Ⅰ 日本電影只是愛著你台詞
【第一封】 致誠人,你還好嗎?兩年沒見了,突然給你寫信,很吃驚吧?首先要向你道歉,你給予我那麼多關懷,我還未來得及道謝就離開了。 你吻我的那一天,不知為何,我突然覺得很難為情,因為你的吻,而是感到自己只會嘴上說說,其實內心一點也沒有長大。所以我決定,出去冒險,題名為《自立之旅》,依靠你教給我的攝影技術,我隻身來到了紐約,雖然鼓起勇氣來了,卻只是漫無目的的,日復一日的行走著,終於在現在的事務所開始了工作。這家事務所在本地很有名氣,是攝影個人事務所——MG工作室。而且我一邊做個人攝影師的助手,一邊拍自己想拍的東西,也不知道怎麼的,就辦起了個人展。無論如何,都想讓誠人看到我的個人展,看看我首次個人展和這兩年迅速成長的我。 你看到現在的我,一定會目瞪口呆,正如當年對你誇下的海口,我長成了一個極具魅力的女人,你一定會後悔的,後悔當年沒和我交往。但那些都已經不重要了,現在唯一想做的就是見你一面,想見到你,聽聽你的贊美:「你很努力啊,真是不簡單!」想那時一樣,用溫柔的聲音對我說:「我想說,再往前不遠,就有個按鈕式的紅綠燈,你還是從那走比較好吧?」 當你說:「這里不能走,你從對面走吧」,從那一瞬間開始,我就墜入了愛河。 在這世上,我最愛的就是你…… 誠人,你吻我的時候,有沒有一點愛的感覺呢? 【第二封】(結局) 誠人,最近好嗎? 我現在來到了伊利諾州,一條叫galesburg的街,這里綠樹環繞,景色優美,但像這樣講攝影旅行進行下去的話,每天都會過的很快樂,完全不能想像,這一切會畫上句點。但是,任何時候都一樣,任何時候,離別都會比預期來得早。既便如此,大家還是會笑著說:「再見,總有一天會再見」「再見,我們會在別處相見」。 所以我,雖然離你很遠很遠,但還是想說, 再見,總有一天我們會在別處相見…… 追問: 有日文原版的嗎? 多謝
Ⅱ 《花魁》(sakuran)中有一句台詞「愛人是地獄,被愛是地獄」請問用日語怎麼說
配偶者は地獄、愛されるである地獄である
在同一區域獄下落,如果它不是,氣,它可能仿效,是
Ⅲ 求日本電影里的經典台詞,好了再加50
樓上有那麼多了 我就發個海角七號的7封情書吧 中日文對照
●第一封信
(中文)
一九四五年十二月二十五日,友子,太陽已經完全沒入了海面。我真的已經完全看不見台灣島了。你還站在那裡等我嗎?
友子,請原諒我這個懦弱的男人,從來不敢承認我們兩人的相愛。我甚至已經忘記,我是如何迷上那個不照規定理發,而惹得我大發雷霆的女孩了。友子,你固執不講理、愛玩愛流行,我卻如此受不住的迷戀你。只是好不容易你畢業了,我們卻戰敗了。我是戰敗國的子民,貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷。我只是個窮教師,為何要背負一個民族的罪?時代的宿命是時代的罪過,我只是個窮教師。我愛你,卻必須放棄你。
(日文)
一九四五年十二月二十五日、友子、太陽がすっかり海に沈んだ。これで、本當に台灣島が見えなくなってしまった。君はまだ、あそこに立っているのかい。
友子、許しておくれ。この臆病な仆を、二人のことを、決して認めなかった仆を。どんな風に、君に惹かれるんだったっけ。君は髪型の規則も破るし、よく仆を怒らせる子だったね。友子、君は意地張りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に戀をしてしまった。だけど、君がやっと卒業した時、仆たちは戦爭に敗れた。仆は敗戦國の國民だ。貴族のように、傲慢だった仆たちは、一瞬にして、罪人の首枷を掛けられた。貧しい一教師の仆が、どうして民族の罪を背負えよう。時代の宿命は、時代の罪。そして仆は、貧しい教師に過ぎない。君を愛していても、諦めなければならなかった。
●第二封信
(中文)
