⑴ 小丑語錄英文
1、我沒心事可講,我的心酸都不可告人。
I have nothing on my mind to say. I can't tell my heartache.
2、我難過的時候只能大笑,所以你聽不見我的哭聲。
I can only laugh when I'm sad, so you can't hear my cry.
3、人生就是一幕戲,每個人都可以桐世羨是主角或小丑。
Life is a play, everyone can be the protagonist or clown.
4、原來,小丑竟是我自己。
It turned out that the clown was myself.
5、不是我想成為壞人,是當好人活不下去。
It'返漏s not that I want to be a bad person, it's that I can't live as a good person.
6、我不想做別人眼裡的英雄,我只想做你心中的小丑。
I don't want to be a hero in other people's eyes, I just want to be a clown in your heart.
7、我覺得他幫不了我,因為我就是那個小丑。
I don't think he can help me because I'm the clown.
8、我是個熟稔的小丑,活在你輕忽的瞳孔里。
I am a familiar clown, living in the pupil of your neglect.
9、在你眼中,我像一個自作多情的小丑。
In your eyes, I'm like an amorous clown.
10、小丑的悲哀,只有面具可懂。
Only the mask can understand the sorrow of the clown.
11、人生如小丑,從未開心,從未傷心,而快樂著。
Life is like a clown, never happy, never sad, but happy.
12、如果小丑哭了,你會不會覺得他在搞笑!
If the clown cries, do you think he is funny!
13、我是一個卑微的小丑、徘徊在十字街頭。
I am a humble clown, wandering in the streets.
14、人生是一句笑話,我們都是小丑,扮演了那個傻瓜。
Life is a joke, we are all clowns, playing the fool.
15、我承認我自卑,我真的很怕黑,孤獨的樣子像個小丑。
I admit that I have low self-esteem, I am really afraid of the dark, lonely like a clown.
16、不在是故事裡的公主、只是一個值得留住的小丑!
Not in the story of the princess, just a clown worth keeping!
17、小丑難過的的時候,也在笑,那他笑的時候,難過嗎?
When the clown is sad, he also smiles. When he smiles, is he sad?
18、願你是個開心的小丑,是個能逗自己開心的小丑!
Wish you are a happy clown, a clown who can make you happy!
19、多少人活得像小丑一樣,恨不得躲起來,藏不住的孤獨。
How many people live like clowns, eager to hide, unable to hide the loneliness.
20、愛情小丑,真愛誰沒當過局拍小丑?
Love clown, true love who hasn't been a clown?
21、我只是個悲傷的小丑,不曾有過自己的快樂。
I'm just a sad clown. I've never had my own happiness.
22、在生活中小丑其實並不快樂,面具只是掩飾悲傷的工具。
In life, the clown is not happy, the mask is just a tool to hide sadness.
23、世界像個馬戲團,我們都是裡面的小丑,強顏歡笑。
The world is like a circus, we are all clowns inside, forced to smile.
24、小丑最大的悲哀,通常是意識不到自己是個小丑。
The greatest sorrow of a clown is usually not realizing that he is a clown.
25、感覺我就像一個小丑,演盡了悲歡離合。
I feel like a clown, playing all the joys and sorrows.
26、小丑在微笑,誰使小丑開懷大笑?
The clown is smiling. Who makes the clown laugh?
27、唯獨像個小丑一樣的活著,才不會有人覺得你也會難過。
Only live like a clown, no one will think you will be sad.
28、你完美的謝幕了,留下我在台上像個小丑似的不知所措。
Your perfect curtain call, leaving me on stage like a clown at a loss.
29、小丑面具笑的比誰都很開心,藏不住那雙哭紅的眼睛。
The clown mask is more happy than anyone else, and can't hide the red eyes.
30、我看別人是小丑,別人看我亦是。
I see others as clowns, and so do I.
31、人們總是看到小丑在笑,可有有幾人曾知小丑也會哭。
People always see clowns laughing, but a few people have known that clowns cry.
