導航:首頁 > 電影字幕 > 電影字幕大小位置標准

電影字幕大小位置標准

發布時間:2023-05-13 07:37:09

⑴ 標准電影的中文字幕是什麼字體,大小是多少,間隔多少;英文

這個沒有什麼規定
看個人的愛好和審美了,字體是可以選擇的,大小也是可以改變的。中文,英文都一樣,可替換

⑵ 微電影字幕字體大小

一般來說如果畫面比例採用桐顫1280的話,那麼字幕最好的大小會維持在30-40之間,這樣的體量既不會過於突出,也能很好地彰顯自己的存在。至於具體的字體選擇,就需要根據宣傳片的整體效果來進行。這些畫面的處理看棗輪衡似簡單,但是想要真正的讓其凳做展現出美感,還是相當的具有難度

⑶ 我國電影院線發行的影片字幕一般控制在幾行

2行。在進行字幕翻譯時往往要對句子成分進行必要的刪減,字幕內容不能超過3行,並且應盡量保持在2行以下,以保茄判升證節目視覺沖棚效果。電影院是為觀眾放映電影的場所,電影在產生初期顫老,是在咖啡廳、茶館等場所放映的;隨著電影的進步與發展,出現了專門為放映電影而建造的電影院。

⑷ 電影字幕的標准字體,大小。

宋體 13

⑸ 關於電影字幕文件字體大小

SRT字幕有的人覺得沒有個性、字體不好看、字體太小。其實是可以改變的,具體辦法如下:
打開(或建立)SRT字幕文件,加入如下內容。
00:00:00,000
-->
00:00:07,979(這是時間軸)
{\3c&Hd22c01&}{\fn黑體\fs27}(這是改變字體、顏色、大小的參數)
【超級無敵掌門狗人兔的詛咒】
(這是字幕)
-=×
×

藏=-
{\3c&Hd22c255&}{\fn黑體\fs27}
【超級無敵掌門狗人兔的詛咒】
-=歡迎觀看=-
{\3c&Hd22c99&}{\fn黑體\fs27}
=====
-


-
=====
========
××謝謝您觀賞
========
3c的3為字體邊框粗、1為細。
fs27的27為字體的大小。
fn後為用何字體。
c255&為字體顏色。
如果認為字幕字太小可以在時間軸和字幕之間挺插入如下參數(這個參數是可以修改的)
{\2c&Hd22c125&}{\fn楷體\fs22}

⑹ 視頻字幕有沒有一整套規范的標准呢不知道哪位大蝦有字幕規則啊。。。

「視頻字幕製作規范V1」以美國DCMP
2011 Captioning
Key的翻譯為主,結合漢語的文字特點以及TranSkate翻譯團隊近3年的實際操作經驗綜合整理而成,整套資料詳細講述了視頻字幕,特別是在線字幕制
作過程中需要注意的一些問題,希望這套資料能起到拋磚引玉的效果~ 翻譯和理解不當之處,還望見諒~

優秀的字幕須遵循8大特性:
1 准確性- 成品無錯別字等低級錯誤。
2 一致性- 字幕在形式和陳述時的一致性對觀眾的理解至關重要。
3 清晰性- 音頻的完整陳述,包括說話者識別以及非談話內容,均需用字幕清晰呈現。
4 可讀性- 字幕出現的時間要足夠觀眾閱讀,和音頻同步且字幕不遮蓋畫面本身有效內容。
5 同等性- 字幕應完整傳達視頻素材的內容和意圖,二者內容同等。

6 實用性-
6.1字幕位置靈活調整。雙語及三語字幕根據目標觀眾特徵做相應語種優先調整,若受眾為中國人,則雙語字幕時漢語字型大小
偏大且居於其他語種之上,反之亦然。
6.2 字體風格適合變化。字體根據不同風格的視頻做相應調整,若視頻側重古典宜用宋體,仿宋體現出權威,魏碑則表現出
剛勁和強硬,而黑體的厚重搶眼適宜唱詞等等。
6.3 字體大小依需而定。字型大小大小應隨播放平台、視頻解析度以及客戶特殊需求而變化,比如在台式機、平板電腦和在手機
上看同一視頻,其手機上的字型大小應稍大;1080*720和960*540字型大小要求是不同的;播放平台和視頻本身屏幕尺寸不同,播放
時字型大小也是受影響的。
6.4 需強調內容的設置。可用下劃線、著重號、大寫字母(如果是外語的話)、增大字型大小、改變字體、改變顏色或□加□框
等方式來強調內容,但要注意整個視頻中該強調內容的設置前後要保持一致。