第三天,該怎麼克制自己不去想你?你是南方艷陽下成長的學生,我是從飄雪的北方渡洋過海的老師。我們是這么的不同,為何卻會如此的相愛?我懷念艷陽、我懷念熱風。我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子。我知道我不該嘲笑你。但你踩著紅蟻的樣子真美,像踩著一種奇幻的舞步,憤怒、強烈又帶著輕挑的嬉笑。友子,我就是那時愛上你的。
(日文)
三日目、どうして君のことを思わないでいられよう。君は南國の眩しい太陽の下で、育った學生。仆は、雪の舞う北から、海を渡ってきた教師。仆らはこんなにも違うのに、何故斯うも惹かれ合うのか。あの眩しい太陽が懐かしい、暑い風が懐かしい。まだ覚えているよ、君が赤蟻に腹を立てる様子。笑っちゃいけないって分かってた。でも、赤蟻を踏む様子がとても奇麗で、不思議なステップを踏みながら、踴っているようで、怒った身振り、激しく軽やかな笑い聲。友子、その時、仆は戀に落ちたんだ。
●第三封信
(中文)
多希望這時有暴風,把我淹沒在這台灣與日本間的海域。這樣我就不必為了我的懦弱負責。友子,才幾天的航行,海風所帶來的哭聲已讓我蒼老許多。我不願離開甲板,也不願睡覺。我心裡已經做好盤算,一旦讓我著陸,我將一輩子不願再看見大海。海風啊,為何總是帶來哭聲呢?愛人哭、嫁人哭、生孩子哭。想著你未來可能的幸福我總是會哭。只是我的淚水,總是在湧出前就被海風吹乾。涌不出淚水的哭泣,讓我更蒼老了。可惡的風,可惡的月光,可惡的海。
十二月的海總是帶著憤怒。我承受著恥辱和悔恨的臭味,陪同不安靜地晃盪。不明白我到底是歸鄉,還是離鄉!
(日文)
強風が吹いて、台灣と日本の間の海に、仆を沈めてくれれば良いのに。そうすれば、臆病な自分を、持て余さずに済むのに。友子、たっだ數日の航海で、仆はすっかり老け込んでしまった。潮風が連れて來る泣き聲を聞いて、甲板から離れたくない、寢たくもない。仆の心は決まった、陸に著いたら、一生、海を見ないでおこう。潮風よ、何故泣き聲を連れてやって來る。人を愛して泣く、嫁いで泣く、子供を生んで泣く。君の幸せな未來図を想像して、涙が出そうになる。でも、仆の涙は潮風に吹かれて、溢れる前に乾いてしまう。涙を出さずに泣いて、仆は、まだ老け込んだ。憎らしい風、憎らしい月の光、憎らしい海。
十二月の海は、どこか怒っている。恥辱と悔恨に耐え、騒がしい揺れを伴いながら。仆が向かっているのは、故郷なのか、それとも、故郷を後にしているのか。
●第四封信
(中文)
傍晚,已經進入了日本海。白天我頭痛欲裂。可恨的濃霧,阻擋了我整個白天的視線,而現在的星光真美。記得你才是中學一年級小女生時,就膽敢以天狗食月的農村傳說來挑戰我月蝕的天文理論。再說一件不怕你挑戰的理論,你知道我們現在所看到的星光,是自幾億光年遠的星球上所發射過來的嗎?哇,幾億光年發射出來的光,我們現在才看到。幾億光年前的台灣島和日本島又是什麼樣子呢?山還是山,海還是海,卻不見了人。我想再多看幾眼星空,在這什麼都善變的人世間里,我想看一下永恆。遇見了前往台灣過冬的烏魚群,我把對你的相思寄放在其中的一隻,希望你的漁人父親可以捕獲。友子,盡管他的氣味辛酸,你也一定要嘗一口。你會明白,我不是拋棄你,我是捨不得你。我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃,我不是拋棄你,我是捨不得你。
(日文)
