㈠ 《潮騷》:很靠近海
維納斯,那位阿芙洛蒂忒啊
從海洋的泡沫中誕生,清晨
泡沫泡沫,周圍都是泡沫
我一生的遇合離散
抱過吻過的都是泡沫呵
……
瑩白的泡沫,愛情的回憶
愛情洗凈了我的體膚
——木心《泡沫》
日本著名作家三島由紀夫在二十九歲時,寫下了《潮騷》這部中篇小說,《潮騷》先於《金閣寺》的誕生。
這部作品中歌島的原型是日本三重縣鳥羽市的神島,小說中出現的八代神社、燈塔、觀哨所都是在真實世界上存在的地點。1953年三島兩次前往神島旅行,他在旅途中不斷地做筆記,曾說道,「我的詩囊豐滿了」。就在這一年的9月,他開始創作這部小說,次年便出版了。
由於筆者並沒有去過神島,在網上也沒有找到好看的照片,為了帶大家進入意境,特地找了類似的周圍不到四公里的小海島的「遊客照」作為分享,光明正大地夾帶私貨。
因《潮騷》風格明麗,成為三島最常被搬上大熒幕的作品。1975年,櫻桃小丸子的偶像山口百惠出演了同名電影,並與男主角三浦友和戀愛結婚。戲里戲外都是如此甜美的愛情,真是一段佳話。
讀完《金閣寺》,再讀的《潮騷》,原來你是這樣的三島,他竟然能夠駕馭兩種完全極端的文風,我實在不敢相信這兩本書是出自同一個人的手筆。《金閣寺》與《潮騷》完全是銀河遙遙對立的兩岸,一邊黑暗揪心,伸手不見五指,一邊陽光明朗,藍色海浪與白色泡沫交織盪漾。
他的《潮騷》以明朗快樂的筆調,訴說了一個自然樸素、色彩鮮麗、治癒人心的田園牧歌般的純美愛情故事,美好的如同烏托邦。這部小說以古希臘愛情故事《達夫尼斯與克洛埃》為藍本,極力歌頌歌德筆下《赫爾曼與德羅蒂婭》中那樣子的理想戀人。由於三島從小喜歡王爾德,深受其作品的影響,在寫作中便繼承了王爾德的唯美主義。《潮騷》便是三島對唯美主義的一種日本式的解讀。不管怎麼看,這都是一個甜蜜優美、純粹素凈的理想主義童話,新治與初江沒有雜質的愛和海與藍色一樣干凈,交往過程中更是充滿了小鹿亂撞般的純真與害羞。
何為牧歌式小說?「牧」為放牧,「歌」其實是一種文化表現形式,歌頌一種生活。「牧歌」是一種類似田園的文化題材,描寫鄉村生活,包括其中的一些小情趣。牧歌式小說,通過淳樸易懂的語言來體現田園生活的美好,並且諷刺腐敗的社會風氣。
牧歌的淳樸、有溫度總會與城市的喧囂、鋼筋水泥般的冰冷感形成鮮明的對比。讀完牧歌式的小說,我總能感受到內心的平靜,心曠神怡,感受到陽光的美好,嚮往風的自由,讓自己彷佛置身於大自然。
《潮騷》就是一部描寫三島心中世外桃源的牧歌式小說。
小說的名字翻譯過來的意思是大海的聲音。
三島在《金閣寺》中的心理描寫十分出彩,而在《潮騷》中的人設以及使用第三人稱的寫法似乎不適合用心理描寫的手法了。因為男主新治是一個缺乏想像力、十分單純的人,所以作者在寫作中借用了描寫大海的聲音來表達新治的內心情感,十分巧妙。
當新治愛上初江時,聽到了海的澎湃,暗示了新治內心的翻湧。當他們在一起得到了初江父親的認可時,三島又寫道,海潮的喧騷也不太劇烈,彷彿聽到了大海那健康的、有規律的、安詳的鼻息,暗示新治內心的歲月靜好與心滿意足。
新治遇到什麼事情,都要跑去神社跟海神商量,這里大海似乎擁有了生命,是一個傾訴的對象,很有意思。
三島對大海的描寫可謂綺麗夢幻、華麗古典,展現了一幅讓人心醉的小島畫卷。
歌島是一片擁有明朗的陽光,潮騷的海浪,閃亮的燈塔,撲鼻的潮腥,往來的漁船和歡笑的男女的世外桃源,這里沒有利益關系,不受世俗干擾。在這里生活的漁民簡單真誠、熱烈野性、勤勞質朴、靠海吃海,沒有都市的文明與困惑不安。故事就發生在這樣子一個地方。
