⑴ 《人鬼情未了》里男主角山姆上天堂前和女主角莫莉說的最後一句話的英文原句是什麼
Sam進天堂前,和Molly深情「相視」告別,
Sam: I love you, Molly. I've always loved you.
Molly: Ditto.
ditto 同上,重復,與前相同
以下是原版台詞:
Sam presses his face close to Molly, then kisses her.
「Sam, they're waiting for you,」 says Oda Mae.
「I'll miss you. You're mother would be proud,」 says Sam.
「I'm going to miss you too, Sam. You're all right,」 says Oda.
「Bye, Oda Mae.」
「Bye, Sam.」
Sam then turns to Molly.
「I love you Molly. I have always loved you」 says Sam.
「Ditto,」 answers Molly.
「It's amazing, Molly. The love inside, You take it with you. See you,」 says
Sam.
「See you,」 says Molly.
Sam turns and walks into the horizon which is colored with hazy pastels of
turquoise, rose, purple and chartreuse. It fades into greens with ghostly
figures moving in the distance.
「Bye,」 says Molly.
FADE OUT
THE END
⑵ 速度與激情7山姆說的話
我覺得速度與激情7裡面有些台詞都很經典。。。
你說的這個具體場景不準確,沒法找。。。
而且外國電影台詞涉及到翻譯問題,可能各種譯本都不同。。。是在沒辦法。。
給你推薦一下電影裡面我覺得很不錯的台詞吧~~
希望你能喜歡~~(づ ̄ 3 ̄)づ
《速度與激情7》里那激動人心的台詞
1.Because I'll be there to kick your ass if you ain't. 如果你不好好表現,我就弄死你。
2.Remember,the second you go through those doors,everything changes,Our old life is done. 記住!你一旦踏入那扇門,一切都改變了,過去的生活不復存在了。
3.And we got it cooking like a one-eyed stove. 我們的熱火瞬間點燃黑夜。
4.Couldn't slow down so we had to crash it. 絕不放慢速度,寧願粉身碎骨。
5.You can catch me kissin' my girl with both eye closed. 親吻姑娘的時候,我才會閉眼。
6.I see some people ahead that we gon' pass. 前面的對手我們都要超越。
7.I never feared death or dying,I only fear never trying. 我從不害怕死亡,只害怕無疾而終。
8.I am whatever I am,Only God can judge me. 我就是我,只有上帝才能對我指指點點。
9.We the fam and loyalty never change up. 我們親如一家,彼此永遠忠誠。
10.Jumpin out on anybody who try to say some one thing about it. 有人評頭論足,我就讓你閉嘴。
11.Show them the respect they deserve, or it weakens us.
給他們應有的尊重,不然驕兵必敗。
12.Nobody makes me do anything I don't want to. 那就是沒有人能強迫我做我不想做的事。
13.Some things you just have to take on faith. 有時你只需依靠信念。
14.It takes an amazing woman.He's an amazing guy. 你是個出色的女人,他是個不錯的男人。
15.Father, thank you for the gathering of friends.Father, we give thanks for all the choices we've made,because that's what makes us who we are.Let us forever cherish the loved ones we've lost along the way.
主啊,謝謝你讓我們朋友團聚,主啊,感謝我們所得的選擇,因為那些成就了今天的我們,我們會永遠珍惜一路上我們所痛失的愛人。
16.You don't know me,You're about to. 你不認識我,你馬上會認識了。
17.I never thought I would believe that a criminal. Now they can. We also. 我從來沒想過我會相信一個罪犯。現在會了。我們也是。
18.want to catch the big fish, deep water to get. 想釣大魚,得到深水去。
19.if you want to use violence, we can try. 如果你想使用暴力,咱們可以試試。
20.I with Shaw cooperation, material, weapons, money, woman... What are the. 我跟肖合作,物質,武器,金錢,女人„什麼都有。
21.she survived. She's in hell for a walk, stronger. 她活了下來。 她在地獄走一遭,變得更堅強了。
22.as the "amnesty" and "amnesty", the day we were born, these words will disappea. 就如同「大赦」和「特赦」 ,我們出生的那天,這些詞就消失了。
23.something we carry together, he went to have a look two people together are better than one. 有事大家一起扛,他去也有個照應 兩個人在一起總比一個人強。 24.Guys. Do something, my butt sitting below the tank! 伙計們!做點什麼,我屁股下面坐的是坦克啊!