7 美觀性- 字幕在畫面中的位置和排版,需考慮到字幕與整體畫面的協調性和美觀性。

8 藝術性-
8.1 字幕的淡入淡出效果。
8.2 額外時長的把握。憑寫字幕的經驗來把握具體時間軸除正常持續時間的額外時長,比如A行時間軸音頻3秒,但有經驗的
寫手會根據具體情況適當延長該字幕時長;額外時長設置大了,觀眾看起來會覺得散漫不緊湊,設置小了則會給觀眾帶來緊
張感。
8.3 風格匹配,完美還原。製作出的字幕和原視頻中既有字幕風格匹配,包括既定字幕出現的方式、精確時間、特效、字體
及字型大小大小等等,盡量做到完美還原,看不出所加字幕的痕跡。
8.4 巧用標點符號的功用性。比如利用省略號反應出不確定性,驚嘆號表示強烈感情等等,充分巧妙利用標點符號以達到「
此處無字勝有字」的境界。
8.5 設身處地,做到措辭准確。根據不同人物說話風格、社會地位及當時場景所需狀態措辭的風格要有所不同,要用強烈豐
富的社會感受設身處地思考人物內心,做到措辭精確。
8.6 單行字幕斷句相對完整性。獨立看單行時間軸便了解該幀畫面所要表達的含義而不需結合上下文。

更多信息請進入本賬號網路空間了解,望採納~:)

⑺ 紀錄片黑邊寬多少

黑邊寬度 1磅。
紀錄片字幕使用黑體白色敏滾字,顏色為白色加黑邊,黑邊寬度橋扮余 1磅,字型大小大小在30磅到32磅之間,字元間距2磅,每屏字缺告幕不超過 14個字。

⑻ 電影,有遮幅的電影字幕放在什麼位置合適

一般來說,字幕都是放在電影的下方。如果在同一鏡頭中出現的字幕較多,會把部分字幕放在電影的最上方。

看電影時,字幕多大比較好

設置為20-22號最好,用著雅黑字體。

⑽ 請問正規紀錄片的字幕要求是什麼比如要求的字體字型大小 間距 顏色等等。急需。

沒有具體的規定。

但是作為顯示在屏幕、銀幕上的字幕,一定要字體規整,不要使用美術體、草體等,而要工工整整,讓人一目瞭然。

字型大小不能過小,要讓人很容易地分辨,看得清楚,然後還不能過大,要與整個屏幕圖像成合適的比例、協調美觀。

顏色樸素,不刺眼,還要與整個片子大多數時間里的背景要一定的對比度,也是讓人能夠看得清楚。

(10)電影字幕大小位置標准擴展閱讀:

優秀的字幕須遵循5大特性:

1. 准確性- 成品無錯別字等低級錯誤。

2. 一致性- 字幕在形式和陳述時的一致性對觀眾的理解至關重要。

3. 清晰性- 音頻的完整陳述,包括說話者識別以及非談話內容,均需用字幕清晰呈現。

4. 可讀性- 字幕出現的時間要足夠觀眾閱讀,和音頻同步且字幕不遮蓋畫面本身有效內容。

5 .同等性- 字幕應完整傳達視頻素材的內容和意圖,二者內容同等。

參考資料來源:網路——紀錄片

閱讀全文

與電影字幕大小位置標准相關的資料

熱點內容
2021年中國抗疫記錄電影 瀏覽:107
韓國好看犯罪的電影推薦 瀏覽:342
電影金手指全身塗金漆的演員 瀏覽:502
女孩看電影不讓你手碰她 瀏覽:577
籃球冠軍電影中文 瀏覽:165
小夢什麼電影 瀏覽:651
小叮當奇妙仙子系列電影在哪裡看 瀏覽:402
電影從業人員英語 瀏覽:997
電影混剪致青春 瀏覽:220
鏡中人在線觀看中文版電影 瀏覽:434
gta5怎麼聚會看電影 瀏覽:650
兒童微電影實拍 瀏覽:921
電影折扣卡怎麼用 瀏覽:968
青春微電影虐愛 瀏覽:734
恐怖電影小魚 瀏覽:613
明星變身電影有哪些 瀏覽:403
美女不喜歡男生電影 瀏覽:137
會噴火的龍叫什麼電影 瀏覽:958
中國電影資料館時間 瀏覽:311
視頻里如何下載電影 瀏覽:776