導航:首頁 > 電影字幕 > 德國電影台詞

德國電影台詞

發布時間:2023-05-23 12:58:18

㈠ "救一個人即救全世界"是哪部電影的經典台詞

"救一個人即救全世界"是電影《辛德勒的名單》的經典台詞。

電影開始的時候,有這句話,英文原文是:The one who saves one life saves the world entire,即:救一個人即救全世界。

電影主要內容:

電影《辛德勒名單》主要展現了德國企業家奧斯卡·辛德勒(Oskar Schindler)與其夫人埃米莉·辛德勒,在第二次世界大戰期間傾家盪產,保護了1200餘名猶太人免遭法西斯殺害的真實歷史事件。

(1)德國電影台詞擴展閱讀

《辛德勒的名單》(Schindler's List)根據澳大利亞小說家托馬斯·肯尼利所著的《辛德勒名單》改編而成。是1993年由史蒂文·斯皮爾伯格導演的一部電影。

獲獎記錄:

2004年,美國國家電影保護局,國家影片登記,《辛德勒的名單》,獲獎。

1995年,第20屆法國愷撒獎,最佳電影,《辛德勒的名單》,獲獎。

1994年,第51屆金球獎,最佳電影(劇情類),《辛德勒的名單》,獲獎。

1994年,第47屆英國學院獎,最佳電影,《辛德勒的名單》,獲獎。

1994年,美國影評人協會獎,特別致意獎,《辛德勒的名單》,獲獎。

1993年,紐約影評人協會獎,最佳影片,《辛德勒的名單》,獲獎。

1993年,落杉磯影評人協會獎,最佳電影,《辛德勒的名單》,獲獎。

1993年,國家評論協會獎(美),最佳影片,《辛德勒的名單》,獲獎。

㈡ 電影《哈姆雷特》經典台詞

《哈姆雷特(Hamlet)》是由威廉·莎塵燃士比亞創作於1599年至1602年間的一部悲劇作品。戲劇講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王神兄友位,並娶了國王的遺孀喬特魯德;哈姆雷特王子因此為父王向叔叔復仇。關於劇中的經典台詞,我已經大家整理好如下,歡迎閱讀~

《哈姆雷特》經典台詞

(英文)

Hamlet

SCENE I. Elsinore. The Castle

[Enter Hamlet.]

Hamlet:To be, or not to be- that is the question:

Whether 'tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune

Or to take arms against a sea of troubles

And by opposing end them. To die- to sleep-

No more; and by a sleep to say we end

The heartache and the thousand natural shocks

That flesh is heir to. 'Tis a consummation

Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.

To sleep- perchance to dream: ay, there'游槐s the rub!

For in that sleep of death what dreams may come

When we have shuffled off this mortal coil,

Must give us pause. There's the respect

That makes calamity of so long life.

For who would bear the whips and scorns of time,

Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,

The pangs of despis'd love, the law's delay,

The insolence of office, and the spurns

That patient merit of th' unworthy takes,

When he himself might his quietus make

With a bare bodkin? Who would these fardels bear,

To grunt and sweat under a weary life,

But that the dread of something after death-

The undiscover'd country, from whose bourn

No traveller returns- puzzles the will,

And makes us rather bear those ills we have

Than fly to others that we know not of?

Thus conscience does make cowards of us all,

And thus the native hue of resolution

Is sicklied o'er with the pale cast of thought,

And enterprises of great pith and moment

With this regard their currents turn awry

And lose the name of action.

(中文翻譯)

生存還是毀滅, 這是一個值得思考的問題:

是默然忍受命運暴虐的毒箭,

還是挺身反抗人世無涯的苦難,

在奮斗中掃除這一切。

這兩種行為, 哪一種更高貴?

死了,睡著了, 什麼都完了。

要是在這一種睡眠之中,我們心頭的創痛,以及其他無數血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,那正是我們求之不得的結局。

死了, 睡著了...

睡著了也許還會做夢。恩,阻礙就在這兒: 因為當我們擺脫了這一具腐朽的皮囊以後,

在那死的睡眠里,究竟將要做些什麼夢?