32、向生活低頭的同時,做一個屬於自己的小丑。
While bowing to life, be your own clown.
33、如果小丑哭了,你會不會覺得它是在搞笑。
If the clown cries, do you think it's funny.
34、一身傲骨,卻像小丑,演盡悲歡離合,卻不能說,不可說。
A proud, but like a clown, play all joys and sorrows, but can't say, can't say.
35、不能自我思考的人,就是別人眼中的小丑。
People who can't think for themselves are clowns in other people's eyes.
36、她說她喜歡小丑,因為小丑流淚的時候也在微笑。
She said she likes clowns because they smile when they cry.
37、別人在扮小丑,你看就好!
Others are playing clowns, just look!
38、如果,有那麼一天,我不再笑,不再鬧,那是我真的累了。
If, one day, I no longer laugh, no longer make, that is I am really tired.
39、長得丑的人,光長相別人就不能原諒,更別提犯不犯錯了。
Ugly people can't be forgiven just for their looks, let alone making mistakes.
40、覺得自己像個小丑,對牛彈琴還妄想它能聽懂我。
I feel like a clown, playing the lute before the ox and delusion that it can understand me.
⑵ 小丑經典台詞why so serious是什麼
《蝙蝠俠》里小丑的"why so serious"表達的是:小丑玩世不恭的態度。生活的不公和家庭的破碎加深了他對政府對社會的的仇恨心理,絕望之後自己強加的希望彷彿也成為了他固定的生活方式。小丑已然習慣了命運的捉弄,其無政府主義人生觀也最終形成。
以上那句話,只是他對於不幸過去的調侃,當他在通往正常生活中的一切通道都被阻斷,醜陋的小丑被這個醜陋的世界變得更加畸形。
在少數人看來,why so serious只代表了小丑的玩世不恭和醜陋皮囊下骯臟的心靈。而往深來講,而在正義與邪惡的對決下,小丑代表了罪的的邪惡與悲情,而影片在悲愴基色里予以古典的詩意,才使其更加無懈可擊。
小丑劇情:
在維姬家裡,布魯斯正要向維姬吐露自己就是蝙蝠俠的秘密時,「小丑」突然闖入。布魯斯機智地逃脫了被殺的命運,卻知曉了小丑就是多年以前殺死他父母的仇人。小丑以散發巨款誘使人們參加遊行慶典,並向蝙蝠俠挑戰。
布魯斯不顧維姬的勸導,變身為蝙蝠俠開始了懲戒匪徒的復仇,他先是摧毀了小丑的「大本營」,又駕駛「蝙蝠飛機」去阻止小丑的行動。
⑶ 蝙蝠俠 Joker 台詞
你是惡魔還是小丑?
你曾在月光下和魔鬼共舞嗎?
我相信,殺不死你的東西,只會讓你更加怪異。 我沒瘋 I am not,我很清醒,只不過我的思想超前。
性格真暴躁,我喜歡
我只是看不慣你,你以為前喊高自己是誰?秉行著不殺原則的英慧尺雄蝙蝠俠?我會打破你的原則
今晚我會向你證明,馬上你就會看滲粗到了,我們先別打了,我帶你欣賞一下美麗的煙火。
你還真是秉行著不殺原則啊,跟你玩真有意思我們就像是彼此的宿敵,我有預感我們還會再見面的。你沒有任何任何可以威脅我的東西。我們可以進行侵略性的擴張。你看人在最後一刻的時候會露出真正的樣子。一切都燃繞吧。這跟錢無關,是為了傳達訊息。讓一切都燒成灰燼
⑷ 求助,蝙蝠俠6中小丑的經典台詞
答:
小丑:我相信,不管用什麼方法殺死你,你也不過是一個……陌生人。
小丑(對蝙蝠俠說):你已經改變了……永遠,不可能再回到過去。看,對於他們來說,你不過是一個怪物……就像我一樣!