夕方、日本海に出た。晝間は頭が割れそうに痛い。今日は濃い霧が立ち込め、晝の間、仆の視界を遮った。でも、今は星がとても奇麗だ。覚えてる、君はまだ中學一年生だった頃、天狗が月を食う農村の伝說を引っ張り出して、月食の天文理論に挑戦したね。君に教えておきたい理論がもう一つある。君は、今見ている星の光が、數億光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい。わぁ~、數億光年前に放たれた光が、今、仆たちの目に屆いているんだ。數億年前、台灣と日本は、一體どんな様子だったろう。山は山、海は海、でも、そこには誰もいない。仆は、星空が見たくなった。虛ろやすいこの世で、永遠が見たくなったんだ。台灣で、冬を越す雷魚の群れを見たよ。仆はこの思いを、一匹に托送。漁師をしている君の父親が、捕まえてくれることを願って。友子、悲しい味がしても、食べておくれ。君には分かるはず、君を舍てたのではなく、泣く泣く手放したということを。皆が寢ている甲板で、低く何度も繰り返す。舍てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。
●第五封信
(中文)
天亮了,但又有何關系。反正日光總是帶來濃霧。黎明前的一段恍惚,我見到了日後的你韶華已逝,日後的我發禿眼垂。晨霧如飄雪,覆蓋了我額上的皺紋。驕陽如烈焰,焚枯了你秀發的烏黑。你我心中最後一點余熱完全凋零。友子,請原諒我這身無用的軀體。
(日文)
夜が明けた、でも、仆には関系ない。どっち道、太陽は濃い霧を連れて來るだけだ。夜明け前の恍惚の時、年老いた君の優美な姿を見たよ。仆は髪が薄くなり、目も垂れていた。朝の霧が舞う雪のように仆の額の皺を覆い、激しい太陽が君の黒髪を焼き盡くした。仆らの胸の中の最後の余熱は、完全に冷め切った。友子、無能な仆を許しておくれ。
● 第六封信
(中文)
海上氣溫十六度、風速十二節、水深九十七米。已經看見了幾只海鳥,預計明天入夜前我們即將登陸。友子,我把我在台灣的相簿留給你了。就寄放在你母親那兒。但我偷了其中一張。是你在海邊玩水的那張。照片里的海沒風也沒雨,照片里的你,笑得就像在天堂。不管你的未來將屬於誰,誰都配不上你。原本以為我能將美好回憶妥善打包,到頭來卻發現我能攜走的只有虛無。我真的很想你。啊,彩虹!但願這彩虹的兩端,足以跨過海洋,連結我和你。
(日文)
海上気溫十六度、風速十二節、水深九十七メートル。海鳥が少しずつ見えてきた、明日の夜までには上陸する。友子、台灣のアルバムを君に殘してきたよ、お母さんの所に置いてある。でも、一枚だけこっそりもらってきた、君が海辺で泳いでいる寫真。寫真の海は風もなく、雨もなく、そして君は天國にいるみたいに笑っていん。君の未來が誰の者でも、君に似合う男なんていない。美しい思い出は、大事に持ってこようと思ったけど、連れてくれたのは虛しさだけ。思うのは、君のことばかり。あ、虹だ。虹の両端が海を越え、仆と君を、結び付けてくれますように。
● 第七封信
(中文)
友子,我已經平安著陸。七天的航行,我終於踩上我戰後殘破的土地,可是我卻開始思念海洋。這海洋為何總是站在希望和滅絕的兩個極端?這是我的最後一封信,待會我就會把信寄出去。這容不下愛情的海洋,至少還容得下相思吧?友子,我的相思你一定要收到,這樣你才會原諒我一點點。我想我會把你放在我心裡一輩子,就算娶妻、生子,在人生重要的轉折點上一定會浮現你的身影。你提著笨重的行李逃家,在遣返的人潮中,你孤單地站著。你戴著那頂存了好久的錢才買來的白色針織帽,是為了讓我能在人群中發現你吧!我看見了,我看見了,你安靜不動地站著。你像七月的烈日,讓我不敢再多看你一眼。你站得如此安靜,我刻意冰涼的心,卻又頓時燃起。我傷心,又不敢讓遺憾流露。我心裡嘀咕,嘴巴卻一聲不吭。我知道,思念這庸俗的字眼,將如陽光下的黑影,我逃他追,我追他逃,一輩子。
友子,我將我的愧疚寫在這最後一封信里。因為,我無法當面向你懺悔,如果不這么做,那麼,我絲毫都不能原諒自己。
我會假裝你忘了我,假裝你將你我的過往,像候鳥一般從記憶中遷徙。假裝你已走過寒冬迎接春天。我會假裝,一直到自以為一切都是真的!。然後,祝你一生永遠幸福!
