are. ——Montesquieu

如果你僅僅希冀幸福,這不難做到;但我們期望比別人更幸福,這總是難於做到,因為我們認為別人會比實際更幸福。——孟德斯鳩

The traveler was active ; he went strenuously in search of people, of adventure, of experience. The tourist is passive ; he expects interesting things to happen to him. He goes 「sight–seeing」.——Daniel J. Boorstin

旅行者是主動的,他下功夫去追尋人,追尋冒險,追尋體驗。而旅遊者是被動的,他期待眼前發生有趣的事,他是去觀光。——丹尼爾.J布爾斯廷

Everyday I get up and look through the Forbes list of the richest people in America. If I'm not there , I go to work.——Robert Orben

每天早晨起床後我都要從頭到尾瞅一眼《福布斯》美國最富有者排行榜。如果我不在上面,我就去幹活。——羅伯特.奧爾本

It is no use doing what you like; you have got to like what you do.一一Winston Churchill

不能愛哪行才幹哪行,要干哪行愛哪行。——丘吉爾

6.求五部英文電影里的經典句子

《阿甘正傳》Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料) Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福) Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生) Death is just a part of life, something we're all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事) Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)。

7.外國電影中的經典台詞有哪些

生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什麼。

電影:阿甘正傳

世界上總有一半人不理解另一半人的快樂

電影:愛瑪

你以為我窮。不漂亮,就沒有感情嗎?

如果上帝賜給我美貌和財富,我也會讓你難於離開我的!

就象我現在難於離開你一樣!

電影:簡愛

什麼是權利?當一個人犯了罪,法官依法判他死刑。

這不叫權利,這叫正義。

而當一個人同樣犯了罪,皇帝可以判他死刑,

也可以不判他死刑,於是赦免了他,這就叫權利!

電影:辛德勒名單

上帝會把我們身邊最好的東西拿走,以提醒我們得到的太多!

電影:四根羽毛

我們要學會珍惜我們生活的每一天,

因為,這每一天的開始,都將是我們餘下生命之中的第一天。

除非我們即將死去。

電影:美國美人

"人生本就是苦還是只有童年苦?」

「生命就是如此。」

電影:這個殺手不太冷

第一、不要叫她溫柔。

第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打;

第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁;

第四、如果她打你一定要裝得很痛如果真的很痛那要裝得沒事

第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,

她會非常喜歡;

第六、你一定要學會擊劍,打壁球;

第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備;

第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;

第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;

第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她.

電影:我的野蠻女友

當我還是孩子的時候,媽媽帶我去看白雪公主,人人都愛上了白雪公主,而我卻偏偏愛上了那個巫婆。

電影:《安妮•霍爾》

恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由

It takes a strong man to save himself, and a greatman to save another.

堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人

Remember,Hopeisagoodthing,!

記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!

Get busy living, Or get busy dying.

忙活,或者等死。

電影:肖申克的救贖

我愛美國,它給了我財富,我用美國方式教育子女,告訴他們不能丟家族的臉

別跟我說你是無辜的,這讓我憤怒,因為它侮辱了我的智慧

電影:教父

一個受傷的人,不知道如何接受和給予愛

電影:菊花香

世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。

電影:卡薩布蘭卡

我不知道為什麼老是離不開他,可能是他脖子上有條領帶的緣故.

電影:愛你9周半

"Frankly , my dear, I don't give a damn"

電影:Gone with the wind

8.關於電影的名句

電影書寫的影片,籍影像與聲音的關系來表達,而非靠(演員或非演員的)動作和聲調的模仿。

它不分析,也不解釋。它重組。

——羅伯特·布烈松(法國)要更好地理解一部影片的傾向如何,最好先理解該影片是如何表現其傾向的。——安德烈·巴贊(法國)我現在已經老了,人越老想得越深,水面上的事情我已經抓不住了,我在水底思想。

——讓-呂克·戈達爾(法國)當幻想轉向愛情時,直覺卻並不總是跟隨。——艾里克·侯麥(法國)電影藝術的基礎在於剪輯。

——普多夫金(蘇聯)演員也同樣是人,與別人並無差別。作家、畫家或音樂家可以躲到角落裡去舔凈他的傷口,但演員卻要站在大庭廣眾面前忍受這種傷痛。

——莫琳·斯特普爾頓(美國)我的電影從來無意寫實,它們是鏡子,是現實的片斷,幾乎跟夢一樣。——英格瑪·伯格曼(瑞典)我對情節的發展、事件的串聯並沒有興趣,我認為我的電影一部比一部不需要情節。

