❶ 長一點的精彩有意義的動漫電影里的台詞對白,急求啊
1、將過去和羈絆全部丟棄,不要吝惜那為了夢想流下的淚水。——路乎拍飛
2、團隊精神到底是什麼?互相幫助,互相袒護就算是嗎?也有人這么認為吧。我是認為那根本只是唬人!應該是每個人抱著必死決心做自己的事,「我做好自己的部分」「接下來輪到你」「做不好的話我就揍扁你」要是有這種決心才能算是團隊精神吧!——索羅
3、所謂的弱,就是一種罪,所謂理想,只是同時擁有實力的人才能說的「現實」.——克洛克達爾
4、奇跡只會降臨在不言放棄的人身上,別小看奇跡。——人妖王
5、正義必勝嗎?當然,勝利的就是正義。——基德
6、我是要成為海賊王的男人!——路飛
7、我們絕對要過一個無悔的人生!總有一天,我們要踏上這片海洋,按照自己的夢想去闖盪!我們要過上最自由的人生!——路飛
8、我怎麼可能會輸給一個舍棄自己的名子,從海上逃走的海賊呢?當一個海賊舍棄自己的名子時就和死掉沒啥兩樣了!你們可以用這輩子來記住我的名子!因為我是…未來的海賊王!——路飛
9、看!沒折斷!我不知道這是誰的海賊旗…但這絕對是某人賭上性命也要保護的旗子這旗子才不是隨隨便便就插在上面你們這種毫不尊重生命的傢伙不可能折斷它!——路飛
10、我以我父親是海賊為榮!我以他是勇敢的海上戰士為榮!你說的沒錯!我喜歡吹牛…但是,我誇耀我擁有的海賊血統!我不需要偽裝!我是海賊的兒子!——烏索普
11、要是在力量底下屈服,那我身為男人還有什麼意義。我絕對不會讓我的人生留下後悔。——艾斯
12、不管要停留到哪一核頃睜天…不管失去什麼東西,即使要在無人島上迎接死亡…我也要尊嚴地死去!我是海賊!——烏桑普
13、夢想簡直就像這個世界的縮影一樣,一場鬧劇。——基德
14、惡魔也好,海賊也好——反正我要我的聲名轟動全世界。——索羅
15、即使會使普通人昏倒的傷,我也絕對不能倒下!即使會使普通人死掉的傷,我也不可以死…如果我是普通人,就絕對贏不了「鷹眼」,所以我不可以是普通人!——索羅
16、路飛,為了你,我要成為最強的怪物。——喬巴
17、穿越萬千殘酷的大海,如太陽一般燦爛的船。——薩烏森。桑尼號
18、他是世界上最強大的人,也是最偉大的父親。——白鬍子。他,雖死志不屈
19、即使相處的時間不多,但所謂的友情是不在乎相處的時間長短的。——Mr2
20、和利慾薰心的權力者相比世上的惡徒們多少還有點人道,就因為垃圾統治著世界才會不斷產生垃圾,連這個道理都不懂嗎?比起他們我們的邪惡還是挺可愛的。——基德
21、不知道是黑人成就改歲了爆炸頭還是爆炸頭成就了黑人…總之這個爆炸頭就是力量的象徵!——烏索普
22、因為有些不想讓人看到的東西,才不給大家看呢!不想讓世間和我們看到的東西。——斯庫拉奇曼·阿普
23、弱者是沒有資格談正義的!——克洛克達爾
24、總有一天…我一定會找到「ALLBLUE」傳說之海的!——香吉士
25、死並不是唯一報恩方式,人家並不是要你死才救你的,讓人家救回一命,又跑去死,是懦夫才會做的事!——路飛
26、從今天開始,我的性命交於草帽海賊團的路飛船長!決不拖大家後腿!粉身碎骨,肝腦塗地!——布魯克
27、人的夢想,永遠不會結束!——黑鬍子
28、我是時代的殘黨,新世界裡沒有能載我的船。欠下了仁義就要償命,教會帝奇那個 *** 讓他明白這個道理難道不是我的責任嗎。兒子比老子先死,這是何等的不孝順。——白鬍子
29、我的船下沒有手下,只有夥伴。——路飛
30、我不稀罕地位和權利,只需要可以合法的***和血腥。——路奇
31、就算你們把酒或食物丟在我頭上…或是你們吐口水在我身上,我都會笑笑當作沒事…但是…不管你們有什麼樣的理由…我都不會饒了傷害我朋友的傢伙!——香克斯
