導航:首頁 > 電影字幕 > 泰坦尼克號電影最後的台詞

泰坦尼克號電影最後的台詞

發布時間:2023-04-18 19:47:40

㈠ 求泰坦尼克號最後傑剋死的時候對露絲說的話,要一字不少的。英文

額,從吹哨的海員已旅枝伏經凍僵的鏡頭開始。
Jack:It's just going to take a couple of minutes to get the boats organized.
I don't know about you...but I intend to write a strongly-worded letter...to the White Star Line about all this.
Ross:I love you,Jack.
J:Don't you do that.Don't you say your goodbyes.Not yet.Do you understand me?
R:I'm so cold.
J:Listen,Ross...you're gonna get out of here.You're gonna go on...and you're gonna make lots of babies.And you're gonna watch them grow.You'拆攜re gonna die an old lady,warm in her bed.
Not here.Not this night.Not like this.Do you understand me?
R:I can't feel my body.
J:Winning that ticket was thebest thing that ever happened to me.It brought me to you.And I'm thankful for that,Rose.
R:I'm thankful.
J:You must...do me this honor.You must promise me that you'll survive.That you won't give up..
no matter what happens.No matter how hopeless.Promise me now,Rose. And never let go that promise.
R:I promise.
J:Never let go.
R:I'll never let go,Jack.I'll never let go.
聽得費力,寫得辛苦。搭閉要是能給分就好了。。。下次不做志願者了。

㈡ 請問,有誰知道《泰坦尼克號》結局中Jake 對 Rose說的話

ROSE:I love you.Jack. 「我愛你。傑克。」(露絲當然明白傑克的心意,她用力握著他那雙手,兩個人的胡段殲手都已經感覺不出溫度了,但是他們知道,手是握在一起的。) JACK:No... don』t say your good-byes, Rose. Don』t you give up. Don』t do it. "……別這樣……沒到告別的時候,……沒到,……你明白嗎?」褲沖(傑克的牙顫抖得厲害,他感覺自己最後一點體溫正在消失,生命正悄悄地離開他的軀體。死亡的期限已到,傑克感到了自己的責任。) ROSE:I』m so cold. 「我很冷……」 JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? (傑克鼓起最後的力量鄭重地告訴她,)「……你會得救……會活下去……」他顫抖地喘息著,「呃,……會生……好多的孩子……子孫滿堂,……你會長壽,……是死在暖和的床上……不是這兒,……不是今晚,不是……這么死,你懂嗎?」 (他的頭已經抬不起來了,海水撲上他的臉,嗆了他一下。) ROSE :I can』t feel my body. 露絲被凍得渾身打顫,她眼睛又要閉上,嘴裡喃喃地:「……我身體麻木了……」 JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. (傑克已經感到他的時間不多了,他要把話說完,他必須使露絲活下去。)此刻,他不顧自己的顫抖與喘息,略有些急促地對露絲說:「……我贏得船票……是一生……最幸福的事情……」 JACK: It brought me to you. And I』m thankful, Rose.I』m thankful. 我……能認識你,……是我的幸運,露絲……我滿足了。 JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. 他艱難地停了一下,又鼓起勁兒說下去,「……我還有……還有一個心願……燃頌你必須答應,要活下去……不……決不放棄,……無論發生什麼,無論希望多麼渺茫,快答應我,露絲,……答應我,一定做到,……」 ROSE:I promise. 「……我答應……」露絲失聲痛哭起來。 JACK:Never let go. ……一定做到……」傑克的聲音漸漸弱了下去。 ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I』ll never let go. 露絲哭著應道:「我一定做到,傑克……一定做到……」

㈢ 關於泰坦尼克號的最後的英文台詞

ROSE:I love you Jack.

JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.

ROSE:I'm so cold.

JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?

ROSE :I can't feel my body.

JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.

JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'圓攜m thankful.

JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise

ROSE:I promise.

JACK:Never let go.

ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.