小丑:這都是……計劃中的一部分。
小丑:我們從哪兒開始?一年前,那些警察和律師還不敢拿你怎麼樣呢,我是說,發生了什麼事?蓋伯爾:那麼你的建議是什麼?小丑:很簡單,殺了「蝙蝠俠」
小丑:臉上來點兒笑吧!
小丑:你看,瘋狂就像地心引力,有時候需要做的不過是輕輕一推。
小丑:我就是只追著車跑的狗。完全不知道自己要幹嘛,不過一旦追上了呢……就有事兒幹了。
小丑:我相信……那些殺不死你的,只會讓你變得更離奇。
小丑口頭禪是:why so serious? 為何這么嚴肅
拓展資料:
小丑(Joker)是美國DC漫畫旗下超級反派、蝙蝠俠的頭號死敵,他的真實姓名和身世至今仍是一個謎,初次登場於《蝙蝠俠》(Batman)第1期(1940年6月) ,其角色靈感來自於法國著名作家維克多·雨果的小說《笑面人》中笑面人的形象,經過鮑勃·凱恩(Bob Kane)、比爾·芬格(Bill Finger)和傑瑞·羅賓遜(Jerry Robinson)三位主創的討論,最後將其設定成一個綠色頭發,慘白皮膚,咧著嘴塗著紅色口紅,穿著紫色衣服的怪人。而小丑那張「大王」的撲克牌名片,則是傑瑞·羅賓遜獨家的創意。
小丑常年穩居美媒票選的TOP100漫畫反派角色第一名的位置,IGN評選的史上最偉大漫畫反派角色中,小丑排名第一。
⑸ why so serious什麼梗
「Why so serious」出自電影《蝙蝠俠黑暗騎士》里小丑的台詞。在電影《蝙蝠俠黑暗騎士》中,小丑一直以來秉持著一種「破壞一切規則」的價值觀。最典型的表述是小丑與受傷後的Harvey Dent在病房裡的對話。
在《蝙蝠俠黑暗騎士》中,其他所有角色幾乎都在遵循一定的規則,惟獨小丑從一登場就在不斷破壞他人的規則,甚至小丑在影片中一直力圖逼迫蝙蝠俠打破其「不殺人」的最後准則。
從影片中的邏輯來看,小丑的出發點是,規則是文明社會下人類的一種自我欺騙與自我束縛,真實的世界中這些規則並不存在;小丑的行為出發點,是通過各種手段逼迫人們放棄規則,直面世界的混亂無常,並同時直面「真實」的人性。
由此,「Why so serious」可以被理解為小丑對規則的嘲諷,規則陵喚攜本身是一種假象,為什麼要很嚴肅的把它們當做一回事呢。
(5)電影小丑的英文台詞擴展閱讀:
諾蘭版小丑的特質是一個漠視一切的高智商罪犯。他對於普世價值中所珍視的生命,物質,精神等,都視若糞土。漠視生命,他殺人不眨眼。漠視物質,他把到手的錢山,鏈肢付之一炬。漠視精神,他堅信人心都是脆弱,陰暗,自私的,將其玩弄於鼓掌之中。尺伏
而小丑的口頭禪,則是讓對方放棄這些本來珍視的東西,放下重視和嚴肅,擁抱瘋狂與無序。而這句口頭禪的另一個意思,則是在漠視一切的諾蘭版小丑眼裡,一切都是游戲
⑹ 求黑暗騎士里小丑的台詞,要英文的
--"Madness is like gravity. All it takes is a little push…".
--"The city deserves a better class of criminal, I am gonna give it to them."
--"If you are good at something, never do it for free."
--"Do I look like someone has a plan? I don』t know how to play with it when I caught it….I just do it."
--The Joker對Batman說:"You complete me!"(這句話忽然讓我想起了斷臂山。。。)
--"I am a man of simple tastes. I like gunpowder, dynamite, gasoline."