——安德烈·塔可夫斯基(蘇聯)讓一個人置身於變幻無窮的環境中,讓他與數不盡或遠或近的人物錯身而過,讓他與整個世界發生關系:這就是電影的意義。——安德烈·塔可夫斯基(蘇聯)電影始於格里菲斯,止於基亞羅斯塔米(阿巴斯)。

—。電影書寫的影片,籍影像與聲音的關系來表達,而非靠(演員或非演員的)動作和聲調的模仿。

它不分析,也不解釋。它重組。

——羅伯特·布烈松(法國)要更好地理解一部影片的傾向如何,最好先理解該影片是如何表現其傾向的。——安德烈·巴贊(法國)我現在已經老了,人越老想得越深,水面上的事情我已經抓不住了,我在水底思想。

——讓-呂克·戈達爾(法國)當幻想轉向愛情時,直覺卻並不總是跟隨。——艾里克·侯麥(法國)電影藝術的基礎在於剪輯。

——普多夫金(蘇聯)演員也同樣是人,與別人並無差別。作家、畫家或音樂家可以躲到角落裡去舔凈他的傷口,但演員卻要站在大庭廣眾面前忍受這種傷痛。

——莫琳·斯特普爾頓(美國)我的電影從來無意寫實,它們是鏡子,是現實的片斷,幾乎跟夢一樣。——英格瑪·伯格曼(瑞典)我對情節的發展、事件的串聯並沒有興趣,我認為我的電影一部比一部不需要情節。

——安德烈·塔可夫斯基(蘇聯)讓一個人置身於變幻無窮的環境中,讓他與數不盡或遠或近的人物錯身而過,讓他與整個世界發生關系:這就是電影的意義。——安德烈·塔可夫斯基(蘇聯)電影始於格里菲斯,止於基亞羅斯塔米(阿巴斯)。

——讓-呂克·戈達爾(法國)很難找到確切的字眼評論基亞羅斯塔米(阿巴斯)的影片,只須觀看就能理解他是多麼了不起。雷伊去世的時候我非常傷心。

後來,我看到了基亞羅斯塔米的影片,我認為上帝派這個人就是來接替雷伊的。感謝上帝。

——黑澤明(日本)夢想要根植於現實。——阿巴斯·基亞羅斯塔米(伊朗)我曾反復說過,我作為一個電影人,拍了一部電影的話,觀眾就應當從這一部電影中,看到100部他們自己的電影,每一名觀眾都可以看到他自己的電影,這就是我所力爭做到的。

——阿巴斯·基亞羅斯塔米(伊朗)我更喜歡讓觀眾在影院里睡著的電影,我覺得這樣的電影體貼得讓你能好好打個盹,當你離開影院的時候也並無困擾。也曾有電影讓我在影院里睡著了,但就是同一部片子又讓我徹夜難眠,思考它直到天亮,甚至想上幾個星期。

這是我喜歡的電影。——阿巴斯·基亞羅斯塔米(伊朗)夢想始於劇本,而終結於電影。

——喬治·盧卡斯(美國)每次表演一個角色時,演員都必須生活在這一角色之中。——康斯坦丁·斯坦尼斯拉夫斯基(蘇聯)我留下腳印,讓後人來追尋。

——德里克·賈曼(英國)生活的全部,它行動的整體,乃是一部自然、生動的電影。——皮埃爾·保羅·帕索里尼(義大利)我們永遠都無法預知一部電影的結果。

每部片子都有一道窄門,我們只能憑著自己的判斷力決定是否應該跨進去。——克里什托夫·基耶斯洛夫斯基(波蘭)最好的電影是拍給聾者和啞者看的。

人類喋喋不休,話語泛濫,都快淹死在其中了。只有看芭蕾舞,我們才能發現純粹的美和純粹的姿態,而這正是我的電影努力要去表現的。

——謝爾蓋·帕拉傑諾夫(亞美尼亞)電影是戲,不能把它拍成偶發的事件。——小津安二郎(日本)(先鋒派)的方法有這樣的危險:1、作者已有結論,含含糊湖地提出猜謎似的東西,就像被小學老師提問一些根本不需要問的簡單問題。