32、我要成為「萬能葯」!我要成為能醫治任何病的醫生!因為…這個世界上沒有什麼病…是無法醫治的!——喬巴
33、所謂的夢想是同時擁有實力的人才可以談的現實。——克羅克達爾
34、我不會去統治這片大海,在這片大海上,最自由的人就是海賊王!——路飛
35、你有一群不錯的部下,但最後……還是會失去一切!知道為什麼嗎?我的經驗告訴我,為什麼我會失去那些有名又有能的部下?就因為活著所以才會失去!——莫利亞
36、我的身體根本不痛,痛的是不能行俠仗義的老夫的心。若能阻止這場戰爭,老夫萬死不辭!——甚平
37、我是已經死過一次的人了,為了讓草帽他們活著從這里離開,再死一次我也無所謂!——弗蘭奇
38、如果真的能讓我許下一個願望的話……我想要……我想要活下去!把我也一起帶到海上吧!——羅賓
39、我必須變的更強,否則就無法保護同伴,就算他們並不強大我也需要他們在身邊。若我不變的比任何人都強大,我就會失去他們。——路飛
40、閉上嘴乖乖地跟著我,屬於我的東西,我一定會奪回來!——特拉法爾加·羅
41、海賊是惡?海軍是正義?這種玩意兒管他多少都能重新書寫!不懂得「和平」的小鬼和不明白「戰爭」的小鬼,他們的價值觀是不同的。站在頂點的人可以重新書寫善惡!現在只有這個地方才是中立啊!正義會勝?那是當然的吧,只有勝者,才是正義啊!——多弗朗明哥
42、如果不豁出性命,也沒法創造未來。——路飛
43、我不管這個世上的人怎麼說我…我只想依照我的信念做事,絕不後悔,不管現在將來都一樣!——索羅
44、想守護的東西就好好守住,別再讓那些傢伙得逞了!——克羅克達爾
45、永遠不羨慕別人的好運,如果你趕在死刑台上露出笑容,幸運的閃電也會落在你的頭上。——路飛
46、總有一天,我會聚集一群不輸給這些人的夥伴,並找到世界第一的財寶,我要當海賊王!——路飛
47、我有個野心,就是要成為世界第一的劍客!——索羅
48、如果能實現,那就不能稱為真正的夢想!——路飛
49、如果放棄,我將終身遺憾。——路飛
50、這頂帽子是我最珍貴的東西,我把它交給你,將來你一定要還給我,當你成為了不起的海賊的時候。——香克斯
51、難道神說你該死,你就去死嗎?這場決斗被人動了手腳!被動過手腳的決斗,不叫決斗!侮辱決斗的人,不是男子漢!——路飛
52、我如果這樣就死了,就說明我只是這樣程度的人而已!——索羅
53、聽著,路飛,勝利和敗北都要品嘗,經歷了四處逃竄的辛酸,痛苦傷心的回憶,男人才能真正獨當一面,就算痛哭流涕也沒關系,一定要闖過這一關!——香克斯
54、艾斯,我們不是約好了嗎?你絕對不會死的。你不是說過嗎?艾斯……——路飛(經典台詞)
冰河世紀1.2.3,動物總動員,機器人總動員,里約大冒險,飛屋環游記,天空之城,最總幻想七聖子降臨,馴龍記,蟲蟲總動員,蜜蜂總動員,蘋果核戰記,怪獸公司,賽車總動員1.2,穿靴子的貓,老雷斯的故事,料理鼠王,超人特攻隊 ,貓頭鷹王國 ,功夫熊貓1.2,別惹螞蟻,丁丁歷險記,蜜蜂總動員,蘭戈,怪獸在巴黎,蟲蟲特工隊,鐵拳:血之復仇,拯救小兔,叢林大反攻1.2.3,玩具總動員,瘋狂農庄
《神幻拍檔》弗拉烏主教:就算失去了前世,也還是在這個廣闊的世界裡找到了唯一的你,並回到了你的身邊。
《NANA》
沒有一個人完全屬於另一個人。
經常有人說,會吵架的朋友才是真正的感情好。可是,吵架始終是兩個自我的沖突。畢竟,人不是只要說出真心話,就可以互相了解的。
人總會有一個忘不了的人,但是人生還很長,如果為了這一點小事就介懷不已,那麼還用生活嗎?
至少昨天和今天很幸福,也許明天又會傷心的哭泣,但後天,陽光一定又會照射過來的。
人活的越久,包袱就越重。沒有辦法想怎樣就怎樣!所以,需要願意一起承擔的物件。才能繼續走下去!