--Joker對Batman說:"To them, you're like a freak like me. They just need you right now. But as soon as they don't, they'll cast you out like a leper. Their morals, their code...It's a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They're only as good as the world allows them to be. You'll see. I 'll show you. When the chips are down, there civilized people... they'll eat each other. See, I'm not a monster. I'm just ahead of the curve."
---"The only sensible way to live in the world is without rules. Tonight,you'll have to break your rule to know the truth."
---"Killing is making a choice. You choose one life over the other, your friend, the district attorney, or his bride to be."
---"Nobody panic when the expected people get killed. Nobody panics when things go according to plan, even if the plan is horrifying. If I tell you the press tomorrow a gangbanger will get shot or a truck of soldiers will be blown up, nobody panics. Because it's all part of the plan. But when I say the old mayor will die, everybody loses their minds!"
---You upset the establised order and everything becomes the chaos! I am an agent of chaos. And you know the thing about chaos? It's fair...."
----The Joker對Batman說:" You just couldn't let me go, could you? I guess this is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. Youare truly incorruptible. You won't kill me out of some misplaced sense of righteouness...and I won't kill you because you're too much fun. We're going to do this forever."
⑺ 希斯萊克小丑經典語錄
now i see the funny side,now i'm always smiling (現在我總是看到事物有趣的一面,總是笑口常開)
what do we fall ,sir ?so that we can learn to pick ourselves up (小丑的邏輯,沒有迫不得已的時候,誰不想正義凜然?)
i'm man of my word (我是個言出必行的人)
⑻ 蝙蝠俠前傳小丑JOKER的語錄
《蝙蝠俠》這部影片中,在黑幫和毒販橫行的高譚市,蝙蝠俠不斷神出鬼沒地打擊罪犯,而他有一個眾所周知的規則——不殺人。在蝙蝠俠這位「暗夜騎士」的幫助下,高譚市警長戈登將黑社會老大們一網打盡,而高譚市檢察長、有「光明騎士」之稱的哈維·鄧特試圖將他們全部送上法庭,證據確鑿,看來他們註定要住在監獄了,而高譚市似乎終於可以恢復平靜和光明了。
小丑的邏輯——「沒有迫不得已的時候,誰不想正義凜然?」
1.What do we fall,sir?So that we can learn to pick ourselves up.
我們為什麼摔倒,少爺?為了能學會自己站起來。
2.Wait.You could die.At least tell me your name.
等等。你可能會死的。至少告訴我你的名字。
3.It's not who I am underneath…but what i do that defines me.
我在外表下是誰並不重要……重要的是我的所作所為才決定了我是誰。
4.Joker:To them, you're like a freak like me. They just need you right now. But as soon as they don't, they'll cast you out like a leper. Their morals, their code…It's a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They're only as good as the world allows them to be.
Joker:對他們來說,你和我一樣,都是怪胎。他們只是現在需要你。一旦他們不想要了。他們會像趕麻風病人一樣掃你走。他們的美德,信條……真是個蹩足的笑話。麻煩一來就全拋掉了,他們只有在世界允許時才那麼好。
5.When you lived among the criminals,did you start to pity them?
當你和罪犯同流合污,你是不是也開始同情他們
6.The Joker: You see, nobody panics when things go according to plan. Even if the plan is horrifying. If I told people that a gangbanger was going to get shot, or a busload of soldiers was going to get blown up, nobody would panic. Because it's all part of the plan. But tell people that one tiny little mayor is going to die and everyone loses their minds!
The Joker:你看,沒人恐慌,只要事情照計劃發生。即便那個計劃很,恐怖。如果我告訴別人,一個痞子要被打崩,一車士兵要被炸飛,沒人恐慌。因為這些都只是計劃的一部分。但是如果我說,一個小小的可愛市長要掛掉啦,全部人都會嚇瘋!
7.The first time I stole so that I wouldn't starve,yes.I lost many assumptions about the simple nature of right and wrong.And when I traveled…I learned the fear before a crime…and the thrill of success.But I never became one of them.