2、作者自己完全放棄想的出結論的慾望,借口把自己不懂得的問題如實提出來才是誠實,而以極低的水平提供極不完整的影象就心滿意足了,自封為先鋒電影的作品中,這類影片要多少有多少。——小津安二郎(日本)真假混合時,真突顯出假,假卻妨礙我們去相信真。

一個演員,在一艘被真的風雨拍打著的真船的甲板上,假裝害怕沉船,我們既不會相信那演員,也不相信那艘船和那場風雨。——羅伯特·布烈松(法國)我的人生經驗告訴我,非正常的階級關系,沒有同情心的人與人之間的關系就是現實。

——金基德(韓國)一個影像接觸其他影像時必須發生轉化,如一種顏色接觸其他顏色時那樣。放在綠、黃或紅旁邊的藍不是相。

❼ 美國電影經典最佳台詞

美國電影經典最佳台詞

1.We'll always have Paris.

我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)

2.Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.

噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)

3.Well,nobody's perfect.

人無完人。(《熱情似火》1959)

4.Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.

托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

5.Here's looking at you,kid.

就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)

6.Go ahead,make my day.

來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)

7.All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.

好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)

8.May the Force be with you.

願原力與你同在。(《星球大戰》1977)

9.Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.

系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

10.You talking to me?

你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)

11.I love the smell of napalm in the morning.

我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)

12.Love means never having to say you're sorry.

愛我就永遠不要說抱歉。

13.Made it,Ma!Top of the world!

好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)

14.I'm as mad as hell,and I'm not going to take this anymore!

我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)

15.Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.

路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)

16.Bond.James Bond.

邦德,占姆士.邦德。

17.There's no place like home.

沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)

18.I am big!It's the pictures that got small.

我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)

25.Show me the money!

讓我看到錢!(《甜心先生》1996)

19.Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.

彈這首,山姆,就彈“時光流逝”。(《卡薩布蘭卡》1942)

20.You can't handle the truth!

你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)

21.I want to be alone.

我想一個人呆著。(《大飯店》1932)

22.After all,tomorrow is another day!

畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)

23.I'll have what she's having.

我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)

24.I'll be back.

我會回來的。(《終結者》1984)

25.Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.

現在,我想我是這個世界上最幸運的'人。(《揚基的驕傲》1942)

26.Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.

媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)

27.Frankly,my dear,I don't give a damn.

坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

28.I'm going to make him an offer he can't refuse.

我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

29.You don't understand!I coulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.

你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)

;

❽ 電影‖銀行家

這是一個普通草根逆襲的精彩故事。

黑人男主伯納德少時僅僅是一個擦鞋匠,但是他願意去探索,學習,用自己的聰明、野心、敏銳的洞察力和謹慎的思維,堅持著,一步步跨越貧窮和歧視,從低階房產經紀,到翻雲覆雨的銀行家,直至最後,成為革命者。整個電影節奏自然流程,選角也是讓大家很有眼緣的「新美國隊長」和神盾局局長,鮮明的人物讓整個故事鮮活而引人入勝。

看過電影,不禁讓我去思考,在種族歧視、性別歧視等現實條件下,有著那麼多的關卡和障礙,普通人,要如何逆襲?

首先,堅持自己的夢想,很重要!行百里者半九十,我相信每個人都有著自己猛念的初衷。但很多人的夢,都隨時間的推移和無數沖知培次的失敗,在親友的懷疑下,逐漸失去心氣,直至放棄。在電影中,五六十年代下的美國黑人歧視問題嚴重,當男主提出自己的創業規劃時,並沒有得到支持,甚至要面對重重阻礙,見不到經理人,拿不到貸款,甚至還有鄰居的惡意投訴。但是他沒有放棄,他一直在堅持,用盡一切辦法,最終令人刮目相看。

接下來,要揚長避短,盡可能降低風險。影片中,男主在嘗到了房地產帶來的甜頭後,並沒有急功近利,他知道自己的膚色會帶來很多不必要的問題,所以,他找到了一個「代言人」,一個白人,最大程度去減少可能會遇見的歧視和不公平待遇。