故事的主人公久保新治,十八歲,中學畢業,皮膚黝黑,身材高大,體格健魄,充滿青春活力。他心思單純,沒有多少想像力。他的父親在戰爭最後一年死於機槍掃射,和弟弟阿宏,還有母親生活在一起。
他靠打漁為生,生活平靜,直到有一天下班回家路上他在沙灘上見到了一個雙目清明、眉宇嫻靜的陌生少女。這位從來不生病的青年,害怕這回是真的生病了。但是新治心想,自己考慮女人時間尚早,更何況他還有樸素的理想,將來能有自己的機帆船,可以和弟弟一起從事海岸運輸。他對更遠的世界沒有嚮往,只是覺得未知廣大。所以,他還是照常生活,與船長大山十吉,夥伴龍二一起出海,每天給對自己有恩的燈塔長一家送魚。
青年例會上,新治一聽到初江的名字,心情不安,臉紅心跳。原來他在沙灘上一見鍾情的姑娘是宮田家照大爺的女兒初江。宮田照吉是一位擁有兩艘巨輪的富豪。十九歲生於村裡名門的安夫等人被邀請去參加照大爺為慶祝女兒回鄉舉辦的宴會,新治沒有被邀請,便去神社求海神保佑自己的事業、家人與愛情。
有一天,母親吩咐新治把柴火捎回來,他因此偶遇了迷路哭泣的初江,新治帶初江回了家,這次邂逅成了兩人的小秘密。少年時常盼望見到初江,可一直沒機會見到。當下決心不再想她,可偏偏又會在人逢里窺見她的身影。三島寫出了初戀若隱若現之感。
聽聞川本家的安夫要做初江上門女婿的消息,新治心裡一片黑暗。新治想去海灘上幫兩個女子將「算盤」向船底推過去時,又遇到了初江。但由於心裡生氣,便沒有上前問候。新治回到家,發現放著新發工錢的錢包丟了,跑出去找。與此同時,錢包被初江撿到,送到了新治母親那裡。初江幫伯母去找新治回來,新治趁機問了安夫上門女婿的事情,女孩笑了,他們的關系近了一步。
三島對露骨畫面的描寫都十分隱晦。你會想,是發生了什麼嗎,是我想多了嗎。這里描寫接吻,讓我想到《金閣寺》中描寫母親出軌,只是隱晦地寫到了蚊帳像海浪翻湧,風停了,蚊帳依舊在動。這樣的描寫實在是絕美,帶有日本式的幽玄意味,空寂而深遠。日本抒情里有物哀、幽玄和侘寂的手法,《潮騷》是三島向日本傳統致敬的一部作品。
初江和新治約定了下次在燈塔長家附近見面。初江去拜訪燈塔長,他們一家人改變了原先對初江不討喜的偏見,現在對她很有好感。孩子們都怕燈塔長,但實際上,他心眼兒很好。孤獨使他完全放棄了相信人性惡的認識。燈塔上最大的快慰是客人來訪。在遠離人煙的燈塔上,老遠趕來探望他的客人,總不至於懷有惡意吧。再說,一旦被當作親密無間的貴客而受到招待,不論是誰也都會丟掉歹心的。「惡意沒有善意走得遠。」
新治送魚來的時候,收到了燈塔長女兒千代子的問候信。晚上見面的時候,初江因為這件事有些生氣,但解釋清楚以後,又和好了。他們散著步,新治說著自己的理想,使島上的景色成為日本最美的海島,使島上的生活比哪裡都平靜,比哪裡都幸福。新治說道,
「不管什麼時代,凡是惡劣的習慣,在到達這個島之前都會自然消失。大海呀,它只給這個島送來有益的東西,保護小島留住一切美好和善良的東西。在這個沒有一個小偷的島上,我要永遠忠誠、認真地幹活,做一個表裡如一、充滿愛心和勇氣的大無畏的男子漢!」
這一次見面沒有牽手,也沒有像上次那樣擁吻,最後只是相約在下次休漁假日的下午在觀哨所見面。這里提到,發電機修好了,八代神社燈火通明,借景抒情。
新治的弟弟阿宏離開歌島去修學旅行,對自己外貌不滿意的千代子回島。安夫小小年紀,就擺著一副虛偽者的架勢。暴風雨襲擊海島,終於迎來休漁假日,新治卻憎恨奪去勞動喜悅和收入的假日。他想起約定,便出門了。初江用篝火烘烤衣服,新治第一次看到所愛之人的裸體。出於道德,他們並沒有結合,只是彼此擁抱接吻,兩人都聽到了彼此裸體的心跳。
