㈠ 怎樣把電影里的字幕給分離出來
rmvb格式的電影裡面,字幕是嵌入到視頻當中的,無法提取;mkv電影文件,特別是高清版本,字幕是軟封裝進去的,可以用 mkvtoolnix + mkvextractgui2 來提取,附件就是這套軟體。
提取到的字幕,一般是 srt 格式,這個可以用「LRC歌詞轉換工具」把它轉換成 txt 文本格式。如果是圖形字幕,例如 idx+sub 或者藍光sup格式,就需要先通過字元識別(OCR),把字幕識別成 srt 文本格式,然後再轉換成 txt 格式。
㈡ 怎樣提取下載的電影的字幕出來
這里採用軟體SubRip:
1.先使用SubRip,點擊[File] -> [Open Vob]會彈出詳細的選擇提示。使用「Open Dir」或者「Open IFO」打開硬碟上的IFO或者VOB文件目錄,會在右邊出現VOB文件的選擇項。
(2)電影mp4字幕提取擴展閱讀:
軟字幕,即外掛字幕,影片和字幕文件分離。
現在比較流行的字幕格式,分為圖形格式和文本格式兩類。
因文本格式尺寸很小,通常不過百十KB。
當字幕的名字和電影的名字相同時,播放器就會自動識別載入字幕。
㈢ 提取mp4格式視頻字幕的方法(工具)
提取mp4格式視頻字幕的方法如下:
(1)添加視頻,選擇導出AVI格式。
打開軟體後,點擊左上角的「添加待轉換視頻」,將要提取字幕的MKV等格式的視頻導入。這款軟體設計了單個、多個等多種方式的導入形式,以滿足大家不同的需求,細節處足見人性化。另外,它擁有多核CPU並發轉換引擎技術,為多個視頻並發轉換提供了強力的保障。在轉換過程中,還能通過「暫停|取消」功能靈活設置轉換的進度。導入視頻後,選擇導出格式為「普通MP4機之AVI/MPEG4格式」。
(3)設置參數。
在將MKV這類的高清視頻轉換成AVI格式後,當然希望保留它的高清畫質,這款軟體可讓我們設置導出視頻的各種參數,在第二步的「設置待轉換的視頻參數」對話框中,就可以通過設置視頻的比特率、解析度等參數,以導出高清視頻。
(3)電影mp4字幕提取擴展閱讀:
字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式顯示電視、電影、舞台作品中的對話等非影像內容,也泛指影視作品後期加工的文字。
在電影銀幕或電視機熒光屏下方出現的解說文字以及種種文字,如影片的片名、演職員表、唱詞、對白、說明詞以有人物介紹、地名和年代等都稱為字幕。
將節目的語音內容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節目內容。並且,由於很多字詞同音,只有通過字幕文字和音頻結合來觀看,才能更加清楚節目內容。
參考資料來源:網路:字幕
㈣ 內嵌字幕怎麼提取
問題一:怎樣提取視頻里的內嵌字幕 這個恐怕不行歷和空,一般視頻裡面的字幕都是內嵌的無法提取,目前據我所知m績v格式視頻可以內掛字幕,這樣的才能提取,其他的視頻格式不支持,有字幕的都是內嵌的硬字幕無法提取,你只有看看你的字幕是不是這種mkv格式的,如果不是你就只有重新做字幕,或者到射手網上看看有沒有這個動畫的字幕。若有疑問網路hi我聯系。
問題二:怎樣提取下載的電影的字幕出來?? 5分 下載的電影的字幕能否提取出來,與電影的格式有關系。
如果下載的是MKV格式的高清電影,一般會封裝多條軟字幕,可以在播放時通過菜單切換字幕。這種軟字幕是可以提取的,步驟如下:1. 下載 mkvtoolnix 軟體並安裝,再下載一個單獨的 mkvextractgui2 工具,解壓後放到 mkvtoolnix 軟體的安裝目錄,確保 mkvextractgui2 可以運行。
2. 運行 mkvextractgui2 工具,打開 mkv 電影文件,選擇字幕軌(下圖中,有 subtitles 字樣的就是字幕軌,可以同時選擇多條字幕軌),點擊「抽取」,即可提取到字幕。
3. 提取到的字幕,擴展名就是這個字幕封裝之前的類型,例如:srt,ssa,ass等。
如果是其他視頻格式,例如MP4,RMVB等,字幕是嵌入到視頻當中的,無法用 mkvextractgui2 提取。有一個軟體叫做 esrXP,可以用來提取嵌入式字幕,識別率不高,所以常常被用來提取字幕的時間軸,而不是字幕文本。
問題三:如何將MKV的字幕提取出來並轉成srt格式 下載附件的 mkvtoolnix,解壓到某個文件夾。運行文件夾下的 mkvextractgui2,打開mkv,就可以把封裝的字幕提取出來;如果封裝前的格式是srt,提取出來之後還是srt。