…………
肖申克的救贖
十二怒漢 還有個版本 是彩色的 那個不錯
說幾個冷門的
《本X》
這個說的是個有自閉症+精神分裂症的宅男的故事。但是結局很不一般。
《一個謊言的誕生》
它應該算 部科幻片,概念很牛。
三傻大鬧寶萊塢,幸福終點站。。這兩個是評分很高的電影哦。
是反映社會現實的。。 希望你會喜歡哦!呵呵~
對了,還有霧都孤兒,經典啊。。
泰坦尼克號
《美國往事》比較長,看完後覺得像過完一生一樣,裡面的小女主角跳舞的樣子很美。《肖申克的救贖》這是影史經典,排名第一的好電影。《美麗心靈》寫的是美國科學家約翰.那什與精神分裂症作斗爭的真實故事,前段時間約翰納什才得了數學界的諾貝爾獎,但不幸與妻子雙雙車禍身亡。《阿甘正傳》成長勵志型的,好看。《泰坦尼克號》當年詹姆斯卡梅隆票房收益很高啊。《教父》三部曲,但教父1是評價最好的。《盜夢空間》 《亂世佳人》三個多小時,我當時看了一個下午,史詩鉅制,了解美國南北戰爭時期的歷史。《生活多美好》這個電影看後你也許會覺得生活中有什麼事是大不了的呢,如果給那些輕生的人一個機會,他們絕對會好好生活。《楚門的世界》金凱瑞的經典作品。《當幸福來敲門》心靈雞湯型,要像威爾斯密斯一樣最後從一個窮 *** 絲變身商業精英,前提是你真的有那麼點天才和能力。《戀戀筆記本》很感人的電影。克里斯蒂安貝爾的《蝙蝠俠》三部曲。 《eat pray love》 《伊麗莎白鎮》......還有很多啦。
寄生獸
8.6分加入收藏
主演:染谷將太深津繪里橋本愛淺野忠信
導演:山崎貴
型別:劇情驚悚懸疑冒險
時長:125分鍾
年代:2016
地區:日本
簡介
《阿甘正傳》是由羅伯特·澤米吉斯執導的電影,由湯姆·漢克斯,羅賓·懷特等人主演,電影改編自美國作家溫斯頓·格盧姆於1986年出版的同名小說,描繪了先天智障的小鎮男孩福瑞斯特·甘自強不息,最終「傻人有傻福」地得到上天眷顧,在多個領域創造奇跡的勵志故事。電影上映後,於1995年獲得奧斯卡最佳影片獎、最佳男主角獎、最佳導演獎等6項大獎。
Part Ⅰ:
《阿甘正傳》Forrest Gump經典中英文對白
Forrest: Hello! My names Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half othese. My momma always said life was like a box ochocolates. You never know what you gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we was related to him in some way. What he did was: he started up this called the Ku Klux Clan. Theyd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They d even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, thats how I got my name: Forrest Gump.
阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力嗎?我可以吃很多很多。我媽常說:生命就像一盒巧克力, 結果往往出人意料。我出生的時候,媽媽用內戰大英雄的名字給我命名,他叫內森·貝德福德·福雷斯特將軍。她說我們在某方面跟他有點關系。他所做的是:搞了個聯誼會,叫三K黨。他們穿著白袍披床單,裝神弄鬼的,甚至還把床單罩在馬上,騎著到處跑。總之,我就是這樣叫福雷斯特·甘普了。
--------------------------------------------------------------------------------
Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!
珍妮:跑,福雷斯特,快跑!
--------------------------------------------------------------------------------
Forrest: And you wouldnt believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.
阿甘:我說出來你也許不信,我可以跑得象風一樣快!那天開始,如果我去什麼地方,我都跑著去。
--------------------------------------------------------------------------------
John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?
肯尼迪:祝賀你,你感覺怎麼樣?
Forrest Gump: I got to pee.
阿甘:我想撒尿。
John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.
肯尼迪:(對著鏡頭)我相信他剛才說的是他想去撒尿,呵呵
--------------------------------------------------------------------------------
Mother : Its my time. Its just my time.Oh. now ,dont you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didnt know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could .
媽媽:我的時辰到了,時辰到了。哦,別害怕,寶貝。死亡是生命的一部分,是所有人命中註定的事。過去我並不知道,但我註定做你媽媽。我已盡我所能。
--------------------------------------------------------------------------------
Forrest Gump: Will you marry me?
阿甘:嫁給我吧?
(Jenny turns and looks at him)
(珍妮回頭看著他)
Forrest Gump: Id make a good hu *** and, Jenny.
阿甘:我會成為一個好丈夫的,珍妮。
Jenny Curran: You would, Forrest.
珍妮:你會的,福雷斯特。
Forrest Gump: But you wont marry me.
阿甘:但你不肯嫁給我。
Jenny Curran: You dont wanna marry me.
珍妮:你並不想娶我。
Forrest Gump: Why dont you love me, Jenny? Im not a *** art man, but I know what love is.
阿甘:為什麼你不愛我呢,珍妮?我不是個聰明人,可我知道什麼是愛。
Part Ⅱ:
阿甘正傳經典台詞
1.His back is as crooked as a politician.
不僅指出了後背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語雙雕。
2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味.為什麼說巧克力而不說棒棒糖呢,因為在美國巧克力通常有十二快或二十四塊,每個都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒有標志。只能拆開放在嘴裡,品嘗了之後才知道個中滋味。
3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.
通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。
4.You are no different than anybody else is.
你和別人沒有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。
5.Stupid is as stupid does.
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個人是看她的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。
6.We were like peas and carrots.