「我愛你。傑克。」

"……別這樣……沒到告別的時候,……沒到,……你明白嗎?」

「我很冷……」

「……你會得救……會活下去……」他顫抖地喘息著,「呃,……會生……好多的孩子……子孫滿堂,……你會者數長壽,……是死在暖和的床上……不是這兒,……不是今晚,不是……這么死,你懂嗎?」

露絲:「……我身體麻木了……」:

「聽著,聽我說……我贏得船票……是一生……最幸福的事情……」

我……能認識你,……是我的幸運,露絲……我滿足了。

「……我還有……還有一個心願……你必須答應,要活下去……不……不能絕望,……無論……發生什麼,無論……多麼……艱難,……快答應我,露絲,……答應我橘嫌伏,一定做到,……」

「……我答應……」露絲失聲痛哭起來。

……一定做到……」傑克的聲音漸漸弱了下去。

露絲哭著應道:「我一定做到,傑克……一定做到……

㈣ 求電影《泰坦尼克號》中,傑克臨終前與羅絲的中英文對白!(非常感謝)

124
00:14:29,47 --> 00:14:31,57
我愛你,傑克
I love you, Jack.

125
00:14:38,18 --> 00:14:40,28
不要這樣
Don't you do that.

126
00:14:40,99 --> 00:14:44,49
別說再見,時候還沒到
Don't you say your goodbyes. Not yet.

127
00:14:44,49 --> 00:14:46,98
明白嗎?
Do you understand me?

128
00:14:47,09 --> 00:14:48,68
我好冷
I'm so cold.

129
00:14:48,79 --> 00:14:50,39
聽我說,露絲
Listen, Rose...

130
00:14:51,30 --> 00:14:53,39
你會脫險的
You're gonna get out of here.

131
00:14:54,00 --> 00:14:55,90
你會活下去
You're gonna go on, and you're-gonna make lots of babies,

132
00:14:56,90 --> 00:14:59,60
生一大堆孩子

133
00:14:59,80 --> 00:15:01,80
然後看著他們長大
and you're gonna watch 'em grow.

134
00:15:03,21 --> 00:15:06,01
你會長命百歲
You're gonna die an old

135
00:15:06,11 --> 00:15:07,70
壽終正寢
an old lady warm in her bed.

136
00:15:09,41 --> 00:15:11,61
不是這里
Not here.

137
00:15:11,72 --> 00:15:14,51
也不會是今晚,不會這樣地死去
Not this night. Not like this.

138
00:15:14,62 --> 00:15:16,42
明白嗎?
Do you understand me?

139
00:15:18,92 --> 00:15:22,02
我都失去知覺了
I can't feel my body.

140
00:15:22,93 --> 00:15:25,02
贏到船票,坐上這艘船…
Winning that ticket was the best thing-that ever happened to me.

141
00:15:25,13 --> 00:15:27,62
是我一生中最美好的事

142
00:15:28,63 --> 00:15:31,03
讓我能跟你相逢
It brought me to you

143
00:15:32,04 --> 00:15:34,53
我很感激,露絲
and I'm thankful for that, Rose.

144
00:15:35,14 --> 00:15:36,84
我真的很感激
I'm thankful.

145
00:15:38,04 --> 00:15:40,45
你一定要……一定要……
You must... You must...

146
00:15:40,45 --> 00:15:44,35
你一定要向我保證……

147
00:15:43,17 --> 00:15:45,84
You must do me this honor...

148
00:15:47,15 --> 00:15:50,55
你要答應我,你會活下去
You must promise me-that you'll survive...

149
00:15:51,66 --> 00:15:54,85
絕不放棄

150
00:15:53,55 --> 00:15:56,04
that you won't give up,

151
00:15:55,26 --> 00:15:57,46
不管發生什麼事
no matter what happens...

152
00:15:59,76 --> 00:16:03,46
不論希望多麼渺茫
no matter how hopeless.

153
00:16:05,67 --> 00:16:07,97
現在答應我,露絲
Promise me now, Rose...

154
00:16:09,87 --> 00:16:12,87
絕對不要食言
and never let go of that promise.

155
00:16:14,08 --> 00:16:15,67
我答應你
I promise.

156
00:16:17,58 --> 00:16:19,28
永不放棄
Never let go.

157
00:16:21,89 --> 00:16:24,08
我不會放棄的,傑克
I will never let go, Jack.

158
00:16:26,79 --> 00:16:28,69
我永不放棄
I'll never let go.

