《冰河世紀1》,具體幾分鍾記不清了,就是曼尼,塞得,還有迪亞戈抱著孩子走,孩子一直哭,結果發現他是拉屎了那一段。
《馬達加斯加1》幾個動物給長頸鹿過生日那一段
這兩個是我參加配音比賽獲獎的片段,還不錯,希望可以幫到你~~~
⑵ 求 適合配音的英文電影片段 5個大男生演員
1、新片《盜夢空間》「做夢就要做大點兒」和「這個航空公司是我開的」這兩個片段很cool,可以參考。可以兩人多人配合
2、經典《阿甘正傳》阿甘和黑人戰友在叢林中的一段或者阿甘在公交車站的一段,可以參考。兩人配合
3、經典《勇敢的心》華萊士被行刑前關於「freedom」的一句,足夠震撼,適合一人獨白,一人華萊士,詞少,但夠澎湃了
4、新片《敢死隊》都是大男人,5個人一起上也行了
⑶ 急求一段英語電影片段,適合配音的,四分鍾左右,兩個男生的
如果喜歡動畫片風格的,可以試試《功夫熊貓》里師傅和阿波在大殿里的對話
如果喜歡搞笑風格的,可以試試《尖峰時刻》里成龍和克里斯在車上鬥嘴的對話
如果喜歡動作片,可以試試《黑客帝國》里尼奧和墨菲斯討論矩陣的那段對白「歡迎到現實的荒漠中來」絕對夠酷也適合配音
如果喜歡現實題材,可以試試《大白鯊》里警長和船長或是警長和市長的爭論
如果喜歡怪聲怪氣的,可以考慮《鯊魚黑幫》里黑老大教育兒子的那一段
如果覺得還不夠挑戰性,可以考慮《星球大戰》里,猶達大師和盧克的對話,尤達可是超級不好配音,呵呵
祝你成功
⑷ 給電影片段英語配音的app哪個好
英語趣配音軟體比較好。英語趣配音比較適合大人進行使用,裡面含有豐富的美劇、歌曲等資源,讓用戶在觀看的同時為其配音,既可以提高口語水平,又鞏固了單詞。
⑸ 適合五至六個人配音的英文電影。
1、《小飛象》
《小飛象》由威爾弗雷德·傑克遜、Ben Sharpsteen、Samuel Armstrong、Norman Ferguson、Bill Roberts、Jack Kinney、John Elliotte執導,愛德華·布羅菲、維娜·費爾頓等參與配音的動畫片,於1941年10月23日在美國首映 。
該片講述了馬戲團里的小象丹波因為長著一對超大號的耳朵而成為大家嘲笑的對象,在一群烏鴉的幫助下,丹波終於克服心理障礙用耳朵去飛行,成為人們心目中真正的明星的故事。
2、《冰雪奇緣》
《冰雪奇緣》由克里斯·巴克、珍妮弗·李執導,克里斯汀·貝爾、伊迪娜·門澤爾等參與主要配音。該片於2013年11月27日在美國上映。
該片改編自安徒生童話《白雪皇後》,講述小國阿倫黛爾因一個魔咒永遠地被冰天雪地覆蓋,為了尋回夏天,安娜公主和山民克里斯托夫以及他的馴鹿搭檔組隊出發,展開一段拯救王國的歷險。
3、《馬達加斯加的企鵝》
《馬達加斯加的企鵝》是Gary Trousdale、西蒙·J·史密斯執導的美國動畫劇集,由湯姆·麥克格雷斯等配音。
講述了當Alex、Marty、Gloria和Melman幾個主角還在非洲悠閑度日,四隻企鵝已經回到了紐約中央動物園,並在此地執掌管理大權。與此同時他們還要執行各種秘密任務,時不時地他們就要從動物園逃出來。
4、《神偷奶爸》
《神偷奶爸》由環球影業及Illumination娛樂公司製作,克里斯·雷諾德和皮埃爾·科芬執導,史蒂夫·卡瑞爾、傑森·賽格爾、拉塞爾·布蘭德、朱莉·安德魯斯等人配音的喜劇3D動畫片,於2010年6月27日在美國上映。
該片講述了主人公格魯策劃了一出完美的計劃,圖謀把月亮偷到手,卻不料盜取月亮的收縮射線槍被新賊維克托搶走。為了奪回收縮射線槍,格魯決定領養三位孤兒,利用她們進入維克托戒備森嚴的城堡兜售餅乾的機會實施偷盜的故事。
5、《功夫熊貓》
《功夫熊貓》以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。
該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。
⑹ 適合四個人配音的英文片段,2-3分鍾。
功夫熊貓配音片段如下:
平先生:Po! Get up!