豌豆和胡蘿卜丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養非常高。故但在美國烹飪時做為主食的點綴,而且它倆都是同時出現。故引申為形影不離。
7.There must be someing can be done.
不同的與其可以傳遞不同的資訊,在電影里阿甘媽媽側身,眼神里充滿的誘惑,對校長曖昧的說了這句話。校長沒有領會錯她的意思~~女孩子甚用!
8.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。美國人的宗教信仰,阿甘受的時非常典型的美國教育。
9. Son-of-bitch.
狗娘養的、狗崽。罵起人來過癮!
10.Sure as hell was.
絕對可信,鐵板定釘了,敢以人格擔保的可信,就是這種感覺。
11.Ain't I going to be me?
我不能成為我自己么,真實的,本色的自我?
12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball.
沒人在乎你是誰,女里女氣的男人,明顯的罵人的話。
13.Get your maggoty ass on the bus.
滾到車上來!
14.That is the outstanding answer I've ever heard.
誇獎別人一定要把這句話掛在嘴上。
15.Just like that ,she was gone.
就這樣,她走了。阿甘一生最愛的人走了,不知該說什麼,一切僅在不言之中,阿甘有一點點的心酸,有一點點的無奈。但是更多的一種感覺是:上帝的存在。
16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war.
阿甘對戰爭不了解,但他知道美國的新鮮血液都戰死在越南的戰場了。
17.A little of stinging rain,and big old fat rain.
牛毛細雨,瓢泊大雨
18.There ain』t something you can find just around the corner.
形容很不容易找到的東西。
19.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball.
為了表達「永遠」的口氣,口語中要每句說得很清楚
20.Nothing just happens,it's all part of a plan.
沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。宿命論!
21.army』s value=loyalt,ty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage .
每個單詞的首個字母連起來就是LDRSHIP=leadship.美國軍人的七項素質。
21.There is one *** all step for a man,a giant leap for mankind.
某人的一小步就是人類的一大步。
22.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise).
信守承諾。阿甘信守了承諾,最後也得到了最好的回報。
23.I am a man of my word.
我是信守我承諾的人。
24.Where the hell is this God of yours?
他媽的你的上帝在哪裡?
25.There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.
一個人真正需要財富的就那麼一點點,其餘的都是用來炫耀的,正應了中國的古話:縱有廣廈千間,夜眠三尺之地。
26. You got to go when you got to go.
不得不去洗手間的時候,不得不去。
27.Shit happens!
不好的事情發生了。
28.You have got to put the past behinde you before you can move on.
放下包袱,繼續前進。
29.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou.There was a million sparkles on the river..
就像太陽在落山前對映在河口上,有無數的亮點在閃閃發光。
30.If there is anything you need I will not be far away.
用情至專!
31.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
母親:別害怕,死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力去做好。
我也喜歡阿甘這部電影,有時候,很想去學阿甘那樣,簡單而又童貞的看待這世界,換句話講,這個世界並沒有變的復雜,而是我們的心靈變得不再單純了~~~~~~
❷ 請問這部外國經典老電影的片名是什麼(裡面有台詞如"當兵的"「我們吉普賽人是說話算話的」以及看手相等等
《葉塞尼亞 》!
上譯非常經典的配音成就了這部電影在中國成為經典。
《葉塞尼亞》經典台詞
葉塞尼亞:當兵的,你不等我了?你不守信用。
奧斯瓦爾多:我已經等了三天了。
葉塞尼亞:呵呵呵,我沒跟你說我要來。那現在,你去哪?
奧斯瓦爾多:我想到你們那去,去找你。非要讓你……
葉塞尼亞:怎麼?哦,瞧你呀,你要是這么板著臉去,連懷抱的孩子也要嚇跑了,哈哈哈。
奧斯瓦爾多:你就是喜歡捉弄人對不對?我可是不喜歡人家取笑我,現在我要教訓教訓你。
葉塞尼亞:不,不,放開我,放開!……我教訓教訓你,倒霉蛋。你以為對吉普賽人想怎麼著就怎麼著,那你就錯了。我,我不想再看見你了。聽見嗎!……怎麼他流血了?你這是活該,怪誰呢?怎麼你死了?不,你這傢伙別這樣,求求你把眼睛睜開,你知道,你要是死了我就得去坐牢的。
奧斯瓦爾多:你想殺死我?
葉塞尼亞:是的,是你逼的我。
奧斯瓦爾多:你就這么討厭我親你?
葉塞尼亞:只有兩廂情願,才能叫人愉快。如果強迫,只能叫人厭惡。
奧斯瓦爾多:好吧,對不起,我不該這樣,可這還是你的錯。
葉塞尼亞:我錯?
奧斯瓦爾多:你沒有發現自己長的很美嗎?這能怪我嗎?