25.I couldn't believe it, they steal the tank is to grab a 85 gramchips. 我簡直不敢相信,他們偷坦克只是為了搶一個85克的晶元。
26.Enough. I don't know anything, but at least know one thing:don't make me do things I don't want to.
夠了,我什麼都不知道!但至少還知道一件事:別逼我做我不想做的事。
27.I'm living philosophy: I never participate in the game. 我活著的理念:我從來不參與游戲。
28.You are standing in the wrong on, bitch. 你站錯對了,婊子!
29.I never thought I would believe that a criminal. 我從來沒想過我會相信一個罪犯。
30..Drag racing or death. 飆車或者死亡。
網路知道團隊【漫步雲端】為您解答~
歡迎您的加入~分享知識~分享快樂~~(づ ̄ 3 ̄)づ
⑶ 變形金剛中山姆的經典語錄
當你在五十年後驀然回首往事,不會因為當初沒有坐上這輛車而遺憾終生!
⑷ 魔戒第二部中山姆說的那句經典台詞是什麼
這就像我們聽過的精彩故事,弗洛德老爺!
描述的偉大事跡,
充滿了黑暗與危險。
有時候你不想知道結局,
因為怎麼可能有精彩的結局?
這世界怎麼可能回到從前?
發生了這么多可怕的事,
但是最後,
陰影終究會過去,就連黑暗也會消失。
嶄新的一天將會來臨,
太陽也會散發更明亮的光芒。
這才是讓人永生難忘,
有意義感人的事,就算你太年輕不明白為什麼。
但是弗洛德老爺!我現在明白了。
故事的英雄,有很多機會放棄,但是他們並沒有,
他們決定勇往直前,因為他們抱著一種信念,
這世界上一定存在著善良,弗洛德老爺!
值得我們奮戰到底。
⑸ 指環王2雙塔奇兵中山姆的經典台詞
首先是,只有剛鐸,沒有剛果,這里是中土,不是在20世紀的地球
那個放他走的,也不是國王的兒子,他是攝政王二公子法拉米爾
————————————————————
估計你是今天下午看了CCTV6的國配版,所以把國配版的翻譯給你
http://www.56.com/u90/v_MjAzNDM0Nzk.html
佛羅多:我堅持不住,山姆
山姆:我知道,這是個錯誤。實際上我們本不該來這,可我們來了。就像在古老的傳說中,那些真正的傳說,裡面籠罩著黑暗和危險,有時你甚至不想聽到結尾,怎麼可能有幸福的結局呢。當這么多的邪惡發生以後,世界怎麼可能回到原先的狀態呢?
不過說到底,危險早晚都會過去,黑暗也會過去,黎明終將到來。當太陽再次升起的時候,會更加明亮。這些友誼的傳說都在你的心裡,即使你年齡太笑還無法理解,可是我覺得,佛羅多老爺,我能明白,我現在能理解。傳說中的人物,都有機會回頭,但是他們不肯。他們一直向前,因為他們都有自己的信念。
佛羅多:我們的信念是什麼,山姆?
山姆:我們相信這個世界並非不可救葯,值得我們為之戰斗
英文原台詞
Frodo: I can』t do this, Sam.
Sam: I know. It』s all wrong. By rights, we shouldn』t even be here. But we are. It』s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn』t want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?
But in the end, it』s only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.
Sam: Fold in those stories had lots of chances of turning back, only they didn』t. They kept going because they were holding on to something.
Frodo: What are we holding on to Sam?
Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo. And it』s worth fighting for.
————————————————————
這一段是自己根據原文翻譯的
佛羅多:我辦不到,山姆
山姆:我知道,這都是不正常的。實際上,我們甚至本不該在這,但是我們來了。好像在那些偉大的故事中,佛羅多先生。那些真正重大的事,它們充滿了黑暗和危險,你常常不想知道結局,因為結局怎麼可能是快樂的?這世界怎麼可能回到它從前的軌跡,那麼多壞事還沒發生的時候?