那不能不使我們躊躇顧慮,

人們甘心久困於患難之中, 也就是為了這個緣故。

誰願意忍受人世的鞭撻和譏嘲,壓迫者的凌辱,傲慢者的冷眼,被輕蔑的愛情的慘痛,法律的遷延(有人譯作推諉,感覺也比較好),官吏的橫暴和天才的汗水所換來的`小人的鄙視?

要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?

誰願意負著這樣的重擔,在煩勞的生命的壓迫下呻吟流汗!

倘不是因為懼怕不可知的死後,懼怕那從來不曾有一個旅人回來過的神秘之國,是它迷惑了我們的意志, 使我們寧願忍受目前的折磨,不敢向我們所不知道的痛苦飛去?

這樣,這種理智使我們全變成了懦夫,決心的赤熱的光彩,被審慎的思維蓋上了一層灰色,偉大的事業在這一種考慮之下,也會逆流而退,失去了行動的意義。

《哈姆雷特》劇情概述

丹麥王子哈姆雷特在德國威登堡大學就讀時突然接到父親的死訊,回國奔喪時接連遇到了叔父克勞迪斯即位和叔父與母親喬特魯德在父親葬禮後一個月匆忙結婚的一連串事變,這使哈姆雷特充滿了疑惑和不滿。緊接著,在霍拉旭和勃那多站崗時出現了父親老哈姆雷特的鬼魂,說明自己是被克勞迪斯毒死並要求哈姆雷特為自己復仇。隨後,哈姆雷特利用裝瘋掩護自己並通過"戲中戲"證實了自己的叔父的確是殺父仇人。由於錯誤地殺死了心愛的奧菲莉亞的父親波羅涅斯,克勞迪斯試圖借英王手除掉哈姆雷特,但哈姆雷特趁機逃回丹麥,卻得知奧菲莉亞自殺並不得不接受了與其兄雷歐提斯的決斗。決斗中哈姆雷特的母親喬特魯德因誤喝克勞迪斯為哈姆雷特准備的毒酒而中毒死去,哈姆雷特和雷歐提斯也雙雙中了毒劍,得知中毒原委的哈姆雷特在臨死前殺死了克勞迪斯並囑托朋友霍拉旭將自己的故事告訴後來人。

㈢ 德語電影《伯爾尼的奇跡》里對白「德國男子漢從來不哭」和「德國男子漢有時候也可以哭一下」

「德國男子漢從來不哭」是「Deutsche Jungen weinen nicht.

「德迅帆國男子漢有時候也可拿旁以哭一下」是畝敏雹Auch deutsche Jungen dürfen weinen!

「德國加油」是 Deutschland vor!

㈣ 電影美麗人生德語翻譯

life is beautiful(電影美麗人生經典台詞翻譯)

LifeisBeautifulMovieLines無敵英語小組(1)Thisisasimplestory,butnotaneasyonetotell!Likeafablethereissorrow,and,likeafable,itisfullofwonderandhappiness!這是一個簡單的故事信此凳,但不易說,像寓言,有悲有喜,也像寓言,讓人不可思議

(2)Thinkofsunflowers!Theybowtothesun!'tbestraightnow,thatmeanstheyaredead!Youareservingbutyou』renotaservant..Godservesmenbuthe'snotaservanttomen.學向日葵。

向日葵向太陽鞠躬。

你看到鞠的太低的向日葵直不起來,那就意味著滑旅它們已枯死

你是侍應,不是下人。

服務是提高自我的藝扒猜術。

上帝為人服務,但上帝不是下人。

《美麗人生》網路網盤高清免費資源在線觀看:
鏈接:https://pan..com/s/1hTJqUm2sn33kfnJ-BzgtXA

?pwd=yazg 提取碼:yazg

㈤ 「德國咱現在我們面前,德國在我們心中沸騰,德國永遠追隨我們」這是哪部電影的台詞啊

圖片是奪寶奇兵3的,大概在68分鍾左右。。
台詞是希特勒在1934年黨代會期間對德國青年團的講話,演講的最後一句

㈥ 有誰知道電影《沉靜如海》裡面德國軍官說的經典台詞:「我之所以喜歡大海,是因為它的寧靜,我說的不是海

"J'搭遲aime la mer, parce qu'知渣李elle est calme, je ne parle pas de vagues, mais d'autres choses, mystérieux, est cachée au plus profond de l'梁裂énigme de la mer, la mer est calme, à apprendre à écouter...",