葉塞尼亞:你要是再來親我的話,我就砸碎你的腦袋。我們吉普賽人說了算。
奧斯瓦爾多:不,我只想看看你眼睛。
葉塞尼亞:我,我不是來看你眼睛的,你別胡思亂想了。
奧斯瓦爾多:謝謝。
葉塞尼亞:還疼嗎?
奧斯瓦爾多:你的手真重,可我心裡的創傷比頭上的傷還重。沒想到我會這么喜歡你。我不象你那麼會算命,可我覺得我配的上你。我愛你,吉普賽人。你就這么討厭我親你?
葉塞尼亞:只有兩廂情願才是愉快的,如果強迫,只能讓人厭惡。
奧斯瓦爾多:好吧,我不該親你。可那還是你的錯!
葉塞尼亞:我錯?!!
奧斯瓦爾多:恩,你沒發現自己長得很美嗎?這能怪我嗎?…… 沒想到我會這么喜歡你……我愛你,吉普塞人!
葉塞尼亞:奧斯瓦爾多,我們必須分手了……
奧斯瓦爾多:必須分手?!為什麼?
葉塞尼亞:我們的人,絕不會答應的!
奧斯瓦爾多:不,我愛你!不論誰,不論什麼,都不能把我們分開!
葉塞尼亞:我也愛你!……我愛你!奧斯瓦爾多!
❸ 求一百句英語電影台詞
建議你用"英語流利說"這款軟體,即時更新,上面有不少美劇,或英文電影的台詞,有原版示範的,你跟讀一遍還會給你打分,也有中文翻譯, 類似於游戲的學習軟體。在手機上就能下。又可練習口語,又會背了不少句子,我是初三黨,用這個提高了詞彙量,現在口語很不錯哦,發音挺純正的,對了,那個軟體全是美音的,如果你是英音,那就不建議了。祝你學習進步!
❹ 英文原版電影經典台詞
電影中的台詞都或多或少地展現了導演和編劇對人生、愛情乃至社會的思考,很多經典台詞甚至有些激勵人心的力量。分享幾句正能量的台詞。
1.來自《楚門的世界》
-Good morning, and in case I don't see you, good afternoon, good evening, and good night!
早上好!假如再也見不到你,就再祝你下午好,晚上好,晚安!
這句話真的非常有浪漫的色彩,一度被用來做個性簽名。
-The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.
這個世界也許是假的,但並不缺少真心對待我們的人。
《楚門的世界》是一個被放大的我們的世界的寫照,楚門過著一個被安排好的,由謊言構建的一生,而我們的生活,讀書,結婚,工作,無不活在桎梏和安排之中,楚門在電影結束說出這句話,是對這個病態世界的和解。
-No scripts, no cue cards. It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life.
這節目沒有劇本、沒有提示卡。未必是傑作,但如假包換。是一個人一生的真實記錄。
我們的生活何嘗不是如此?
-Some birds aren't meant to be caged, thats all. Their feathers are just too bright…
許多鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
-You're going to the top Of this mountain, Broken legs and all.
你即使一拐一拐,也得爬上山頂。
❺ 美國電影協會世紀百句經典台詞的1—10
1. Frankly, my dear, I don't give a damn.
「坦白地說,親愛的,我不在乎。」
—— 亂世佳人(Gone with the Wind, 1939)
演員:克拉克.蓋博(飾瑞特.巴特勒)
影片結尾,瑞特決意離開,斯嘉麗苦苦哀求:「你要是走了,我該去哪裡?我該怎麼辦?」瑞特冷冷地扔下這句話揚長而去。
當年本片製片人由於這句粗話而被罰款5000美元。而現在,一部電影中如果沒有damn, shit, fxxk等詞彙,簡直都不好意思說自己是好萊塢電影。
如果考慮貨幣貶值因素,本片是有史以來票房最高的影片,即便是《泰坦尼克》也無法與之相比。
2. I'm going to make him an offer he can't refuse.
「我會開出一個他無法拒絕的條件。」
—— 教父(The Godfather, 1972)演員:馬龍.白蘭度(飾維托.唐.克萊昂)
影片開頭,庄尼到教父家中求助,希望幫他成為一部電影的主演。教父非常自信地用這句話安慰庄尼,叫他放心。影片後期邁克爾接管家族事務後,在處理拉斯維加斯賭場事務時也引用了父親的這句話,表明他已成長為新一代教父。
3. You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.
你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。
—— 碼頭風雲(On the Waterfront, 1954)
演員:馬龍.白蘭度(飾泰瑞)
哥哥勸說泰瑞向工會頭目屈服,泰瑞憤怒地指責哥哥當初命令他在拳擊比賽中放水,使他成為一個一事無成的小混混。
在《憤怒的公牛》中,羅伯特德尼羅飾演的退役拳手傑克拉莫塔對著鏡子引用了這段台詞。
4. Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
「托托,我感覺我們已經不在堪薩斯了。」
—— 綠野仙蹤(The Wizard of OZ, 1939)
演員:朱迪.嘉蘭(飾多蘿西)
