① 哈利波特的經典台詞中英文
在朋友面前堅持立場需要很大的勇氣。Agreatdeal,moretostanp,toyourfriends。
在電影《哈利波特》中,鄧布利多的經典台詞是「Agreatdeal,moretostanp,toyourfriends」,意思是「在朋友面前堅持立場需要很大的勇氣」。
電影《哈利波特》中,主角哈利波特是一個普通男孩,在他11歲生日那天,收到了魔法學校霍格沃茨的錄取通知書,進而在魔法學校展開了一系列魔幻故事。
② 求哈利波特7部電影的每一部中英對照台詞,每一部5句。
1、《哈利•波特1》
Once it comes,you have to face it bravely
該來的總歸會來,一旦它來了,你就必須勇敢地去面對
I'm just dead reading,and a little bit of cleverness
我不過是死讀書,再靠一點兒小聰明
There are more important things: friendship and courage
還有更多重要的東西:友誼和勇氣
It's like after a long day,you can finally go to bed
死亡實際就像是經過漫長的一天之後,終於可以上床休息了
People like to choose the things that are not good for them
人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西
2、《哈利•波特2》
Now,Harry you must know all about Muggles,tell me,what exactly is the function of a rubber ck
哈利,你一定很懂麻瓜。告訴我,那個橡皮鴨到底是做什麼用的。
It's not much,but it's home
不是很大,但總是個家。
Voldmort killed my parents,he was nothing more than a murderer
伏地魔殺了我的父母,他不過是個殺人犯,沒什麼了不起。
Fear of a name only increases fear of the thing itself
不敢直呼對方的名字只會加深你的恐懼。
Dobby can only be freed if his master presents him with clothes
只有主人送衣服給多比時,多比才能自由。
3、《哈利•波特3》
Innocent blood shall be shed and servant and master shall be reunited once more
無辜的人會流下鮮血,奴僕和主人會再次相逢
I would die,rather than betray my friends
我寧願死,也不會背叛朋友
I will never forget the first time I walked through those doors,it will be nice to do it again as a free man
我永遠不會忘記第一次走進學校的感覺,以自由之身再度走進去感覺一定很好。
A child"s voice however honest and true,is meaningless to those who"ve forgotten how to listen
小孩子所說的話就算是事實,也無足輕重,尤其是對那些不善聆聽的人。
He will return tonight He who betrayed his friends whose heart rots with murder
將會在今晚回來。今晚,那個背叛朋友的人、心靈被腐蝕的殺人兇手會平安逃走。
4、《哈利•波特4》
Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it
暫時使疼痛變得更麻木,只會使你最後感覺疼痛時疼得更厲害。
Only when we unite can we be strong. If we split,we will be vulnerable
我們只有團結才會強大,如果分裂,便不堪一擊。
Time will not meet your wishes,but will speed up its progress It's a strange thing
時間總是不會滿足你的願望,反而會加快它的前進速度。這真是一件奇怪的事。
Dark and difficult times lie ahead ,soon we must all face the choice between what is right and what is easy
黑暗和困難籠罩著前行的道路,很快我們就要在正確的和輕松的進行選擇。
If you want to know what a man's like,take a good look at how he treats his inferiors,not his equals
如果你想了解一個人的為人,就要留意他是如何對待他的下級的,而不能光看他如何對待與他地位相等的人。
5、《哈利•波特5》
There is no denying the signs that the mysterious man has come back
種種跡象表明,神秘人已經回來了,這是無法否認的
I've been teaching here for 16 years. Hogwarts is my home. You can't do that
我在這里教了16年,霍格沃茨就是我的家,你不能這么做
If you want everyone to know it,the best way is to ban it
如果想要每個人都知道它,最好的辦法就是禁止它
What you fear is fear itself
你所恐懼的是恐懼本身
Just because you have only one teaspoon of feelings doesn't mean everyone is like this
你自己只有一茶勺的感情,並不代表人人都是這樣
6、《哈利•波特6》
You should be honored Cissy,as should Draco
你應該感到榮耀,西茜,德拉科也是。
I don't believe you,She wants me looked at。They think I'm different
我不信,她想讓我去看病,他們覺得我跟別人不一樣。
I was chosen for this,out of all others,me
在這么多人當中,他只選了我,我。
You're blinded by hatred
你是被仇恨蒙蔽了雙眼。
Why is it,that whenever anything happens,it's always you three
為什麼每次有什麼事發生,總是你們三個在場。
7、《哈利•波特7》
It is the quality of one's faith,not the number of believers,that determines one's success
決定一個人是否成功的是其信仰的質量,而不是信徒的數量
Victory depends on the will of the fighters,not the number of followers
勝利,取決於戰斗者的意志,而非跟隨者的數量
Only stupid people can show their feelings freely
只有愚蠢的人才會自負的隨便流露自己的情感
This mirror can't teach us knowledge or tell us the truth