㈤ <泰坦尼克號>里,JACK和ROSE的最後一句對白是什麼啊

<泰坦尼克>號中jack和rose在船頭扮圓說的英文對缺姿白廳扮塌
rose:hello
jack.
i've
changed
my
mind.
they
said
you
might
be
out
here.
jack:shhh.
give
me
your
hand.
now
close
your
eyes.
go
on,
step
up.
now
hold
on
to
the
railing.
keep
your
eyes
closed.
don't
peek.
rose:i'm
not.
jack:step
up
on
the
railing.
hold
on,
hold
on.
keep
your
eyes
closed.
do
you
trust
me?
rose:i
trust
you.
[jack
opens
rose's
arms]
jack:all
right.
open
your
arms!
rose:i'm
flying,
jack!
[jack
starts
singing]
jack:come,
josephine,
my
flying
machine,
going
up,
she
goes
up,
she
goes.
[they
kiss]

㈥ 求《泰坦尼克號》影片結尾的英文對白

Rose: I love you Jack.
(Rose:Jack,我愛你!)

Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.
(Jack:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?)

Rose: I'm so cold.
(Rose:我很冷。)

Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow. You're gonna die an old... an old lady warm in her bed, but not here not this night. Not like this do you understand me?
(Jack:聽著, Rose,...你一定能脫險,活下去... 生很多孩子,看著他們長大, 你會安享晚年...安息在暖和的床上, 而不是在這里, 不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?)

Rose: I can't feel my body.
(Rose:我身體已經麻木了。)

Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
(Jack:贏得船票...是我一生最幸運的事, 讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸, 你一定要幫我,答應我活下去, 答應我,你不會放棄...無論發生什麼事,無論環境怎樣... Rose,答應我,千萬別忘了。)

Rose: I promise.
(Rose:我答應你。)

Jack: Never let go.
(Jack:不要食言。)

Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.
(Rose:我永不食言,永不食言,Jack。)

其它精彩對白:

You jump, I jump
你跳我就跳

To make each day count.
要讓每一天都有所值。

--------------------------------------------------------------------------------

All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。

--------------------------------------------------------------------------------

We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。

--------------------------------------------------------------------------------

Jack:I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….
Jack:我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。

--------------------------------------------------------------------------------
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚,死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.

㈦ 泰坦尼克號中JACK和ROSE的最後對白

JACK: 現在答應我ROSE 且絕對不要食言、。 ROSE: 我答應你 。 JACK: 永不放棄轎侍 (死亡和愛情是緊亮春緊相扣的關系 承受不了死亡考驗的愛情 絕對不是真愛 ...)敬帆耐