多蘿西初到OZ國的第一句話。影片中在堪薩斯的畫面都是黑白的,到OZ國之後轉為彩色。
本片在影史上具有極其重要的地位,被美國電影協會評為十大幻想片第一位。
5. Here's looking at you, kid.
「這就看你的了,寶貝。」
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:亨弗萊.鮑嘉(飾瑞克)
這是瑞克跟伊爾莎在一起時常說的一句話,在影片中出現了4次,分別是巴黎相識、車站離別、酒吧重聚、機場告別這4個重要時刻。這句台詞並非出自原始劇本,而是拍攝間隙亨弗萊.鮑嘉教英格麗.褒曼打牌時常說的一句話。要打動女孩的芳心,這樣一句情話是必不可少的,而且要經常對她說,這樣才能讓她記住你一輩子。
6. Go ahead, make my day.
「繼續啊,讓我高興高興。」
—— 撥雲見日(Sudden Impact, 1983)
演員:克林特.伊斯特伍德(飾哈利.卡拉漢)
卡拉漢警官面對餐廳里劫持人質的歹徒,冷冰冰地說了這么一句話。結果歹徒懾於他的氣勢,乖乖的放下了手中的槍。
《撥雲見日》是《警探哈利》系列的第四集。該系列的主角卡拉漢警官是一位行事乖張不受法律的條條框框約束的新派警察。
7. All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.
「好了,德米爾先生,我已經准備好拍特寫了。」
—— 日落大道(Sunset Blvd., 1950)
演員:格洛麗亞.斯文森(飾諾瑪.戴斯蒙德)
影片結尾,精神完全失常的諾瑪槍殺年輕的情人之後,面對蜂擁而至的警察和記者,她以為自己又開始拍電影了。
值得一提的是,在這部以好萊塢為背景的影片中,幾乎所有角色都與演員現實中的情況吻合。電影中男主角是個不得志的編劇,而演員威廉霍登當時是一位不得志的演員;女主角諾瑪是過氣女明星,她的僕人兼前夫是位導演,現實中他們正是一對有過合作的演員和導演;諾瑪的老朋友德米勒,現實中就是一位著名導演,作品有第25屆奧斯卡最佳影片《戲王之王》和著名的《十誡》;另外影片中跟諾瑪一起打牌的老朋友也都是由當時好萊塢的著名人士客串的。
8. May the Force be with you.
「願原力與你同在。」
—— 星球大戰(Star Wars, 1977)
演員:哈里森.福特(飾漢.索羅)
星球大戰的標志性台詞,出現在此後的每一部續集中。
9. Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
「系好你們的安全帶。這將是一個顛簸的夜晚。」
—— 彗星美人(All About Eve, 1950)
演員:貝蒂.戴維斯(飾瑪戈)
瑪戈是位性格直率脾氣暴躁的女明星(貝蒂戴維斯的本色演出)。在一次聚會上,與會的嘉賓各懷心事,而心直口快的瑪戈則毫無顧忌地說了出來。
10. You talking to me?
「你在跟我說話?」
—— 計程車司機(Taxi Driver, 1976)
演員:羅伯特.德.尼羅(飾特拉維斯)
特拉維斯是一位越戰退伍軍人,渴望與周圍的人溝通。影片中他對著鏡子反復練習拔槍的動作,幻想自己是個大人物。
當時年僅15歲的朱迪.福斯特在本片中飾演一個雛妓。1981年她的一位瘋狂影迷欣克利為了引起她的注意,模仿影片中的情節行刺了當時的總統里根。
❻ 瘋狂的石頭里有什麼經典的台詞
經典台詞:小軍講的是北京話,但卻是京郊片子
1、狗那這個事情就變成綁架了,綁架我們沒干過,不專業啊。
語境:當道哥決定向廠長勒索,要對方以寶石換兒子時,小軍嘟嚷道。
2、2002年的第一泡屎,比去年來得更晚一些
語境:小軍邊上廁所邊哼《2002年的第一場雪》,可歌詞卻改頭換面。
重慶一間工藝品廠已經瀕臨倒閉,卻不料在拆倒舊廠房的時候,發現了廁所里的一件寶物——一塊價值連城的翡翠。廠里決定用這塊翡翠舉辦一個展覽,賺些錢發拖欠了幾個月的工人工資。期間由工藝品廠保衛科長包世宏(郭濤 飾)負責看守這件寶物。但是,國際大盜麥克與本地一幫小偷卻讓包世宏一籌莫展,他們各施其技接近翡翠,展覽館開始了一場明爭暗鬥的較量。黑色幽默也開始幕幕上演。翡翠的價值幾何?最後誰是勝出者?事情遠沒有表面那麼簡單…
《瘋狂的石頭2006》網路網盤高清免費資源在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1Yct8MmEgsnMP0lGyHOYelA
❼ 經典英文電影台詞
經典英文電影台詞
1、You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum, which is what I am.你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)
2、Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
3、Well,nobody's perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
4、Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
5、It's not the men in your life that counts, it's the life in your men. 並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。 (《我不是天使》1933 )
6、There's no place like home.沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
7、I'll have what she's having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
8、You had me at″hello.″當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
9、You talking to me?你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
10、Greed,for lack of a better word,is good.沒有比「貪婪」更好的`詞語了。(《華爾街》1987)
11、life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994 )
12、I'm as mad as hell,and I'm not going to take this anymore!我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
13、You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
14、Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
15、You can't handle the truth!你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
16、Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
17、Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
18、I feel the need-the need for speed!我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
19、I'm king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
20、I am big!It's the pictures that got small.我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
21、Bond.James Bond.邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
22、Mrs.Robinson,you're trying to seceme.Aren't you?羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