(日文)
友子、無事に上陸したよ。七日間の航海で、戦後の荒廃した土地に、漸く立てたというのに、海が懐かしいんだ。海はどうして、希望と絕望の両端にあるんだ。これが、最後の手紙だ、あとで出しに行くよ。海に窪まれた仆たちの愛、でも、思うだけなら、許されるだろう。友子、仆の思いを受け取っておくれ。そうすれば、少しは仆を許すことができるだろう。君は一生仆の心の中にいるよ。結婚して子供ができでも、人生の重要な分岐點にくる度、君の姿が浮かび上がる。重い荷物をもって家出した君、行き交う人混みの中に、ぽつんっと佇む君、お金を貯めてやっと買った、白のメリヤス帽を被ってきたのは、人混みの中で、君の存在を知らしめる為だったのかい。見えたよ、仆には見えたよ、君は、靜かに立っていた。七月の激しい太陽のように、それ以上、直視することはできなかった。君はそんなにも、靜かに立っていた、冷靜に努めた心が、一瞬熱くなった。だけど、心の痛みを隠し、心の聲を呑み込んだ。仆は、知っている、思慕という低俗の言葉が、太陽の下の影のように、追えば逃げ、逃げれば追われ、一生。
友子、自分の疚しさを、最後の手紙に書いたよ。君に會い、懺悔するかわりに。斯うしなければ、自分を許すことなど少しもできなかった。
君を忘れた振りをしよう。仆たちの思い出が、渡り鳥のように、飛び去ったと思い込もう。君の冬が終わり、春が始まったと思い込もう。本當にそうだと思えるまで、必死に思い込もう。そして、君が、永遠に幸せであることを、祈っています。
Ⅳ 日劇美麗人生經典台詞對白愛情電影英文獨白
美麗人生(ビューティフルライフ,Beautiful Life)是日本TBS電視台從2000年1月16日到3月26日每周日晚間9點播映的連續劇,全劇共11集,是不少日劇迷心中的經典。
沖島佟二(木村拓哉飾)是一個認真而不失才華的美發師,他在圖書館偶遇腳有殘疾的圖書管理員杏子(常盤貴子飾)。佟二邀請美麗的杏子做他的發型模特,不料採用了該設計的雜志竟以杏子的殘疾大 作文 章,令兩人發生誤會。
杏子雖然是一個殘疾人,但她從不怨天尤人,反而對生活抱著積極樂觀的態度。事業不得志、對現實迷茫的佟二在杏子身上看到了希望,並漸漸愛上了她。盡管他們周遭的朋友對這段戀情抱著質疑和不認同的態度,但兩人總能用愛來戰勝一切困難。
但是命運往往是最難以抗衡的,杏子終於還是無奈的被病魔奪去了年輕的生命。佟二含著眼淚為杏子化了最後一次妝,決心勇敢地活下去……
若干年後,佟二終於實現了與杏子的約定,在海邊開了一家自己的理發店……
日劇《美麗人生》經典台詞
杏子:柊二,這個世界好美喔。從這個100公分的高度來看,這個世界好美。認識你之後的最後這幾個月,我的人生就像是有星塵飛舞般閃耀……
柊二:流逝的夜景,就像是夜晚的雲霄飛車似的,我開心的喧鬧著。她的話,直說到我內心裡最深最透明的部份,只是,當她不在的時候,我曾有過的那樣的心,也跟她一起失去了……,於是,變得污濁……杏子:我之所以喜歡開車,是因為只要一坐上車,我就可以變得很普通。
柊二:我們在洗手間門前接吻了,這是我們的初吻,擁抱著纖細的你,我開始想像我們的未來,但它卻不太順利,就像肥皂泡沫一樣,很快就消失了,今後我該何去何從……
柊二:那時,深夜裡送走她,在過度開心之後剩下我一個人。她會不會就這樣消失呢?我突然有這樣的感覺。
柊二:偶爾想起這個電話號碼就覺得悲哀,那時候你告訴我的電話號碼,我至今還沒能夠忘記,自從你不在之後……
杏子:如果,我是個普通人,是個普通的女人,我們兩人就能夠一起進到那個傘下,一起跑到停車場去吧?然後,還可以挽著手,開開玩笑,那麼,看電影時他睡著了,沒吃成義大利菜等等,這個約會的失敗,就全部都可以一筆勾銷了吧?對戀人們來說雨天這個美妙的愛情小道具,卻是我的致命傷。
杏子:我,只是看著,什麼也無法做……。他為了我才會摔下去,我卻只能看著別人去救他。
柊二:後來,我跟杏子晚上到街上去了。杏子第一次穿上我送給她的紅鞋子,非常合腳。但是,結果,那是她第一次穿上那雙鞋子,也是最後一次……
杏子:我的身體好冷好冷,冷到已經完全沒有感覺,但臉頰上流下的淚卻是溫熱的,很溫熱很溫熱……,我才覺得,啊,我還活著。然後我覺得比起早死,我更要感謝神讓我降生到這世上來,能夠這樣跟你相遇,這樣被你愛著。但是柊二,我真的能夠好好的愛你嗎?