問題四:如何提取內嵌字幕 如果是mkv內封裝的軟字幕,可以棚塵用mkvextractgui2來提取;如果是嵌入到視頻的硬字幕,可以嘗試用esrXP來提取,見附件。
問題五:如何提取字幕 mkv內嵌字幕提取 如果你用的mkvtoolnix版本高於2.0,裡面會有一個工具mkvextractgui,用這個工具打開封裝了軟字幕的mkv文件,就能看到字幕(Track ID x:subtitles),選中之後提取就可以了。
如果用的mkvtoolnix版本較低,只能用命令行工具mkvextract來提取。
問題六:怎麼將字幕內嵌到MP4里 有兩種方式:封裝和嵌入。
1. 封裝軟字幕
封裝推薦使用mkvtoolnix軟體中的mmg工具,添加視頻,添加字幕,混流輸出為一個單一的mkv文件。
2.嵌入硬字幕
嵌入硬字幕推薦使用格式工廠,選擇目標格式進行視頻轉換,轉換時在參數設置中選擇外掛字幕文件(下圖紅圈中的按鈕),轉換之後,字幕就嵌入到視頻當中了。
封裝軟字幕與嵌入硬字幕的區別是,封裝的軟字幕,仍然需要播放軟體的肢瞎支持才能在播放視頻的時候載入並顯示;可以封裝多條軟字幕(例如,中文、英文、中英雙語),在播放時選擇;可以在播放時設置字幕屬性(字體、字型大小、顏色、位置等);還可以再次提取出來保存為字幕文件。而嵌入硬字幕,已經成為視頻的一部分,字幕屬性不能在播放時更改,也不能隱藏和提取。
隨著支持封裝軟字幕的播放軟體越來越多,普通電腦、平板電腦、手機、高清播放機、智能電視機都已經能夠支持封裝軟字幕的視頻文件了,所以,推薦優先考慮使用封裝軟字幕的方式,把外掛字幕與視頻合成為一個文件。
問題七:怎麼提取視頻中的字幕 能提取的視頻字幕只有一種可能,字幕屬於外掛字幕,且視頻為mkv或vob,否則,不能提取
問題八:請問如何提取mkv視頻文件的內嵌字幕? mkv視頻文件內,封裝的軟字幕是可以提取的,附件是帶有mkvextractgui2工具的mkvtoolnix,下載後解壓到一個文件夾,運行其中的mkvextractgui2,打開mkv文件,看到有subtitles字樣的軌道,就是字幕軌,提取即可。
如果只有視頻、音頻軌而沒有字幕軌,說明字幕是嵌入到視頻當中的,無法提取。
問題九:怎麼提取MKV視頻的內嵌字幕,不是封裝到MKV里的字幕? 這種字幕已與視頻流合為一軌了,沒辦法提取。
問題十:如何使用esrXP字幕提取工具提取內嵌字幕 把下載好的的 esrXP Beta 10.zip 文件解壓縮。 2 打開解壓縮後的esrXP Beta 10文件夾。 運行「esrXP.exe」可執行文件。 3 在esrXP程序的菜單中,選擇「Option」-->「Language...」選項。 4 這時彈出一個文件打開對話框,我們要選擇的是簡體中文。因此打開「Simplifide Chinese.ini」。選擇好後,這時程序的操作界面就變成了簡體中文。 END 提取內嵌字幕的過濾器設置教學 1 在菜單欄中,選擇「視頻」圖標,或者在菜單中選擇「文件」-->「打開影片」。 2 這時彈出一個文件打開對話框,我們選擇一個需要提取字幕的視頻文件。在此,我們選擇的是一個RMVB格式的視頻文件。選擇好視頻文件後,在菜單欄中,選擇「過濾器」圖標。或者在菜單中選擇「字幕」-->「過濾器」。 3 在彈出的過濾器窗...
㈤ 如何將電影里的字幕提取出來,添加到另一個電影里
如果源文件是是封裝了軟字幕的mkv電影,可以用mkvtoolnix軟體當中的mkvextractgui,把mkv文件中的字幕軌提取出來,成為單獨的字幕文件(常見的是srt文件)。
然後用mkvtoolnix當中的mmg工具,把另一個電影文件和提取出來的字幕文件都添加上去,混流生成一個新的mkv文件,就可以了。
㈥ 怎麼把一個電影里的字幕分出來
如果電影格式是RMVB或RM的話,就沒有辦法了,這種格式字幕和視頻本身就是嵌在一起的,就好比是一滴墨水滴在水裡面,分不開。
如果是MP4或MKV格式的話,用mkvmerge gui分離視頻和字幕。
㈦ 藍光電影怎麼提取字幕和添加字幕
藍豎燃光電影可以提取字幕和添加字幕。
具體操作如下:
1,首先在網路搜索srt字幕,老襲界面就會出現一個字幕網站,在圖中的位置輸入需要添加字幕的電影的名字。
㈧ 如何把電影里的英文字幕取出來,並轉譯成中文
電影里的字幕是這樣轉譯的。
首先你先得下個無水印版本的電影(有字幕的也可以,不過到時會出現兩個字幕)
然後在字幕網站下個英文字幕文件(最好是去國外的字幕網站,如:subscene)
接著就是翻譯了(怎麼翻譯看水平了,也可以用翻譯軟體,不過機器語言很多)
用ansuber軟體編輯和翻譯比較方便一些。