千代子想起一位同學被她所愛的男友強奸的傳言。這位同學喜歡戀人的親切和優雅,並且為他吹噓。可是就在那一夜情之後,她卻愛上了這位男子的暴力和私慾。這時候,千代子看到新治陪伴著初江,正從風雨交加的石階上走下來。
千代子把這件事告訴了安夫,安夫第二天去看了汲水值班表,他對著自己發誓,明日出海前一定要把初江搞到手。當天凌晨安夫想對初江動粗,卻被黃蜂追著跑,善良的初江讓安夫挑水回家就可以原諒他。黃蜂也太戲劇性了,還有點搞笑,幸好不是什麼英雄救美的老套情節,發現三島真喜歡拿讀者耍。我們原以為以三島的文風會把男女主寫死,可他偏偏不這么做。我們盼望著英雄救美,可他偏偏沒有讓新治出現,讓黃蜂充當了英雄的角色。
安夫在歌島到處傳播初江和新治偷歡的謠言,傳到了宮田照吉那裡。初江被限制了自由,他們兩人只能靠書信互訴衷腸。初江把安夫的暴行寫信告訴了新治,新治只能忍耐。很快就會好起來的。正義的人們,即使默不作聲,也必定會取得勝利。正義的人,最後總會占上風的。
高強度單調的生活節奏,像漩渦一般緊緊卷裹著每一個人,漁人的肉體和心靈備受煎熬,只有千代子熱衷於感情問題。她必須在回東京前,向新治坦白是她傳播謠言的真相,得到寬宥。可話到嘴邊變成了「新治哥,我就那麼丑嗎?」千代子坐上離去的船想著「我不能期望得到他的愛,他有他喜歡的女人。」
新治的母親想幫助兒子,去找了初江父親,吃了閉門羹。初江趁父親待客跑出來跟新治見面,走到半路就被父親抓走了。初江和新治這對戀人一直不能見面。是什麼能夠證明彼此真心相愛?外界壓力。有時候看起來是壞事,其實也在暗地裡檢驗雙方的情感是否真摯。他們面對家庭的反對,依然沒有放棄要在一起。可現代社會的感情,遇到一點點挫折,便可以老死不相往來,經不住一點點考驗,實在是悲哀。當然,我還聽說過,心理學上有一個羅密歐與朱麗葉效應,外界壓力越大反而更能增進彼此的感情。
初江用海女競賽中的獎品向久保太太道歉,新治母親用一顆率直的心接受了她的好意。船長邀請新治去甲板上做見習,安夫也一起去了。新治收下了初江的紙包,離開了歌島,他第一次知道會有這樣奇妙的自由。初江的信給新治添了勇氣。面對危機,新治自告奮勇去把救生索拴在對面的浮標上,讓大家都平安無事。
千代子給燈塔長夫人的信中說了讓自己愧疚的事情,希望母親可以幫助新治和初江,千代子才有臉回島。沒想到初江父親早已經認可了新治,照吉說道,
「男子漢要有勇氣,有了勇氣就好辦了。我們歌島的男人都必須這樣。門第和財產是第二位的。新治真是個勇敢的青年啊!」
新治與初江終於可以在一起了,真是一個童話般的結局。
這本小說的主人公新治勇敢勤勞,心思干凈,堅守自我,自始至終都沒有丟掉本真的東西,真好。在唯美的牧歌式小說表象之下,或許埋藏著三島由紀夫對有別於戰後社會現實的清凈之所的嚮往,作者彷彿徘徊於理想與現實之間,我能感受到他的無奈。這個夢境一般的戀愛物語給人一種淡淡的清新感,很適合夏天閱讀。
㈡ 讀書|| 《潮騷》和《邊城》(完整版)
讀日本作家三島由紀夫的《潮騷》這篇小說時的感覺和很多年前讀沈從文的《邊城》的感覺很像,都是那種純純的美好的感覺。這當然是從漢語的譯文中獲得的感覺。很可惜自己的日文水平還沒有能夠達到自由閱讀三島由紀夫這篇作品的水平,無法從原著是去感受。