柊二:我們因為害怕時間的流逝,一直在聊些有的沒的。說話的內容是什麼都無所謂,我只是想一直聽著你的聲音,永遠,永遠……
杏子:在醫院這個失眠的夜裡,我寫下這些。希望與你在一起時的種種能夠讓我戰勝現在的痛苦,所以我才寫下這些。你所小心翼翼拯救下來的這個脆弱的生命,現在正一面祈禱著火苗不要熄滅,不要熄滅。一面想著你,好想再見見你,再聽聽你的聲音,想再被你緊緊的擁抱,再被你寵愛,也想寵愛你。我的人生是屬於我自己的,這件事是你教會我的,這個,美麗的人生……
柊二:她的淚水還是溫熱的,然後,那是她最後的笑容,我為了不想忘記這個笑容,拚命的按下心裡的快門,將它烙印在眼中、烙印在腦海中、烙印在心裡、烙印在我的一生……
柊二:杏子火化的那一天,是個萬里無雲的晴天,而且連一點風都沒有。是個適合郊遊的好日子。天空是那麼澄澈、安靜。她的骨灰白細的像砂,還帶著點苦澀。如果真有死後的世界,我想,那一定是在某個人的心中吧?她的身影一直在我心底不會離去。杏子,我真的有好好的愛過你……
Ⅳ 日本我愛你的其他表達除了夏目漱石今夜の月はとても青いです還有什麼
在日本,青い月特指中秋的月,隱約有戀愛,思戀的意思
今夜の月はとても青いで弊衡す(夜月泛青)
月が綺麗ですね(月色真美)
都是我愛你的含蓄表達方式
わたし、死んでもいいわ(我死而無憾)
對對方罩世而言,「死んでもいいわ」是一種無法取代的存在。等同於愛。表現手法中的「いいわ」偏女性口吻,完好地留住這意境。
還有古代日本人如果想表達愛意,通常使用「かわいがる」之類的日語固有詞彙。
不要對日本人說「愛している」,在日本,假如一個人在公開場合對另一個人說「愛している」,那麼不僅說的人會感到尷尬,聽的人也會感到尷尬。所以日本人在日常生活中,很少物卜肢說「愛している」。即使美國電影台詞中的I love you,日本人也不是直接譯成「愛している」,而是根據具體情節,譯成其它說法,比如妻子早晨送丈夫上班時說的I love you,通常譯成「気をつけて」(小心一點)。
Ⅵ 求日本電影經典台詞
一開始放棄的人就等於出局了。
By:草野彰 如果你自己不想著改變的話就會被欺負一輩子,真的會被連根拔起就像那棵柳樹一樣,這樣也可以嗎?
By:桐谷修二 人如果不試著活下去,就不會知道還會發生什麼。
By:桐谷修二
等待我們的是誰也不知道的黑暗與深邃,那被人稱為惡意的東西,而我們必須與它斗爭。
By:桐谷修二在城市的某處,有一個怕寂寞的人,如今也是一副快哭的樣子彈著吉他,失去了愛在尋找什麼,一樣是彷徨中的人吧,微笑的臉龐,浸泡在夜涼如水中,在黎明到來前,一起彈吉他吧;仰望天空,怕寂寞的星星流下眼淚, 要遠行去何方,失去了愛在尋找什麼,一樣是彷徨中的人吧,靜靜地相會,大家都是四海聚一處,沉默到天明,一起彈吉他吧 。(文化祭中歌曲歌詞)
By:野豬(信子)在鬼屋出口的鏡子上寫道:能和你現在牽著手的那個人 你們相遇的概率簡直是近乎奇跡 希望你們就算回到了明亮的世界也不要放開彼此的手
By:野豬(信子) ——野豬大改造
Ⅶ 愛而不得和未曾相識是哪個電影
《情書》。愛而不得和未曾相識是電影《情書》中最著名的台詞,所以愛而不得和未曾相識是電影《情書》。《情書》由日本著模胡名電影導演岩井俊二執導鄭灶,這位有著「純愛電影教父」的導演,為我喊碼扮們帶來了太多經典的愛情類型作品,他的電影題材大部分以純愛、浪漫為主線,鏡頭語言也極其藝術、詩意、富有美感,因此,即使是表達所謂的疼痛青春文學,他的作品仍舊給觀眾帶來如沐春風般的溫暖。
Ⅷ 日本電影《情書》經典台詞語錄
日本電影《情書》經典台詞語錄
1.我愛你,不是因為這里只有你而愛你,而是因為只想愛你一個人。
2. 我要逮捕可愛又天真的她。問我為什麼?因為她在我心裡點了一把火之後逃跑了。
3. 你的靈魂太透明了我都看不到你了。
4. 知道表為什麼是圓的嗎?你覺得到頭了他還是會再次開始的我們從新開始吧。
5. 我是星星白天只是因為太陽的存在,而遮掩了我的光芒我一直在發亮望著你。
6. 又痛……又傷心……又疲倦……又思念……這些我一個人承受就好,你只要幸福就好。
7. 你知道喜歡和愛的區別嗎?比如花,喜歡的人會採摘它,但是愛它的人就會給它澆灌。
8. 連我自己的愛都守不住又怎麼又資格接受別人的愛呢?