23、Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
24、Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
25、Made it,Ma!Top of the world!好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
26、Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
27、I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。 (《容易事》1933 )
28、Here's looking at you,kid.就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
29、I'm going to make him an offer he can't refuse.我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
30、Listen to them. Children of the night. What music they make.快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
31、We'll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
32、Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
33、I have always depended on the kindness of strangers.我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
34、Go ahead,make my day.來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
35、May the Force be with you.願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
36、Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。(《安娜·克里斯蒂》1930 )
37、Keep your friends close,but your enemies closer.親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
38、I love the smell of napalm in the morning.我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
39、A boy's best friend is his mother.一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
40、I feel the need-the need for speed!我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
41、Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
42、All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
43、Love means never having to say you're sorry.愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
44、Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。( )(《阿甘正傳》1994)
45、After all,tomorrow is another day!畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
46、Frankly,my dear,I don't give a damn.坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
47、Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.彈這首,山姆,就彈「時光流逝」.(《卡薩布蘭卡》1942)
48、I have always depended on the kindness of strangers.我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
49、Listen to them. Children of the night. What music they make.快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
50、Show me the money!讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
51、Mrs.Robinson,you're trying to seceme.Aren't you?羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
52、Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
53、After all,tomorrow is another day!畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
54、I'm king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
55、As God is my witness,I'll never be hungry again.上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
56、There's no crying in baseball!在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)
57、Would you be shocked if I changed into something more comfortable?假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?(《地獄天使》1930)
58、I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
59、You talking'to me?你在跟我說話嗎? (《出租汽車司機》1976 )
60、I'll be back.我會回來的。(《終結者》1984)
❽ 老外眼中最經典的25句電影台詞,總有一句是你最愛!
有沒有一句台詞,讓你愛上一個角色、一部電影?
讓人印象深刻的台詞不一定非要唯美、深奧,看看美國權威電影網IMDb選出的最近25年中的25句電影台詞,其中很多都成了傳世經典。
《終結者2》(Terminator 2: Judgment Day)1991
「Hasta la vista, baby.」— The Terminator (Arnold Schwarzenegger)
「後會有期,寶貝。」
在電影《終結者2》中,施瓦辛格只說了700個單詞就獲得了1500萬美元片酬,這樣算來這句四個單詞的「後會有期,寶貝(Hasta la vista, baby)」就值85716美元。這句話是西班牙語中用於告別的,相當於「Until the (next) sighting」或是「See you later」的意思。
《泰坦尼克號》(Titanic)1997
「I'm the king of the world!」 — Jack Dawson (Leonardo Dicaprio)
「我是世界之王!」
Jack站在泰坦尼克號船首,嘶聲力竭地喊出:「I'm the king of the world!」,這句台詞還被美國電影學院評為100年來100句最經典的台詞之一。導演詹姆斯•卡梅隆憑藉此片獲得了第70屆奧斯卡最佳導演獎。在頒獎晚會上,卡梅隆近乎瘋狂地舉起奧斯卡獎,大聲說出片中的著名台詞:「我是世界之王!」