㈦ 在電影里有什麼美麗的德語台詞

  1. Wir lesen und schreiben Gedichte nicht nur zum Spaß. Wir lesen und schreiben Gedichte, weil wir zur Spezies Mensch zählen. Und die Spezies Mensch ist von Leidenschaft erfüllt. Jura, Wirtschaft, Medizin und Technik sind zwar rchaus edle Ziele und auch notwendig, aber Poesie, Schönheit, Romantik und Liebe sind die Freuden unseres Lebens.
    我們讀詩、寫詩並不是因為它們好玩,而是因為我們是人類的一分子,而人類是充滿激情的。沒錯,醫學、法律、商業、工程,這些都是崇高的追求,足以支撐人的一生。但詩歌、美麗、浪漫、愛情,這些才是我們活著的意義。

    ——Der Club der toten Dichter 《死亡詩社》

    2. Liebe ist das Einzige, was Zeit und Raum überwindet.

    愛是唯一可以超越時間和空間的事物

    ——Interstellar《星際穿越》

    3. Wer nur ein einziges Leben rettet, rettet die ganze Welt.

    當你挽救了一條生命時,你挽救了全世界。

    ——Schindlers Liste 《辛德勒名單》

    4. Erinner dich Rose wenn springst springe ich auch.

    記住,Rose,你跳我也跳。

    —— Titanic《泰坦尼克號》

    5. Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen.

    Man weiß nie, was man kriegt.

    人生就像一盒巧克力,你永遠不知道下一塊棚源是什麼。

    —— Forrest Gump 《阿甘正傳》

    6. Hoffnung ist eine gute Sache. Vielleicht sogar die Beste.

    Und gute Dinge können nicht sterben.

    希望是件罩激好事,甚至是最好的東西。好的東西從不會逝鏈悶態去。

    —— Die Verurteilten 《肖申克的救贖》

    7.Einige Vögel sind nicht dazu geschaffen eingesperrt zu werden. Sie haben ein zu

    glänzendes Gefieder. Und wenn sie davonfliegen, dann jubelt der Teil in mir,

    der weiß, dass es eine Sünde war ihn einzusperren.

    有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。

    —— 《肖申克的救贖》

    8. Das Leben besteht nicht aus den Momenten in denen Du atmest, es sind die Momente, die dir den Atem rauben.

    生命的真諦不在於你呼吸的次數,而在於那些令你怦然心動到無法呼吸的時刻。

    —— Hitch - Der Date Doktor 《全民情敵》

    9. Aber manchmal, ganz selten, findest jemanden, dessen Leben wie ein Regenbogen schillert, und wenn den findest, dann ist das unvergleichlich...

    有一天你會遇到到一個彩虹般絢麗的人,從此以後,其他人不過是匆匆浮雲。

    ——Verliebt und ausgeflippt 《砰然心動》

    10. „Bedenke「, sagte er, „wenn an jemand etwas auszusetzen hast, dass die meisten Menschen es im Leben nicht so leicht gehabt haben wie .「

    每逢你想要批評任何人的時候,你就記住,這個世界上所有的人,並不是個個都有過你擁有的那些優越條件。

    —— Der große Gatsby《了不起的蓋茨比》

    望採納

㈧ 電影《生死朗讀》經典台詞

電影《生死朗讀》經典台詞

《生死朗讀》是一部2008年的英國電影,下面是電影經典台詞,一起來回顧下吧。

電影《生死朗讀》經典台詞

1. 其實,恢復自信同成功與否沒有關系。我所設定的每一個奮斗目標,我所渴望的每一次外界好評,使得我真正做到了的相比之下顯得一文不值。而且,到底我是覺得自己一無可取,還是感覺足以自豪,只取決於我當時的心境如何,與其他一切簡直沒有關系。

2. 我也記得,一個小小的摯愛的手勢,不管這個手勢是針對我的還是對別人的,都會讓我激動的喉嚨咬住。有時候,電影裡面的一個情節就足以讓我如此激動。我即麻木不仁又多愁善感,這甚至連我自己都難以置信。