㈧ 泰坦尼克號中傑克與柔絲在最後時刻的英文對白,完整點的

-Jack: This is it!
就這樣了!
-Rose: Oh, my God, Jack!
上帝斗梁!
-Jack: Hold on! The ship is gonna suck us down.
suck: 吸,吮吸
抓緊.船會把咱們吸進去.
Take a deep breath when I say. Kick for the surface and keep kicking.
breath: 呼吸 kick: 踢 surface: 海面
聽我口令吸口氣,腳不停地踩水.
Do not let go of my hand. We're going to make it, Rose. Trust me.
別放開我的手,我們不會死的,相信我!
-Rose: I trust you.
我相信你。
-Jack: Ready? Now!
預備,預備!
-Rose: Jack! Jack!
-Jack: Rose!
Rose!
-Rose: Jack! Jack! Jack!
Jack!Jack!Jack!你在哪呀?
-Jack: Get off her! Rose!
放開她!放開她!
-Rose: Jack!
Jack!
-Jack: Swim, Rose! I need you to swim! Keep swimming.
快跟我游Rose,快點。別停下來!
-Rose: It's so cold.
太冷了。
-Jack: Swim, Rose! Come on. Here.
快游。來!
Keep swimming. Come on.
別停!來!
Here, get on it. Get on top. Come on, Rose. Stay on it.
抓住!抓住!上!用力!
Stay on, Rose.
扶住Rose!
It'll be all right now. You'll be all right now.
沒事兒了!Rose!沒事了!
-Sailor: Return the boats!
劃回來!
-Jack: The boats are coming back for us, Rose.
船會回來救我們的。
Hold on just a little bit longer. They had to row away for the suction…but now they'll be coming back.
row: 劃 suction: 吸力
得堅持一會兒,他們得避開漩渦。可他們會劃回來。
-Woman: For God's sake!
看在上帝肢埋的份上,救救我們!
-Man: Please help us!
救救我們,快來人啊!
-Sailor: You don't understand. If we go back, they'll swamp the boat.
swamp: 使……沉沒
你們不明白,船要是回去,他們就會把船弄沉的,
They'll pull us right down, I'm telling you.
把我們推下水!
-Molly: Knock it off. You're scaring me.
knock it off: 停止 scare: 嚇唬
你閉嘴,別嚇唬人!
Come on, girls, grab an oar. Let's go.
grab: 奪取
快點,握著漿。
-Sailor: Are you out of your mind?
out of one』s mind: 瘋了
你是不是瘋了!
We're in the middle of the North Atlantic. Now, do you people want to live or do you want to die?
Atlantic: 大西洋
我們現在是在大海上,你到底想死還是想活!
-Molly: I don't understand a one of you. What's the matter with you?
我真是不明白,你們是怎麼了。
It's your men out there! There's plenty of room for more.
plenty: 大量 room: 空間
親人就在那空飢運邊,船上還有空位。
-Sailor: And there'll be one less on this boat. If you don't shut that hole in your face!
shut: 關上 hole: 洞
在船上還能坐一個。你要是再不閉嘴,我就把你扔進這大海里。
-Sailor B: Bring in your oars over there.
把船連接在一起。
Tie these two boats together as well.
兩只船連在一起。
Now, make sure that's tied up nice and tight.
要盡可能的連接的緊一點。
Right, listen to me, men. We have to go back.
好了,我們馬上要回去救人,
I want to transfer all the women from this boat into that boat right now.
transfer: 轉移
現在,把我船上的所有女士們。動作快點轉移到那隻船上。
As quick as you can, please. Let's create some space over there. Move forward and out.
create: 創造,產生 space: 空間 forward: 向前
動作快一點,那隻船上的人快騰出地方來!
-Rose: It's getting quiet.
越來越安靜了。
-Jack: It's just going to take a couple of minutes to get the boats organized.
organize: 組織
要費點時間,把船連接,再一起找。
I don't know about you…but I intend to write a strongly-worded letter…to the White Star Line about all this.
intend: 想要,打算 strongly-worded letter: 投訴信
費點時間,你同不同意。我想寫,寫一封投訴信。給白星航運公司。
-Rose: I love you, Jack.
我愛你,Jack。
-Jack: Don't you do that.
別……別這樣。
Don't you say your goodbyes. Not yet. Do you understand me?
understand: 明白
沒到告別的時候。沒到,你明白嗎?
-Rose: I'm so cold.
冷!
-Jack: Listen, Rose. you're gonna get out of here.
gonna: going to 將要
聽著Rose,你會得救的。
You're gonna go on…and you're gonna make lots of babies.
會活下去。會生好多孩子。
And you're gonna watch them grow.
子孫滿堂。
You're gonna die an old lady, warm in her bed.
你會長壽,是死在暖床上。
Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?
不是這兒,不是今晚,不是這么死。你明白嗎?
-Rose: I can't feel my body.
我身上麻了!
-Jack: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
ticket: 船票
我贏了船票,是一生最幸運的事情。
It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose.
thankful: 感激
能認識你,是我最大的幸福。
I'm thankful. You must…do me this honor. You must promise me that you'll survive.
do somebody a honor: 對……表示敬意 survive: 生存
我滿足了,我還有,還有一個心願。你必須。。。必須答應。。。你必須答應。。。要活下去,
That you won't give up… no matter what happens.
不,不能絕望,無論發生什麼。
No matter how hopeless. Promise me now, Rose. And never let go of that promise.
give up: 放棄 hopeless: 絕望
無論多艱難,啊,快答應我。答應我一定做到。
-Rose: I promise.
我答應你。
-Jack: Never let go.
一定做到。
-Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go.
我一定做到,Jack,我一定做到。
-Sailor: Right ahead, sir. Oars! Do you see any moving?
在前面,舉槳。有活著的嗎?
-Man: No, sir. None moving, sir.
沒有。好像沒有。
-Sailor: Check them. Bring that oar up here. Check them. Make sure.
仔細查看。把槳給我,看仔細點!
-Man: These are dead, sir.