譯者南京大學的陳德文教授,1965年北京大學東語系日本語學科畢業,是著名的日語文學翻譯家。他的譯文多少應該能傳達出原著的風神吧。他在書的前言《三島的「靈性」和「氣場」》中說:「我在翻譯三島時,完全拋卻原有手法,以全新的姿態面對三島。在文學意象的轉化與遣詞造句過程中,徹底調整心態,改換筆墨,既使譯文符合漢語行文規范,又不失原作怪異與瑰麗本色,以求圓滿保持三島文學固有的靈性和氣場」。他的這一番話只能留到以後去檢驗了。
書的封底介紹中,說到三島由紀夫的極限寫作三部曲:美到極致的《金閣寺》,純到極致的《潮騷》,愛到極致的《愛的飢渴》。另外兩部先不說,單說這純到極致的《潮騷》,我覺得說這部小說純到了極致,是有點誇大的。在我的感覺中,《潮騷》的純的程度還比不上沈從文的《邊城》,《邊城》的內涵在某種程度上也比《潮騷》更豐厚。
《潮騷》的男女主人公的地位正好和《邊城》構成對比。在《潮騷》中,男主人公久保新治家庭貧困,父親死於戰爭,和母親弟弟一起艱難度日,中學畢業後就得打漁養家,女主人公宮田初江的父親是村裡的首富,家裡有兩條大船。《邊城》里,男主人公儺送的父親順順家裡有八隻船,是邊城茶峒小城裡數一數二的人物,女主人公翠翠的父親在翠翠還沒有生下來的時候就自殺了,母親也在生下她以後也故意到「溪邊吃了許多冷水死去了」,翠翠跟爺爺兩個人相依為命,靠著渡人過河為生。因「住處兩山多篁竹,翠色逼人而來」,所以這個爺爺就給她取名翠翠。
新治和初江生活的地方是海邊小島歌島上的一個小漁村,封閉狹仄,但卻是民風純朴,「整個村子裡沒有一個小偷」,家家都不用鎖門。儺送和翠翠所處的湘西邊城茶峒也同樣是一個風俗淳樸之地,沈從文說「由於邊地的風俗淳樸,便是作妓女,也永遠那麼渾厚,遇不相熟的人,做生意時得先交錢,再關門撒野,人既相熟後,錢便在可有可無之間了」。
沈從文對這種偏遠地區純朴的民風描寫的相當的深刻,對於娼妓這一人人不齒的行當,這個純朴的地方是如此看待的:這些關於一個女人身體上的交易,由於民情的淳樸,身當其事的人不覺得如何下流可恥,旁觀者也就從不用讀書人的觀念,加以指摘與輕視。這些人既重義輕利,又能守信自約,即便是娼妓,也常常較之知羞恥的城市中人還更可信任。
一個是大海中的小島,一個是大山旁的小城,同樣的淳樸渾厚。產生於這淳樸渾厚中的愛情便也是自然純朴的了。新治和初江,翠翠和儺送,都和他們身處在大海、大山一樣淳樸渾厚,自自然然。沒有生離死別的悲慘,沒有哭天喊地的哀嚎,只有默默地思念,靜靜地相望和相守。
《邊城》的最後,沈從文給人留下了一絲淡淡的憂傷:這個人也許永遠不回來了,也許「明天」就回來!
《潮騷》的最後,三島給人留下了滿滿的喜悅,初江從衣襟里掏出新治送給她的貝殼,新治從自己胸前的襯衫衣袋裡拿出初江送給他的照片。新治露出美麗牙齒笑了,初江的眸子里浮現著矜持的神情。依然是不動聲色的淳樸不動聲色的純情。
《潮騷》也被改編成電影,由山口百惠主演宮田初江。據說這本書的出版和電影的播放在日本引起了一番改名熱潮,很多日本女孩子都把自己的名字改為「初江」,可見書中「初江」這個人物形象多少打動人心。我想,初江之所以能打動人心受人歡迎,最大的原因就是她的淳樸和自然的特點了,當然,「初江」名字的走紅,肯定也有山口百惠的功勞,山口百惠飾演這個角色真是太合適,那種自然和淳樸的小島漁村的女孩子的形象被山口百惠真的演絕了。不知「初江」這兩個字在日文中是不是有特殊的含義,這兩個字聽起來還是別有韻味的。
小說中對海女的描寫也很是生動。剛從海里勞作出來的海女們圍著篝火聊天休息,赤裸著身體,開著玩笑,寫出了她們的率真和自然。當賣東西的老貨郎出現,海女們裝出害羞受驚的樣子大叫著,戲弄著老貨郎。讓人感覺到這個海島上淳樸自然的民風。那個老貨郎真是一個幸福的老貨郎啊!