3. Im not frightened.Im not frightened of angthing.The more i suffer The more i love.Danger will only increase my love.

4. 我並不是說思考問題和做出決定對於行為沒有影響。但是行為所實施的,卻並不簡單地就是實現所想到的和決定的。行為有自己的來歷,它是我的行為,它有自身的獨特方式,就像我的思想乃我的思想,我的決定也只能是我的決定一樣。

5. How long would you keep a secret.

6. 當我們敞開心扉時,我們合二為一。當我們沉浸時,你中有我,我中有你。當我們消失時,你在我心裡,我在你心裡。這之後,我是我,你是你。

7. 你對一個環境或一種情況非常熟悉,以至於凡是你感受到並接受了的.令你驚訝的東西,都不是來自外部世界,而是產生於內心。

8. 我沒被嚇倒,我不怕任何事,承受的越多,我就越愛她,危險只會增加我的愛,它會讓愛變得尖銳,變得趣味怏然,我會是你需要的唯一天使,你丟下生命時會比你擁有生命時更美,天堂會把你帶走,看著你,對你說,只有一件事可以讓靈魂完整,那就是愛。

9. 回憶被留在了身後,就像一列火車繼續向前行駛而把一座城市留在其後一樣。它依然存在,在什麼地方潛伏著,我可以隨時駛向它,得到它。但是,我不必非這樣做不可。

10. 我有一種感覺,她將說她與我像過去一樣只能保持一種實際距離。我怕她說,那微不足道的.隱匿的問候和錄音帶太做作和太傷害人了,她必須因而承受近在咫尺之苦。我們怎麼還能再次面對面地接觸而對這期間我們之間發生的一切不感到惡心呢?

11. 只有一件事可以讓靈魂完整,那就是愛。——《朗讀者》點評:表白對象必須是文藝青年,切記。

12. 可是,她目不斜視,眼光穿透塵世一切,揚長而去。那是一種睥睨萬物.深受傷害.徹底絕望而無限疲憊的眼神,一種任何人.任何物都不再想看的眼神。

13. 是不是人人都如此?我年輕時總感到自己一會兒信心十足,一會兒又自信喪盡。我想像自己完全無能,毫無魅力,沒有價值。同時我又覺得自己是天生我才,並且可以計日功成。在我充滿自信時,我連最大的困難也能克服,但哪怕一次最微不足道的失誤,也叫我確信自己仍舊一無是處。

14. 做一件事情的目的不是為了向世人現實她所能做的的事情,而是像世人掩飾她所不能做的事情。這是一種其起步意味著節節敗退,而其勝利隱藏著失敗的生活。

15. 我很清楚,否認乃是一種似非而是的背叛。雖然,一個人到底是扯了謊話,還是僅僅出言謹慎.深思熟慮,為了避免落入尷尬,或免得成為笑柄,這從外表上是根本看不出來的。有些人採取了不予承認的態度,就只有他們自己心知肚明了。但是,如果說謊的話,終究會把那層關系中的根基抽走,就像那些花里胡哨的背叛一樣。

16. The only thing that can make life complete, that is love.唯一能使人生完整的,是愛。

17. “您說的.有道理,不存在戰爭和憎恨的理由,劊子手恨不恨他要處死的人,都要處死他。因為他這樣做是按照命令行事?您認為,他們這樣做是因為他被命令這樣做的嗎?您認為我現在在談論命令和服從嗎?我們在談論集中營和警衛隊得到的命令和他們必須要服從命令嗎?”他鄙夷的笑了起來,“不,我不是在談論命令和服從命令。劊子手沒有遵循任何命令。他在完成他的工作。他處死的不是他憎恨的人,他不是在向他們報仇雪恨。殺死他們,不是因為他們擋了他的路或者對他進行了威脅和進攻。他們對他來說是完全無所謂的,以至於他殺不殺他們都一樣。”

18. 另外,我甚至還懷疑,我的快樂記憶是不是真實的。因為,我越是想它,就越想出一些尷尬場景和痛苦境況。再說,我雖然已經朝漢娜的記憶道聲再見,但是,我卻並沒有將它克服。曾經漢娜難為水,我不再對人卑躬屈膝,我也不再自慚形穢;我不再自攬罪過,或者感到負罪;我也不再去愛人,以免一旦失去便又會悲痛萬分。這一切我並沒有故作什麼明確的構思,只是在感覺上堅如磐石。