但是最後,這股陰影終究會消失,甚至連黑暗也必定會退散,嶄新的一天將會來臨,太陽也會閃爍更明亮的光芒。那些伴隨著你的故事,它們意味著一些東西,就算你太渺小不明白為什麼。但是我想,佛羅多先生,我確實了解了,我現在明白了,故事的角色,有很多的機會轉回頭,只是他們沒有,他們繼續向前,因為他們堅持著什麼。
佛羅多:我們堅持著什麼,山姆?
山姆:美好存在於這個世界,佛羅多先生,它值得我們為之奮戰
⑹ 電影我是山姆的經典台詞,謝謝
露西:你所需要的只是愛。麗塔:山姆,我可以去至少另有一名輪,但你必須讓我進來的。露西:[相媲美]我不需要其他爸爸你。[轉向玻璃]露西:[咆哮]你聽到了嗎?我說我沒有想要其他爸爸他。你為什麼不把這個寫下來嗎?麗塔:就像我每天早晨醒來,我失敗!麗塔:回家。電話里的人:撥號辦公室。麗塔:回家!電話里的人:撥號辦公室。麗塔:家裡,真他媽的該死!電話里的人:撥號博士史隆管理學院。山姆:你是我的律師。麗塔:沒錯。山姆:好吧!山姆:你認為他們的想法。麗塔:沒關系我的想法。重要的是我們贏了。山姆:不,你認為他們的想法。你認為山姆不能照顧露茜!麗塔:山姆,不要緊我腦子里想的!山姆:這是我的原因。山姆:你會比其他每個人都要快一點。我想知道你注意到了這一點,山姆購買「preowned「答錄機]Ifty:是啊。這是一個發文我認為你需要聽起來有些更外向。露西:爸爸,是上帝是故意讓你這樣還是不小心的?山姆:好吧,你是什麼意思?露西:我的意思是你是不同類型的人。山姆:但你是什麼意思?露西:你不像其他跟爸爸一樣。山姆:我很抱歉。我很抱歉。是的,我很抱歉。露西:好的,爸爸。沒關系。別難過。我很幸運。其他任何人的爸爸一直不停地走來去公園。山姆:是啊!是啊!是的,我們是幸運的。我們不是運氣好嗎?是啊!(在麗塔的汽車]麗塔:保時捷門的把手有點被那thingamajig,因此,如果你是找不到它…安妮:不!山姆:好吧,我想也許安妮的不完全准備好要去呢。麗塔:你了解什麽是操縱事實的概念,而不是躺,只是有點修改這里和那裡嗎?山姆:[想了幾秒鍾)沒有。山姆:你不知道它是當你去嘗試,你嘗試,你嘗試你可能會在那裡!山姆:你已經長大了。露西:我嗎?山姆:是的,因為你的耳朵更大,你的眼睛是老。麗塔:山姆,我擔心。我擔心的時候。山姆:是啊……你擔心你做錯了什麼事嗎?莉達:沒有,我擔心我已經變得更加從這聯系比你。麗塔:其實…我從來沒有失去任何東西。莉達:你的父在那裡?威利哈里森·:你認為呢?麗塔:現在,女士Cossell,在所有的時候,你已經知道,你從不懷疑山姆的能力作為一項的父親嗎?安妮:永遠不!麗塔:從不嗎?安妮:永遠不!看看露西。她很強壯。她顯示真正的感受的人,各種各樣的人打交道。我知道你們都認為她的聰明的,她是盡管他,但因為他。莉達:那麼你所說的是你不擔心露西的未來?安妮:不,我喜歡。麗塔:啊……安妮:我擔心。我擔心如果他們把露西離開她的父親他們必割去一個巨大的一塊她,我擔心她會生活一輩子的試圖填補那個洞里。露西:我不會把單詞讀!山姆:我是你的父親,我告訴你讀這個單詞。我可以告訴你,因為我是你的父親。露西:我很笨。山姆:你不是傻瓜!露西:是的,我是。山姆:不,你不是愚蠢的,因為你可以讀那個字。露西:我不想讀它,如果你不能。山姆:不,因為它使我快樂!它使我快樂聽你讀。是的,它使我快樂,當你在讀書。露西:[露西讀了]拼貼·羅德斯:你是一個妨礙了?露西:不!拼貼·羅德斯:你怎麼知道的?露西:因為他告訴我的。拼貼·羅德斯:但是他是一個延緩!露西:花時間去了解一個人。[取笑露西的父親]·羅德斯:對不起,先生,拼貼雞蛋。喬:我們把氣球?鞋類售貨員:…是的喬:我們所有人或者是她嗎?羅茲拼貼:為什麼你的父親表現得像個延緩嗎?露西:他是這樣的。露西:為什麼男人禿頭?)山姆:有時它們禿頭,因為他們的頭耀眼他們沒有頭發。所以他們的頭頂是他們的臉。爸爸,為什麼雪片狀嗎?什麼是芥末做的?為什麼男人禿頭?)為什麼月亮跟我回家嗎?爸爸,我看起來更像你媽媽……
⑺ 山姆的台詞
Sam進天堂前,和Molly深情「相視」告別,
Sam: I love you, Molly. I've always loved you.