9. 愛情是將傷心作為擔保而借來的幸福。
10. 如果思念像闌尾的話,至少說可以摘除,但對於我來說思念卻是心臟。
11. 只看天空中星星的人,是看不到腳底的鮮花的,盡管我不是一朵美麗的花,只求您看我一眼!
12. 我明知道那花是沖著他飛過去的,我橫刀奪了過來,請接受我的花,我會連同他的那份讓你幸福的。
13. 比起愛別人我更喜歡愛我的人,我也想被人愛;我可以成為逗你笑的人,會讓你非常快樂的,不想成為被你取消的人。
14. 我覺得愛情就象是一顆種子,你要給它澆水,給它陽光,細心呵護它,我想這就是愛情的力量,請成為我愛情的種子吧,讓我們一起把它培養成大樹。
15. 愛情是移動的,所以我們應該去守護愛情。
16. 愛一個人的意義,是在他愛著另一個人的時候,能有放他走的勇氣那才是愛。
17. 比起被一個心裡沒有我的人拋棄,被一個更帥的人踢開更好。
18. 有人說,只有給予愛情的人才能長久擁有愛情,我想為他付出一切,擁有這份愛情……
19. 我准備了一束花和一個硬幣,無論什麼樣的硬幣都有正反面,如果正反面不一直帖在一起就無法成為永遠了,想成為你這樣的硬幣。
20. 我覺得處處都有愛的悸動,我也想在這樣的'悸動中與他有一段純凈的感情。
21. 愛情就是……失去理智,陷入愛情的話……眼睛會看不到,耳朵會聽不到,變成只能看著那一個人的傻瓜。
22. 愛情不是在下雨天為對方打傘,而是兩個人一起淋雨……
23. 請問你是富翁嗎?我不想來一段窮酸的愛情。不是因為沒錢才叫窮酸的愛情,是沒有浪漫的回憶的才叫窮酸的愛情。
24. 要想接到玫瑰,就不可能不被刺,我想和你一起幸福的被刺。
25. 把心愛的人送走,是個幸福的選擇,如果你覺得幸福,那就走吧,可是要是覺得太累,那就回來吧!
1. 我可以為了我愛的人什麼都能做。象媽媽一樣的女人,象朋友一樣的女人,象妹妹一樣的女人,比句假話,不如用真實的接受我溫馨的眼神和心……
2. 我是很愛你,我是不想成為你的包袱,我想知道我愛你的心,你是怎麼想的?
3. 你給我的愛情不管是同情還是愛情都不重要了,我寧願做一個愛情傻子。
4. 就算走向你的路多麼坎坷多麼吃力,我也會走到底的……
5. 據說如果每天讀分鍾的書,命運就會發生變化,我覺得只要看著你就會改變命運的。
6. 活到現在的我曾無數次的想以「你」的身份出生,因為我想以「你」的出生來愛自己,我會象愛我自己那樣愛你的。
7. 不是說有守門員就不會進球了,同樣,我也會堅持喜歡他,就算他對我沒有感覺。
8. 我恰巧所愛上的人是總統的千金,而不是因為你是總統千金,在我心裡,你就是我的總統大人。
9. 如果說這朵花是拋給我的,那我的心臟就是為了你而跳的。
10. 人們都說恨也是感情,希望日後我們之間只有好的感情。
;