最後,要有過硬的本領。影片中的男主從小便知道要改變自己的命運,不忘記抓緊一切時間和機會去學習,並且在創業期憑借自己的專業和頭腦果斷瞄準目標,實地調研房產背景、面積、租金、租戶情況,精確計算出投資回報率,測算未來收益和回收期,最終說服合夥人完成巨額生意,看似環環相扣緊湊的劇情,每一幀都在男主睿智果斷的決策下進行,而這一切,都歸功於他強大的金融知識儲備和敏銳的商業嗅覺。

影片高潮散唯來自男主被起訴欺詐,在法庭上的一段慷概呈辭。比控訴種族歧視的平等民權更為震撼有力的是揭開實現「美國夢」的真諦。那個躲在窗外記錄公式的男孩,終於成長為一個企業家,向社會,貢獻自己的力量,雖然微弱,雖然頭破血流,卻依然用螻蟻撼樹的倔強,去奮起發聲。

他從一個商人跨階層到政治領袖,他改變了法律,改善了黑人在投資鄰域的限制和所受到的歧視,這個大格局的胸懷抱負和犧牲精神也在真正意義上讓他完成了自己身份最完美的逆襲。我本凡人,沒有身處高位,無法建立廣博的志向,便是有,也屬空談。但唯有篳路藍縷,披荊斬棘的韌性,不斷向更高處攀登,我相信總有一天,會飛得更高,也看得更遠。

❾ 2021年上映的影片《銀行家》為何能被很多人稱贊

在電影史上,很少看到關於銀行和房地產行業的內容,或許因為這一類型的電影題材比較無聊。電影《銀行家》填補了這一空白。通過這部電影,可以了解到關於房地產、金融學等領域的知識,集數學、心理學、商業知識、運動技能、生活方式為一體。更為讓我們深入感受到的是美國種族制度下,黑人生活的艱難,但為生活、理想不懈奮斗的反抗。實則是一部很好的傳記電影。

1)銀行家是一部反映60年代美國黑人打破種族歧視政策的傳記性電影。出生在德克薩斯州的黑人伯納德,從小立志要學白人賺錢,改變自己的命運。他從小小的擦鞋匠發展成美國數一數二的黑人富豪。伯納德從最初的投資樓盤,到後來買下洛杉磯最核心商業地段的樓王,再到後來買下德州的兩家銀行,試圖用自己的力量幫助整個德州黑人。很快,伯納德被指控,銀行被關閉。

❿ 最經典的電影台詞有哪些

22.感情就是這樣,你傷了別人,無論有意無意,就總會有一個人來傷你。——《我和春天有個約會》

23.每一個男子都有過這樣的兩個女人,至少兩個。娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變了牆上的一抹蚊子血,白的還是床前明月光。娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒飯粘子,紅的卻是心口上的一顆硃砂痣。——《紅玫瑰與白玫瑰》

24.我這一輩子不知道還會喜歡多少個女人,不到最後我也不知道會喜歡哪一個。——《阿飛正傳》

25.我甚至連他的一張照片都沒有。他只活在我的記憶里。——《泰坦尼克號》

26.傻丫頭,回去泡個熱水澡,睡個好覺,明天早上起來滿街都是男人,個個都比豹哥好。——《甜蜜蜜》

閱讀全文

與美國電影銀行家好的台詞相關的資料

熱點內容
怎麼買電影情侶座 瀏覽:59
囡囡粵語電影劇情 瀏覽:657
最血腥新柬埔寨電影 瀏覽:70
百度雲手機如何看電影 瀏覽:899
懷舊老電影特快列車 瀏覽:222
寶拉的疑惑電影國語版 瀏覽:451
苦命的女孩電影 瀏覽:673
新電影哪個網站好看 瀏覽:143
手機曲面屏看電影字幕 瀏覽:512
科幻電影太空一號下載 瀏覽:699
鄭中基的搞笑電影 瀏覽:730
電影好雨時節經典語錄 瀏覽:962
Marvel新電影2021 瀏覽:409
電影經典語錄截圖愛情 瀏覽:894
嘉興萬達今日電影 瀏覽:53
搞笑布熊電影 瀏覽:395
動漫電影介紹搞笑電影 瀏覽:985
在線看姻緣電影國語版 瀏覽:609
豆瓣評分高的中國青春電影 瀏覽:480
外國電影泰拉 瀏覽:904