Molly: Ditto.
ditto 同上,重復,與前相同
以下是原版台詞:
Sam presses his face close to Molly, then kisses her.
「Sam, they're waiting for you,」 says Oda Mae.
「I'll miss you. You're mother would be proud,」 says Sam.
「I'm going to miss you too, Sam. You're all right,」 says Oda.
「Bye, Oda Mae.」
「Bye, Sam.」
Sam then turns to Molly.
「I love you Molly. I have always loved you」 says Sam.
「Ditto,」 answers Molly.
「It's amazing, Molly. The love inside, You take it with you. See you,」 says
Sam.
「See you,」 says Molly.
Sam turns and walks into the horizon which is colored with hazy pastels of
turquoise, rose, purple and chartreuse. It fades into greens with ghostly
figures moving in the distance.
「Bye,」 says Molly.
FADE OUT
THE END
參考資料:http://read.anhuinews.com/system/2003/03/18/000277887.shtml
⑻ 求<<指環王>>中的經典對白.尤其是第二部最後山姆對弗羅多說的那段話.
佛羅多:我辦不到。
山姆:
我知道。
這不公平。我們本來就不該來。但是我們來了。
這就像我們聽過的精彩故事,歌頌偉大的事跡,充滿了黑暗和危險。
有時你不想知道結局。因為怎麼可能有快樂結局?
發生這么多可怕的事情,這世界怎麼可能回到從前?
但是最後可怕的陰影,終究會消失。就連黑暗也會消失。嶄新的一天將會來臨。太陽也會散發更明亮的光芒。
這才是讓人永生難忘,意義非凡的感人故事。
縱使你太年輕不明白為什麼,但是我想我明白了。
我現在明白了。這些故事裡的主角有很多機會半途而廢,但是他們並沒有。他們決定勇往直前,因為他們抱著一種信念。
佛羅多:我們抱著什麼信念?
山姆:這世上一定存在著善良,值得我們奮戰到底。
Mr. Frodo: I can't do this, Sam.
Sam:
I know.
It's all wrong. By rights, we shouldn't even be here. But we are here.
It's like in the great stories, Mr. Frodo. The one's that really mattered, full of darkness and danger they were.
And sometimes you didn't want to know the end… Because how could the end be happy?
How could the world go back to the way it was...When so much bad had happened?
But in the end, it's only a passing thing...this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer.
Those were the stories that stayed with you… that meant something.
Even if you were too small to understand why. But I think Mr. Frodo, I do understand.
I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back, only they didn't. They kept going... because they were holding on to something.
Mr. Frodo: What are we holding on to, Sam?
Sam: That there's some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for.
⑼ 神秘海域山姆說遺失和消失不一樣的那句台詞怎麼說
神秘海域山姆說遺失和消失不一樣的那句台詞如下:
那些寶藏不是消失了,只是遺失了,而只要是遺失的東西,就一定能被找到,只要我們願意像內森那樣去進入一場冒險。
《神秘海域》整部電影都多次強調「遺失」與「消失」之間的差異,這種對於遺失物品能否被找到所懷抱的希望,指的不光是數百年前麥哲倫環游世界的失落黃金,更是主角奈森從離開孤兒院後便下落不明的哥哥,以及人與人之間那種互相信任,在急難時刻能夠伸出援手,互相幫助的連接關系。