當我第一次為了不餓肚子偷東西的時候,是的。我失去了判斷是非善惡的觀念。當我到處闖盪……我開始體會到犯罪前的恐懼……以及得手後的快感。但我從沒有成為他們中的一員。
8.You've traveled the world to understand the criminal mind and conquer your fears.But a criminal is not complicated.And what you really fear is inside yourself.You fear your own power.You fear your anger…the drive to do great or terrible things.Now you must journey inwards.You are ready.
你周遊世界就是為了了解罪惡的心理並克服你的恐懼。但罪惡本身並不復雜。你正真恐懼的是你自己的內心。你害怕自己的力量。你害怕你的憤怒……會驅使你去做一些偉大或者恐怖的事情。現在,你必須克服你內心的恐懼。准備好。
9.To conquer fear,you must become fear.
要克服恐懼,你就要成為恐懼本身。
10.Where were the other drugs going?
另一批毒品在哪裡?
11.I never knew.I don't know.I swear to God.
我一直不知道。真不知道。我向上帝發誓。
12.Swear to me!
(那傢伙被扔下去了……) 向我發誓!
13.I don't…I don't know.I never knew.Never.They went to some guy for a couple days before they went to the dealers.
我不……真不知道。我一直都不知道,一直。他們在交易前會先去見某個人。
14。Why?
為什麼?
15.There was something…something else in the drugs…something hidden.
有些東西……其他東西在毒品里……被藏起來。
16.What?
是什麼?
17.I never went to the drop-off point.It was in the Narrows.Cops only go there in force.
我一直都不知道。只知道東西被送去奈何島。警察只有成群結隊才敢去那裡。
18.Do I look like a cop?
我看起來像警察么?
19.No!
(又下去了……)不!
20.What have I done,Alfred?Everything my family…my father,built…
我做了什麼,阿福?我家裡的一切……我父親的心血,房子……
21.The Wayne legacy is more than bricks and mortar,sir.
韋恩家族的精神不只是磚塊瓦礫,少爺。
22.I wanted to save Gothan.I failed.
我想拯救高譚市。我失敗了。
⑼ 《蝙蝠俠:暗夜騎士》中小丑的經典台詞
1.You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain .
要麼作為英雄而死,要麼苟活到目睹自己被逼成惡棍。
2.You see, madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push!
瘋狂就像地心引力,需要做的只是輕輕一推。
3.Why so serious?
幹嘛那麼認真?
4.The Joker:「Introce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I』m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It』s fair.」
製造點小小騷動,打亂原有的秩序,然後一切就變得混亂了,而我就是混亂的代表,你知道混亂的好處不?它能帶來公平。
5.Nobody panics when things go "according to plan." Even if the plan is horrifying!
當事情「按計劃」進行時,沒有人會驚慌,即使這個計劃是可怕的。
(9)電影小丑的英文台詞擴展閱讀:
票房情況
據華納影業公司的最新數據,今年暑期巨片《黑暗騎士》(The Dark Knight)上周末再收875萬美元,已於周日堂堂賣過五億大關,成為北美電影史上第二部突破五億美元票房的電影,總票房僅次於1997年的《泰坦尼克》(Titanic)。
目前,這部「蝙蝠俠」系列片,已經在美國國內總收入高達5.024億美元。達到這一成績,《黑暗騎士》只花了45天。這是當年拿到五億美元所花時間的一半(91天)。
現在,它已經是「一片之下,萬片之上」,成為美國歷史上第二最賣座的電影,——如果不把通貨膨脹因素算在內的話。
⑽ 誰給我個蝙蝠俠里小丑說的經典台詞。要英文的帶中文翻譯的
The Joker: Starting tonight... people will die. I'm a man of my word. 小丑:今晚開始……人們將會死去,我是個說話算數的人The Joker: [to Batman] You've changed things... forever. There's no going back. See, to them, you're just a freak... like me! 小丑(對蝙蝠俠說):你已經改變了……永遠,不可能再回到過去。看,對於他們來說,你不過是一個怪胎……就像我一樣