㈨ 泰坦尼克號電影,結尾時女主角老了在回憶,好像有一句台詞是:我甚至連一張他的照片都沒有,但他永遠活在

中文:不可能有記錄的,在此之前,我也不曾跟任何人提起,包括你祖父,女人的內心是充滿秘密的,但現在你們知道了,有個叫傑克道森的人救了我,他徹底皮逗的拯救了我,我卻連燃轎賣張他的照片都沒有,他如今只活在我的記憶里。
這是女主角說帆並的最後一段話,跟他的親人們說的。

㈩ 泰坦尼克號中,傑克對露絲說的最後一句話是什麼

最後一句話:「無論人生多艱難困苦也不要放棄,勇敢活下去,結婚生子到兒孫滿堂,在暖榻睡夢中百年歸老」

故事最後,泰坦尼克號完全沉沒,傑克和露絲互相緊抓對方,但因為沉船的吸力太強而鬆手。傑克後來找到露絲,他們發現了一扇漂浮門板,但門板上只能容納一人的重量,因此傑克按著門板邊緣,留在冰冷海水中。

傑克要求露絲:「無論人生多艱難困苦也不要放棄,勇敢活下去,結婚生子到兒孫滿堂,在暖榻睡夢中百年歸老」並要她承諾,她會在溫暖的床鋪上壽終正寢,這成為他的遺言。

鏡頭一轉,五副哈羅德·羅威清出一艘救生艇返回搜尋生還者。露絲聽到他的聲音,於是她便呼喚傑克醒來,但傑克已因低溫症身亡。露絲傷心欲絕,但她答應傑克要好好活下去,最後親吻了傑克、離開他,從死灶巧去的大副身上找到哨子,她不停吹哨,最終得救。

(10)泰坦尼克號電影最後的台詞擴展閱讀:

劇情簡介——

1912年4月10日,號稱 「世界工業史上的奇跡」的豪華客輪泰坦尼克號開始了自己的處女航,從英國的南安普頓出發駛隱余鍵往美國紐約。富家少女羅絲與母親及未婚夫卡爾坐上了頭等艙;另一邊,放盪不羈的少年畫家傑克也在碼頭的一場賭博中贏得了下等艙的船票。

羅絲厭倦了上流社會虛偽的生活,不願嫁給卡爾,打算投海自盡,被傑克救起。很快,美麗活潑的羅絲與英俊開朗毀如的傑克相愛,傑克帶羅絲參加下等艙的舞會、為她畫像,二人的感情逐漸升溫。

1912年4月14日,星期天晚上,一個風平浪靜的夜晚。泰坦尼克號撞上了冰山,「永不沉沒的」泰坦尼克號面臨沉船的命運,羅絲和傑克剛萌芽的愛情也將經歷生死的考驗。

閱讀全文

與泰坦尼克號電影最後的台詞相關的資料

熱點內容
用4g看電影燒多少流量 瀏覽:209
懸浮城市大都會哪個電影 瀏覽:820
國產限制r級電影 瀏覽:481
用什麼軟體做電影視頻好 瀏覽:48
關於電影經典俗語台詞 瀏覽:278
電影膠片如何染色 瀏覽:411
有場外國電影叫什麼忠誠 瀏覽:159
霸王別姬電影故事介紹 瀏覽:59
愛情食物鏈韓國電影中文字幕 瀏覽:764
台灣大尺度吻戲電影有哪些 瀏覽:53
中國動畫搞笑恐怖電影大全國語版 瀏覽:225
電影字幕打開方式不小心改了 瀏覽:571
長沙拍的電影電視劇有哪些 瀏覽:721
女人的肚子瞬間變大的電影 瀏覽:828
比悟空傳更好看的電影 瀏覽:828
2020新上任的電影 瀏覽:391
her電影截圖台詞 瀏覽:522
趙又廷戚薇電影名字 瀏覽:483
為什麼wifi一看電影就斷網 瀏覽:791
電影2020年有哪些新片上映 瀏覽:500