這面鏡子不能教給我們知識,也不能告訴我們實情
People spend time in front of him,obsessed with what they see
人們在他面前虛度時日,為他們看到的東西而痴迷
③ 哈利波特1 精彩對白 中英對照 10句話以上
1.「該來的總歸會來,一旦它來了,你就必須勇敢地去面對。」——海格 2.「我不過是死讀書,再靠一點兒小聰明,還有更多重要的東西——友誼和勇氣」 ——赫敏 3.「我知道,對你這樣年紀輕輕的人來說,這似乎有些不可思議;但是對尼可和佩雷納爾來說,死亡實際就像是經過漫長的一天之後,終於可以上床休息了。而且,對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。你知道,魔法石其實並不是多麼美妙的東西,有了它,不論你想要擁有多少財富,獲得多長壽命,都可以如願以償!這兩樣東西是人類最想要的――問題是,人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西。」 ——鄧布利多 4. 「勇氣有很多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。」 ——鄧布利多 5.「真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待.」 ——鄧布利多 6.「沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的。」 ——鄧布利多 7. 「有一種感情永遠不會消失,那就是愛」——鄧布利多8. 「暫時使疼痛變得麻木,只會使你最後感覺疼痛時疼的更加厲害。」——鄧布利多 9.「對事物永遠都使用正確的稱呼。對一個名稱的恐懼,會強化對這個事物本身的恐懼。」 ——鄧布利多10.「被這樣一個人深深愛過,盡管愛我們的人已經死了,也會給我們留下一個永遠的護身符。他就藏在你的皮膚里。」——鄧布利多人生哲理1. Everyone has a gift, even the person you think is a total bum. Look at what Harry』s aunt and uncle ended up discovering about him!每個人都有天賦,甚至是那些你認為非常吊兒郎當的人。看看哈利的姨夫姨媽,他們最終發現了他的了不起之處。2. Revenge tends to only make you look bad. Harry may at times have tried to get his icky cousin into trouble, but it always backfired.復仇只會讓你自取其辱。哈利有時試圖讓他煩人的表哥惹上麻煩,但總是適得其反。3. People may be following your progress (or your example) even if you don』t know it. Harry had no idea that so many people were interested in how he was doing before he headed out to Hogwarts for the first time.即便你現在不知道,說不定以後很多人會跟隨你的腳步(或視你為榜樣)。哈利來到霍格沃茲之前根本不知道會有那麼多人對他感興趣4. Fame may not be all it』s cracked up to be. Harry Potter arrived at Hogwarts with a reputation already in place. While it may have paid off in some ways, it also attracted the envy and negative attention of boys like Malfoy.名氣不一定引致贊揚。哈利來到霍格沃茲時,他在魔法世界早已名聲大振了。但這會有不同的效果,比如這也招來了像馬爾福這樣的人的嫉妒。5. People are complicated and it』s difficult to see all of their soul in one fell swoop. At first, Hermione seemed like a very uptight show-off. It took a long time for Harry and others to see what a good heart she had.人是復雜的,一時間很難了解一個人的全部品質。最初,赫敏似乎很愛炫耀自己的聰明。哈利和其他人很久才發現她其實是個很好的人。6. It』s easy to be a rival. It』s difficult to be a compassionate rival.做別人的敵人很容易,做一個有同情心的敵人卻不容易。7. Things are seldom as they appear. Hagrid seemed big and scary and his pets often seemed quite monstrous, but in fact Hagrid was one of the most trustworthy people at the school, and his pets were loving creatures.人和事不都是他們表面上的那樣。海格又高達又嚇人,他的寵物都是些怪獸,但實際上他是哈利在學校最值得信任的朋友,他的寵物其實也都挺可愛的。8. Alliances are important. There are a lot of alliances throughout the Harry Potter story. People create alliances for strength or to change the way things are.盟友是重要的。在哈利·波特的故事裡有許多種不同的盟友。人們是為了壯大力量或者改變事物而結盟的。9. Alliances can be dangerous. When you are allies with a group of people, your fates are intertwined. You are sharing your vulnerable spots, and it』s easy for things to go awry. That is not to say you should avoid alliances, but you must choose carefully to avoid harm.盟友可能是危險的,當你和一群人結為盟友後,你們的命運就被纏繞在一起。與此同時,你也在暴露你的弱點,這就使得很多東西容易離你而去。這並不是說你不應該和別人結盟,但是你必須認真選擇盟友以免被傷害。10. Sometimes danger comes from the corner where your closest friends are.有時候,危險來自於你最親密的朋友那裡希望能夠幫到你(*^__^*)
④ 求哈利波特經典對白(有英文和中文翻譯的)
哈利:He killed my parents, didn't he, the one who gave me this? You know, Hagrid, I know you do.
(他殺了我的父母,是嗎,那在我額角留下這疤痕的人?你知道的,海格,我知道你很清楚這件事。)
註:小哈利說the man who gave me this時指著自己額上的閃電形傷痕。
海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important.