初江在這次海女們的比賽中得了第一名,說明初江並不只是一個富人家的小姐,她也是一個勤勞能乾的海女。她從老貨郎那裡買了一件白地大朵牽牛花的浴衣,牽牛花在日語中叫做朝顏,這種花在中國人的眼裡是一種很普通的花,在中國很少有衣服上會飾有牽牛花的圖案,但在日本的習俗中好像這種飾有牽牛花的浴衣很受歡迎。在日本的一部電影《晝顏》中,那裡面的主人公也是穿著飾有牽牛花的浴衣在跳舞的。
牽牛花的日語名字「朝顏」也是一個很美麗的詞,比牽牛花有詩意多了。
最後說一說《潮騷》這個名字。第一次看到這個名字,我就看成了「騷潮」,不知道在日語中,這個「騷」字怎麼樣?但是在漢語環境中,這個「騷」就是一個上不了檯面的詞,「潮騷」一詞在漢語的環境中就會讓人感覺有點齷齪有點不堪。
看了小說之後,特別是在看了電影之後,才明白這個「潮騷」的意思其實就是指咆哮奔騰的潮水。在電影中,片名出現的時候,畫面上就是海浪奔騰咆哮,撞擊礁石的壯觀景象。在陳德文的翻譯中,出現了好幾次「喧騷」這個詞,查了好幾個詞典,漢語中沒有這個詞,大概和「喧嘩」差不多吧,譯者應該是因為小說題目的關系,才生造了「喧騷」這個詞。「喧騷」在小說中形容海浪,應該就是指海浪的喧囂咆哮之聲,奔騰撞擊之勢。
東邊不亮西邊亮,雖然「潮騷」這個名字原意沒有任何的瑕疵,但在漢語的語境中還是有點「驚世駭俗」的,這樣一來,也在一定程度上起到了宣傳的作用。我不知道是不是有人也和我一樣,會把「潮騷」看成「騷潮」?一笑!
㈢ 求 潮騷 百度雲免費在線觀看資源
鏈接:
作品相關簡介:《潮騷》是HoriProction和東寶國際1975年上映的日本愛情類電影,由西河克己執導,山口百惠和三浦友和主演,本片時長93分鍾。
㈣ 求山口百惠山鴿子歌詞中文翻譯
歌名:山鴿子
演唱:山口百惠
作詞:山口百惠
作曲:山口百惠
歌詞:
泣かせてください
讓我在你的
その胸で
懷里哭泣
涙の泉も
淚水也
枯れるほど
枯幹了
流れる雲よ
流動的雲啊
山鳩よ
山鳩啊
運命さだめ悲しく引き裂かれ
悲慘的命運將我們分隔
死んでゆきます
我將要死去
一足先に
原諒我的早去
つないで ください
不要牽著
この指を
我
心がひとつに
直到我的心
溶けるまで
化為一體
せせらぐ水よ
潺潺的流水啊
野の花よ
野花啊
夢は遙かなあの山へ
夢想在遙遠的那邊的山頭
死んでゆきます
我將要死去
一足先に
原諒我的早去
許してください
請原諒我
今日までを
至今為止
捧げた
為你付出
命の
的生命
短さを
是那麼的短暫
眩い空よ
耀眼的天空啊
淡雪よ
淡淡地雪啊
愛の名殘は盡きないが
愛的惜別 依依不捨
死んでゆきます
我將要死去
一足先に
原諒我的早去
(4)電影潮騷中文擴展閱讀:
《山鴿子》是山口百惠歌曲,收錄在專輯《The Legendary Collection》中。
山口百惠,1959年1月17日生於日本東京都澀谷區惠比壽,日本影視演員、歌手。
1972年12月,山口百惠在第五屆「明星誕生」歌唱比賽中,以《回轉木馬》一曲獲得第二名,嶄露頭角,正式出道。
1973年,參加「明星誕生」節目並獲得季軍。
1974年,主演的第一部電影《伊豆的舞女》上映,這是她第一次和三浦友和共同演出。