翻譯:阿波,起床!
平先生:Po,What are you doing up there?
翻譯:阿波,你在上面幹嘛呢?
阿寶:Nothing.
翻譯:沒干什麼。
阿寶:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!
翻譯:猴子!螳螂!仙鶴!毒蛇!老虎!
平先生:Po! Let's go! You're late for work.
翻譯:阿波,走吧,上班班要遲到了!
阿寶:Coming!
翻譯:來了!
阿寶:Sorry, Dad.
翻譯:對不起,爸爸。
平先生:Sorry doesn't make the noodles.
翻譯:「對不起」不能做出面條來。
阿寶爸爸:What were you doing up there? All that noise.
翻譯:你在樓上干什麼呢,稀里曄啦的。
阿寶:Nothing, I just had a crazy dream.
翻譯:沒什麼,我做了個奇怪的夢。
阿寶爸爸:A bout what?
翻譯:什麼夢?
平先生:What were you dreaming about?
翻譯:你夢到什麼了?
阿寶:What was I?
翻譯:夢到什麼?
阿寶:I was dreaming about. . .
翻譯:哦,我夢到了. . .
阿寶:. . .noodles.
翻譯:. . .面條。
平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?
翻譯:面條?你真的夢到面條了?
阿寶:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.
翻譯:對,要不然我還能夢到什麼?小心點力湯很...辣。
平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!
翻譯:噢,太好了。我兒子終於夢到面條了!
平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.
翻譯:你不知道這一刻我等了多久。這是個徵兆,阿波。
阿寶:A sign of what?
翻譯:什麼徵兆?
平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.
翻譯:你, 很快就可以繼承我的「秘方湯」的秘方了。
平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.
翻譯:然後你就能實現你的命運接手這家餐館了。
平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.
翻譯:就像我從你爺爺那裡接手,你爺爺從你老爺爺那裡接手……你老爺爺又在麻將桌土從朋友那裡接手。
阿寶:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.
翻譯:爸爸, 這不過是一個夢。
平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.
翻譯:不,這不是別的夢。我們是面條世家,血液里淌的都是肉湯。
阿寶:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?
翻譯:可是爸爸,你就沒想過...做點別的嗎?除了面條之外的事情?
平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.
翻譯:確實,在我充滿幻想的年輕時代,我曾想過離家出走,學做豆腐。
阿寶:Why didn't you?
翻譯:你為什麼沒去做?
平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.
翻譯:因為這是個荒謬的夢。你能想像我做豆腐嗎?豆腐。
平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...
翻譯:不!每個大都有最適合他的位置。我的位置在這里,你的位置...
阿寶:I know, is here.
翻譯:我知道,也在這里。
平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.
翻譯:不,你應該到2、5、7和12號桌,微笑服務。
浣熊師傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.
翻譯:幹得好,徒弟們,如果你們日的是想讓我失望的話。
浣熊師傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.
翻譯:老虎,你要再兇狠一些!猴子,你要再快一些。
浣熊師傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...
翻譯:仙鶴,高度!毒蛇,變化,螳螂...
靈鶴:Master Shifu.
翻譯:師傅。
浣熊師傅:What?!
翻譯:什麼事。
靈鶴:It's Master Oogway. He wants to see you.
翻譯:是烏龜大師,他要見你。
浣熊師傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?
翻譯:烏龜大師,您叫我來,出什麼事了嗎?
烏龜大師:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.
翻譯:難道非得出事,我才想見見老朋友鳩?
浣熊師傅:So, nothing's wrong?
翻譯:這么說,沒出什麼事?
烏龜大師:Well, I didn't say that.
翻譯:我也沒那麼說。
浣熊師傅:You were saying?