海格沒受過高深教育,談吐粗魯,不拘小節。且看J K Rowling(羅琳)在小說里怎樣描寫他。
He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide.(他身高幾乎是正常人的兩倍,而寬度至少有五倍。)
He had hands the size of trash can lids, and his feet in their leather boots were like baby dolphins.
(他的手如垃圾桶蓋那麼大,而穿著皮靴的腳像小海豚。)
羅琳用寥寥兩句話就把巨人海格描寫得活靈活現,趣味盎然,難怪這英國女作家的魔幻小說,連美國人也看得津津有味。Harry Potter高踞英美暢銷書榜首,並非無因。
現在且聽銀幕上海格怎樣答哈利波特的問題。
海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important.
(哈利,先得明白這事,因為這很重要。)
註: 'cause即because,是很流行的縮略講法。
Not all wizards are good.Some of them go bad.(並非所有的巫師都是好的。有些會變壞。)
A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V.. His name was V...
殺害哈利波特父母的邪魔,名字以V起首,他是誰呢?
《哈利波特》電影中小哈利追問巨無霸海格(Hagrid)自己的身世。海格答道:A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V...His name was v...(幾年前,有一個巫師走火入魔,邪得無以復加。他的名字是伏……。他的名字是伏……。)
註:海格本欲說出殺哈利波特父母的大仇家,但沒有膽量,於是期期艾艾,欲語還休。大家必須記得,省略號(ellipsis marks/suspension points)是漢六英三,即中文用六點,英文用三點。
此時小哈利知道巨無霸不敢說出大魔頭的名字,於是提議說:Maybe if you wrote it down.(也許你就寫下來吧。)
註:巨無霸沒有寫,哈利卻用Write的過去式。那是慣用法(idiomatic expression),亦委婉語(euphemism)。
女作家羅琳(J K Rowling)寫的《哈利波特》小說中,巨無霸海格受的教育不多,因而談吐豪邁,不拘小節,說的往往不是正規英語。家長指導小孩子讀英文原著時宜加留意。
茲舉一例,引自第一集八十一頁Bloomsbury版本:Told yeh,didn't I? Told yeh you was famous.
按方法you 字後決不能用was,過去式得用were。他把you說成yeh是發音不準。 J K Rowling這樣寫是為了凸顯海格讀書不多。
哈利波特追問兇手是誰時,海格說:No, I can't spell it.(不行,我不懂拼那字。)
羅琳塑造巨無霸海格不但語文蹩腳,拼字也不懂。他只好接著說:Alright, Voldemort.(好,我講,伏地魔!)
哈利波特聽見真凶名字,怔了一下。哈利: Voldemort?(伏地魔?)
原來殺害哈利波特父母的兇手是魔界一流高手伏地魔Voldemort!
心地善良的巨無霸海格恐大魔頭聽見哈利波特尖聲叫出他的名字,立刻勸小哈利別作聲: Sh, Sh.(噓。)
註:Sh是hush的縮略語,示意對方不要張聲高叫。
電影畢竟和小說不一樣,多了影像聲響,觀眾可以從演員的造型與談吐體會角色。
編劇導演塑造巨無霸海格的角色十分成功。我們一看就知道他雖然性格粗獷、讀書不多,但心地善良、不拘小節。
且聽海格怎樣告訴哈利波特(Harry Potter)伏地魔(Voldemort)殺他父母的原委。
海格:It was dark times, Harry, dark times.(那是黑暗時期,哈利,黑暗時期。)
Voldemort started a garrison force. Brought' em over to the dark side.(伏地魔成立了在要塞駐防的部隊,把隊員帶到黑暗的一邊。)Anyone that stood up to him ended up dead.(反抗他的人結果都喪命。)
註:同學們宜觀摩句中片語動詞(phrasal verbs)stand up to與end up的用法,翻詞典查其他釋義,然後造兩三個句子,掌握一詞多義(polysemous)的用法。
Your parents fought against him, but nobody lived once he decided to kill him.(你父母與他交鋒,但他一決定下殺手,誰都活不下來。)
Nobody, not one, except you.(無人倖免,除了你。)
哈利:Me? Voldemort tried to kill me? (我?伏地魔曾經企圖殺我?)
海格:Yes
⑤ 《哈利波特》台詞中英對照是什麼
《哈利波特》台詞中英對照:
1、該來得總會來,來了我們必須接受。
What would come,and he would have to meet it when it did。
2、為了我們,送她下地獄吧,皮皮鬼。
Give her hell from us,Peeves。
3、如果你想殺掉哈利,你就必須把我們三人都殺死!
If you want to kill Harry,you'll have to kill us too!
4、在相片中,他們永遠都會幸福地揮著手,卻不知道他們今後的命運。
All waving happily out of the photograph forever more,not knowing that they were doomed。
5、對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。
For a very sober—minded people,death is just another great adventure。