《謀殺綠腳趾》(The Big Lebowski)1998
「That rug really tied the room together.」 — The Dude (Jeff Bridges)
「那毯子真的和這個屋子很搭。」
勒保斯基綽號「督爺」,是個無所事事的中年混混。一群打手把他錯認成城裡同名同姓的百萬富翁加以威脅,臨走還尿在他的地毯上。一句話概括整部電影就是督爺為地毯討賠償的嘗試。這句台詞也是全劇最重要、最經典的一句。
《指環王之雙塔奇兵》
(The Lord of the Rings: The Two Towers)2002
「Myyy PRECIOUSSS.」— Gollum (Andy Serkis)
「我的寶貝。」
這是咕嚕對魔戒的稱呼,擁有魔戒的人會受到其誘惑而將其視為珍寶。
《王牌播音員》
(Anchorman: The Legend of Ron Burgundy)2004
「You stay classy, San Diego.」— Ron Burgandy (Will Ferrell)
「你要保持優雅,聖迭戈。」
朗•伯甘蒂是一名頂級播報員,他在每次播報結束時都會說一句「You stay classy, San Diego.」作為結束語。隨著時代的變遷,這句台詞也被賦予了不同的含義,現在經常用來諷刺某個人做了某件冒犯無禮的或低級趣味的事兒。
《血色將至》(There Will Be Blood)2007
「I... drink... your... milkshake!」— Daniel Plainview (Daniel Day-Lewis)
「我在喝你的奶昔。」
經典的台詞可能只是一句普通的話,卻因為劇情賦予了它新的含義,比如這句「我在喝你的奶昔」。
這句台詞的完整版是這樣的:
這句話以奶昔作比喻,將石油商人的黑心、貪婪赤裸裸地表現出來。
《低俗小說》(Pulp Fiction)1994
「I'ma get medieval on your ass.」 — Marsellus (Ving Rhames)
「我要把你的屁股打開花。」
《低俗小說》讓這句台詞一戰成名,也讓medieval「殘酷冷血的、給人造成傷害的」含義流行起來。原句如下:
其他上榜的台詞還有:
「人在江湖身不由己」系列
《教父3》(The Godfather: Part Ⅲ)1990
「Just when I thought I was out, they pull me back in.」 — Michael Corleone (Al Pacino)
「當我以為已經金盆洗手的時候,他們又讓我重回江湖。」
《紅粉聯盟》( A League of Their Own)1992
「There's no crying in baseball!」— Jimmy Dugan (Tom Hanks)
「棒球不相信眼淚!」
《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)1994
「Get busy livin' or get busy dyin'.」— Andy Dufresne (Tim Robbins)
「要麼忙著生存,要麼趕著去死。」
《阿波羅13號》(Apollo 13)1995
「Failure is not an option.」— Gene Kranz (Ed Harris)
「失敗不是一個選項。」
《搏擊俱樂部》(Fight Club)1999
「The first rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club.」 — Tyler Durden (Brad Pitt)
搏擊俱樂部的第一條規則是:你不能談論搏擊俱樂部。
《蝙蝠俠:黑暗騎士》(The Dark Knight)2008
「You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.」— Harvey Dent (Aaron Eckhart)
「要麼作為英雄而死,要麼苟活到目睹自己被逼成惡棍。」
「心甘情願幹了這碗雞湯」系列
《阿甘正傳》(Forrest Gump)1994
「My Mama always said:Life was like a box of chocolates; you never know what you're gonna get.」— Forrest (Tom Hanks)
「我媽媽總說:生命就像一盒巧克力, 結果往往出人意料。」
《哈利波特與密室》(Harry Potter and the Chamber of Secrets)2002
「It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.」— Professor Dumbledore (Richard Harris)
「決定我們是什麼樣的人,不是我們的能力,而是我們的選擇。」
《哈利波特與死亡聖器(下)》
(Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2)2011
「It is the quality of one's convictions that determines success, not the number of followers.」 — Remus Lupin (David Thewlis)
決定一個人是否成功的是其信仰的質量,而不是信徒的數量。
《模仿游戲》(The Imitation Game)2014
「Sometimes it's the very people who no one imagines anything of who do the things no one can imagine.」 — Christopher Morcom (Jack Bannon)
「有時候正是那些最意想不到的人,能做出最超出想像的事。」
《斷背山》(Brokeback Mountain)2005
「I wish I knew how to quit you.」— Jack Twist (Jake Gyllenhaal)
「我真想知道,如何才能戒掉你。」
《盡善盡美》(As Good as It Gets)1997
「You make me want to be a better man.」 — Melvin Udall (Jack Nicholson)
「你讓我想要變得更加完美。」
《甜心先生》(Jerry Maguire)1996
「You had me at 'hello'.」 —Dorothy Boyd (Renee Zellweger)
「我一早就愛上了你。」
「歡迎來到中二的世界」系列
《心靈捕手》(Good Will Hunting)1997
「How do you like them apples?」 — Will Hunting (Matt Damon)
「你們看棒不棒?」
《全職浪子》(Swingers)1996
「There's nothing wrong with letting the girls know that you're money and that you want to party.」 — Trent (Vince Vaughn)
「讓女孩知道你很有錢,然後想和她約會,並沒有什麼不對。」
《第六感》(The Sixth Sense)1999
「I see dead people.」— Cole Sear (Haley Joel Osment)
「我能看見死人。」
《拜見岳父大人》(Meet the Parents)2000
「I had no idea you could milk a cat!」 — Pam Byrnes (Teri Polo)
「我沒想到你會給貓餵奶。」
《社交網路》(The Social Network)2010
「You』re going to go through life thinking that girls don't like you because you're a nerd. And I want you to know, from the bottom of my heart, that that won't be true. It'll be because you're an asshole.」 — Erica Albright (Rooney Mara)
「你這一輩子都會覺得女生不喜歡你是因為你是個技術宅男。我想讓你知道,我打心底里明白這不是真的。女生不甩你完全是因為你是個混蛋。」