拓展閱讀

劇情簡介

二戰後作為戰敗國的德國處在盟軍和蘇軍的管制中,萬事蕭條,百廢待興。生活在柏林的15歲少年米夏·伯格患上了猩紅熱,但他仍然時不時的坐車到很遠的圖書館中找尋自己愛看的書籍,對於這位身處戰後管制區的少年而言,這是他僅有的娛樂。米夏有一次在路上猩紅熱病發,漢娜將他送回家,兩人開始漸漸交談起來。病好的米夏前往漢娜住的地方感謝她的救命之恩,在漢娜的屋內,米夏第一次感受到了非比尋常的快樂。

兩人的關系發生了奇妙的化學反應,情慾變成了愛情,他和漢娜私下見面的次數越來越多,兩人在漢娜的公寓中度著屬於自己的快樂時光。漢娜常常叫米夏帶來不同的書籍,然後慢慢地讀給她聽。相處中米夏和漢娜的矛盾漸漸爆發,米夏試圖對抗年齡的懸殊帶來的服從感,並想擺脫自身的稚氣和懦弱。終於有一天,當米夏前往漢娜的公寓,發現已經人去樓空,這段無果之戀也走到了盡頭。

畢業之前,米夏作為實習生前往旁聽一次對納粹戰犯的審判,在審判席上,米夏做夢也沒有想到,坐在戰犯座位上的,竟然是漢娜!審判開始了,原來漢娜曾經做過納粹集中營的看守。或許是出於自責、或是對法律的無知、漢娜對指控供認不諱,並因為不願在眾人面前暴露自己不認字的事實,認下本不屬於自己的重責。米夏此時有能力幫助漢娜澄清事實,出於對漢娜罪行的譴責以及不願暴露自己與漢娜的關系,他選擇了沉默,就連給漢娜鼓勵的勇氣也沒有。最終漢娜被判終身監禁。

米夏在很多年後開始給獄中的漢娜寄自己朗讀的磁帶,這讓漢娜重新找到了活著的意義和勇氣,並且漢娜通過磁帶和書的逐字對比學會了閱讀和書寫!並且開始給米夏寫信。米夏從來沒有回過。也許他想逃避那份自責的心情;也許他沒有勇氣面對漢娜。這讓漢娜感到無比的孤單。漢娜出獄的時間到了,米夏來到獄中看見已經白發蒼蒼的漢娜,雖然承諾給漢娜提供出獄後物質上的援助,卻拒絕了心靈溝通。漢娜絕望自殺。

幫助漢娜處理遺願並不能使米夏逃出自責,他最後選擇傾訴來宣洩內心的痛楚。

角色介紹

漢娜·施密芝

演員 凱特·溫絲萊特

漢娜·施密芝是一個文盲,熱衷於傾聽朗讀,她對文化世界中的美好事物的嚮往越強烈,想極力維護自尊,為了掩蓋文盲的事實,不惜撒謊和傷害愛他的人,一個矛盾的個體,結局是在監獄里自殺了。

艾希曼

演員 大衛·克勞斯

艾希曼是一個盡忠職守、嚴謹勤奮的官員,每天埋頭於時刻表、報表、車皮和人頭的統計數字,極具工作效率。作為有文化的“專家”卻放棄個人思考判斷和尊嚴,與漢娜的追求正好相反。

中年艾希曼

演員 拉爾夫·費因斯

中年的艾希曼,更加沉穩、成熟。

相關資訊:《朗讀者》作者:作家的唯一責任是記述真實

如果有人問最近十來年在中國知名度最高的德語文學作品是什麼,答案多半會是《朗讀者》(也譯作《生死朗讀》)。藉助好萊塢將其搬上大銀幕後的巨大輻射力,作者本哈德·施林克的名字也為中國讀者所知曉。雖然施林克只是個業余作家,但《朗讀者》1995年問世以後已經被譯成40餘種語言,被引領美國閱讀潮流的“奧普拉讀書俱樂部”推薦。《朗讀者》的好讀與暢銷毋庸置疑,小說本身承載的愛、尊嚴與救贖也讓它增添了厚度。12月中旬的一個中午,在德國柏林菩提樹下大街的愛因斯坦咖啡館里,《環球時報》記者有了與施林克面對面的機會。