翻譯:您是想說. . .
烏龜大師:I have had a vision.Tai Lung will return.
翻譯:我預見到. . .。泰狼將重出江湖。
浣熊師傅:That is impossible! He is in prison.
翻譯:這不可能!他還在監獄里。
烏龜大師:Nothing is impossible。
翻譯:沒什麼是不可能的。浣熊師傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double
their weapons, double everything!
翻譯:曾!飛到桃崗監獄讓他們看守加倍,兵器加倍,什麼都加倍!
浣熊師傅:Tai Lung does not leave that prison!
翻譯:不讓泰狼逃出監獄!
仙鶴:Yes, Master Shifu!
翻譯:遵命!師傅!
烏龜大師:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!
翻譯:越想避開的事,常常越避不開!
浣熊師傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!
翻譯:我們得採取措施,不能讓他橫行山谷,四處尋仇。
浣熊師傅:He'll...
翻譯:他會. . .他會. . .
烏龜大師:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult
to see.
翻譯:人心似水,我的朋友。動的時候,很難看得清。
烏龜大師:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.
翻譯:如果靜下來. . .答案就變得清晰了。神龍卷。
烏龜大師:It is time.
翻譯:是時候了。
烏龜大師:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?
翻譯:但是有誰?有誰能繼承無上神功的秘籍?成為神龍武士呢?
烏龜大師:I don't know.
翻譯:我不知道。
(6)片段電影英文配音擴展閱讀:
《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,影片以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。
該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。影片於2008年6月6日在美國上映。
《功夫熊貓》和其他動畫片不同的是,其觀眾有很多非家庭類觀眾,尤其在上映時夜場中表現得特別明顯。影片的定義概念是「會說話的動物、努力實現自己夢想」,這樣的主旨在電影市場上屢試不爽,對小朋友的吸引力很大,但《功夫熊貓》將年輕男性觀眾也吸引入場,其中17歲以上的觀眾占據了70%以上。
參考資料來源:網路——功夫熊貓
⑺ 求解怎麼給電影片段配音,英語老師布置的作業,,急急急!!
1.選擇自己喜歡的英語電影,使用格式工廠截取要配音的片段(5分鍾左右)。
2.分離音頻,使用 Audacity 等音頻編輯工具進行消除人聲,保存背景音效。
3.播放電影片段的同時,使用 Audacity 進行錄制配音人聲。
4.使用 Audacity,把配音人聲與背景音效混音。
5.使用 mkvtoolnix、mp4boxgui 等工具,將視頻、混音後的音頻封裝為一個文件。完成。
⑻ 介紹適合配音的英語電影片段,7個人,大概10分鍾。(最好是有消音版的)
七個人的不大好找哎~六個人左右比較好找些~個人推薦動畫片,如《馬達加斯加123》、《冰河世紀1234》、《功夫熊貓1、2》、《怪物史萊克1234》、《叢林大反攻12》、《艾爾文與花栗鼠3》這些電影都是至少5個角色以上,不過有些人的話也就幾句。推薦:1.《冰河世紀3》44:10-48:29這四分鍾的片段,講的是一行6人進入死亡谷。
雖然主要角色是六個,但是因為裡面有變聲,可以多一個。其次,這段非常搞笑,非常適合配音,如果覺得短,可以前後延長一下~2.《功夫熊貓1》中45:45-48:15那段吃面比較搞笑,如果嫌短可以從41分鍾開始。美劇的人物也比較多,如《老友記》《生活大爆炸》《老爸老媽浪漫史》,不過語速比較快,不太適合配音~不知道你是想表演還是單純的配音,以上都比較適合表演~消音版實在是不好找。。。希望對你有幫助~謝謝~
⑼ 求英語電影片段配音推薦,大概八分鍾左右,對話比較少,情節比較有趣
1.推薦《音樂之聲》
片段是暴風雨那天,那七個小孩跑到女老師房間的場景對沖舉拿話
呵呵
2.《野孩子》
發生在英國女校的散搭故事
女主角參答租加舞會那段
⑽ 有什麼英語經典電影片段,適合5到6人表演(配音)
sound of music裡面最適合五六個一起熱鬧地表演了
很多片段都可以