關注戰後一代和戰爭一代之間的關系

甫一照面,本哈德·施林克清瘦俊朗的容貌,很難讓人將之和“年過半百”聯系在一起。今年67歲的他,任教於享有“現代大學之母”美譽的柏林洪堡大學。施林克在法學界頗有建樹,曾在6年前作為“中德法制國家對話”的專家之一到過北京。雖然他44歲才出版第一部長篇小說,但如今人們在提到施林克時,更多指代的卻是一位作家,而非法學教授。《朗讀者》無疑是他最耀眼的表徵。

談及《朗讀者》,一些輿論習慣將它與“反思”、“納粹”、“屠猶”等字眼關聯。對此,施林克回應說:“對我來講,如何處理與愛的人之間的關系,父母怎麼跟後代交代,這些才是我想在書中反映的內容。學校、社會在涉及這類事件時,形成了一個網,這張網對當事人的愛和關注,社會團結和民族認同等思想都在作品裡得到體現。”這與施林克兩年前的表達一脈相承,即“《生死朗讀》不是關於納粹或者屠殺猶太人的。它是一本關於戰後一代和戰爭一代之間關系的書”。

這樣沉重的寫作責任會不會成為通俗化作品不可承受之重呢?施林克的回應很簡短:“作家唯一責任就是保持作品真實度。”但對本身就是虛構的小說而言,何來真實一說呢?施林克說:“小說雖然是文學作品,但其中反映的社會事件、歷史片段是虛構還是如實反映當時的社會現實,取決於作家的態度。而我認為,寫實是作家的責任。小說需要反映當時的事件,而小說中的人物則需要選擇對待歷史事件的態度,是面對還是掩飾。”

有了這樣的鋪墊,讀者就很容易理解漢娜(《朗讀者》的女主角)的行為了。施林克2009年在接受美國脫口秀女王奧普拉采訪時就說:“如果看看大屠殺時期和反映那段歷史的傳記,你就會發現漢娜的故事絕非個例。”

第三帝國是德國人心中一個沒有癒合的傷口

1945年,第三帝國終結。1989年,東西德合並,柏林牆倒塌。柏林牆倒塌時,施林克生活在西德的波恩,兩個月後他就來到柏林,是第一個到洪堡大學的西德客座教授。

德國波瀾起伏的歷史變革不可避免地在施林克身上留下深深烙印。在談到這段經歷時,施林克說:“作為一個德國人,對於兩個德國的分裂,我從心底感到悲哀。上世紀70年代,我在西柏林上過大學,有很多西柏林和東柏林的朋友。而且,分裂的時候,很多德國以前的名人被歸於東德的領土上,比如著名小說家馮塔納,我對此感到很悲哀。所以統一後,我特別願意回到柏林。”

施林克回憶說:“當時看到柏林,我自然而然就想起自己的童年時代。上世紀50年代的德國城市和當時柏林一樣,天是灰濛蒙的,街上行人很少。《朗讀者》寫的就是那個時代的事情。所以,我的寫作也是圍繞個人的生活和經歷來進行的。”

柏林牆的倒塌不僅影響了施林克的創作,也成為德國統一後10年到20年間被大量創作的話題,而現在關注那段歷史的德國文學作品沒那麼多。這是不是代表著那段歷史已經淡出人們的視線?施林克說:“確切地說,第三帝國才是德國人心中一個沒有癒合的傷口。我們這個民族在1933年突然有了那樣的遭遇,至今沒有人能真正地理解和認識這背後的深刻原因。”所以,施林克之前寫下過這樣的文字:“對漢娜的愛使我經受的痛苦,在某種意義上,也是我們這一代人的命運,身為德國人的命運。”

那麼,對德國當代年輕人而言,這個傷口癒合了嗎?施林克回答說:“這取決於這些年輕人現在怎麼生活。如果他選擇活在當下,那就沒有傷口可言。如果他們關注歷史,理解過去的話,傷口就還在。”

他還表示:“隨著新一代人的成長,對歷史的反思正以另一種形式進行。如果父親或祖父當過納粹,當事人會有一種心理負擔,但年輕一代不會面臨這樣的處境,所以他們可以從另一個角度反思歷史。”

文學應該面對普通讀者

德國小說一向推崇思想深邃,卻難免枯燥艱澀,讓讀者尤其是外國讀者生畏。在談及德國當代文學時,施林克說:“德國人的敘事方式加重了讀者的理解難度。我的很多作家同事們都想用一種特殊語言來寫小說,結果卻導致失去很多讀者。”

施林克的作品卻似乎是個例外。對此,他說:“作為一名科學工作者、學者和評論者,我是用最簡單的方式在寫作。我的母親是瑞士人,在我小時候,她告訴我,在一個民主社會,要講讓別人懂的東西。”因此,施林克不贊成將文化分為高雅文化和通俗文化,他堅持文學應該面對普通讀者而不是文化精英。在文化民主思想影響下,他希望作品受市井百姓青睞。施林克曾這樣敘述:“我一直夢想我的書在火車站的書鋪里擺放著,人們看見它們,買下它們,然後在火車上閱讀。”

施林克曾經來過中國,卻不是以作家的身份。他說:“我6年前到過一次中國,在北京參加中德法制國家對話。當時是與一些中國和德國的教授討論社會問題,圍繞這些問題也能寫出一些好的作品。”當記者問及他對北京的看法時,施林克簡單描述說:“我看到了一直嚮往的故宮和頤和園,我也去過人民大會堂和一些大學,但跟中國社會上的接觸很少。”作為了解東德的社會主義體制,又對中國有過關注的法律專家,很難讓人信服他對中國的看法僅是如此,也許是德國人的嚴謹和慎言使然吧。


;

㈨ 在電影里有什麼美麗的德語台詞

1、Liebe ist das Einzige, was Zeit und Raum überwindet.

愛是唯一可以超陪神越時間和空間的事物

——Interstellar《星際穿越》

2、 Wer nur ein einziges Leben rettet, rettet die ganze Welt.

當你挽救了一條生命時,你挽救了全帶悶世界。

——Schindlers Liste 《辛德勒名單》
暫蘆行虧時知道這兩個

㈩ 神探大戰德語台詞

如下:

1、世事紛陳,變幻莫測——《神探大戰》

2、你們不是廢柴,我也不是神探;我們不是神,只是探——核碼《神探大戰》

3、他只想每天睜開眼睛看到你——《神探大戰》

4、跳啊,跳啊,要讓人知道你是神探不是瘋子——《神探大戰》

5、逢案必破,相信我,我是神探——《神探大戰》

6、我一定要記住這條路,一定要抓到他——《神探大戰》盯宴

7、大邪若正,大惡若善——《神探大戰》

8、凡不能殺死我的,將使我更強大——《神探大戰》

9、當你凝視著深淵,深淵也在凝視著你——《神探大戰》

10、這個世界不需要神探,只需要全心全意契而改則哪不舍查案的警察——《神探大戰》

閱讀全文

與德國電影台詞相關的資料

熱點內容
好看的犯罪謀殺電影 瀏覽:233
電影如何設置矛盾沖突 瀏覽:991
微光國語愛情電影 瀏覽:134
韓國電影新版女演員 瀏覽:292
香港電影懸疑2019 瀏覽:329
張錦程演過的恐怖電影 瀏覽:292
逆戰電影幕後故事 瀏覽:353
大學生微電影同志 瀏覽:139
電腦如何抖音直播放電影 瀏覽:499
歌曲搭配電影 瀏覽:661
新電影在線觀看美國 瀏覽:650
恐怖13街電影 瀏覽:774
東邪西毒經典的電影旁白 瀏覽:973
瑜伽解說恐怖電影 瀏覽:21
抖音電影視頻剪輯如何規避侵權 瀏覽:574
瘋狂原始人的電影英語簡介英語 瀏覽:844
國產懸疑推理電影大全 瀏覽:727
電影楊貴妃演員表介紹 瀏覽:252
心靈的奇跡電影簡介 瀏覽:358
同門粵語電影完整版在線觀看 瀏覽:230