1975年,舉辦了第一次個人演唱會並第一次入選「紅白歌曲大賽」並且拍攝了電影《潮騷》、《初戀時代》和《絕唱》及第一部電視劇《血疑》。
1976年,獲得了「日本唱片大賞」歌賞獎並拍攝了電視劇《命運》和《赤的沖擊》。
1977年,獲得「日本歌謠大賞」銀賞及」日本唱片大賞「歌唱賞並拍攝了電影《污泥中的純情》和《霧之旗》及電視劇《血的鎖鏈》等。
1979年,入選「紅白歌唱大賽」並獲「日本唱片大賞」及「日本歌謠大賞」優秀歌唱賞,並宣布與三浦友和戀愛。
1980年,拍攝了「隱退紀念映畫」《古都》。
1980年10月5日,山口百惠發表隱退宣言。
1980年11月19日,山口百惠和三浦友和舉行婚禮,其後,山口百惠退出娛樂圈。
2003年6月,紀念出道30周年的專輯《MOMOEPREMIUM》全面發行。
2006年1月,結集出道至引退之現場演唱會套裝CD《MOMOELIVEPREMIUM》發行。
㈤ 三島由紀夫的《潮騷》買誰翻譯的版本比較好
陳德文先生的譯本。
在翻譯三島時,完全拋卻原有手法,以全新的姿態面對三島。在文學意象的轉化與遣詞造句過程中,徹底調整心態,改換筆墨,既使譯文符合漢語行文規范,又不失缺原作怪異與瑰麗本色,以求圓滿保持三島文學固有的「靈性」和「氣場」。
目前,三島文學征服了一大批讀者,出現眾多的「粉絲」,形成經久不衰的「三島熱」。關於三島在日本和世界文學上的地位,唐納德·金做出了這樣的評價:
三島雖然兩度挨近「國際的認證」——國際性文學大獎,但終未獲得。盡管如此,三島愈益馳名於日本國內外,今日已經贏得鞏固而崇高的地位。
川端康成稱三島由紀夫為「兩三百年都難遇一位的文學天才」;日本文學研究家唐納德·金聲稱「若要選出日本現代文學的一位代表作家,非三島莫屬」;西方媒體更是將三島稱為「日本的海明威」。
三島是日本現代作家裡被翻譯成外語版本最多的一位,曾多次獲諾貝爾文學獎提名。在小說成就斐然的同時,他還身兼劇作家、評論家、記者、電影演員、導演、模特、健美愛好者、劍道愛好者等多重身份。
讀過《潮騷》的版本是陳德文先生的譯本,講述世外桃源般的小島上一段純美的漁夫海女戀曲,唯美田園清新的文字猶如沈從文先生的《邊城》。小說曾被搬上銀幕,男女主角分別由三浦友和和山口百惠扮演。
㈥ 《潮騷》的故事劇情你喜歡嗎
我挺喜歡潮騷的故事情節的,是根據小說改拍攝的電影,劇情很甜很美,主要說的是歌島19歲的窮苦漁民久保新治,有一天,出海打魚歸來,發現在岸邊勞作的婦女中有一個美麗的女子。她任憑海風吹拂秀發,在落日余暉中顯得分外光彩照人。新治心底流露出甜甜的喜愛。
㈦ 根據小說改編的日劇,日本電影
電影
《伊豆舞女》川端康成的,山口百惠演的《古都》也是
《金閣寺》三島由紀夫的,電影是黑白的,年代久了
《潮騷》三島由紀夫的,是山口百惠演的
《野菊之墓》伊藤左千夫 山口百惠演的
《在世界中心呼喚愛》小說改編
電視劇《女系家族》《華麗一族》《白色巨塔》山崎豐子的作品,很經典
《金田一耕助系列》電影,橫溝正史小說改編
《流星之絆》《秘密》《幻夜》《白夜行》東野圭吾作品
《信.》《變身》電影,也是東野圭吾的作品
㈧ 血凝主題曲山口百惠演唱的嗎
《血凝》主題曲《謝謝我的愛人》是山口百惠演唱的。
歌曲原唱:山口百惠
填詞:千家和也
譜曲:都倉俊一
歌詞:
私のせいなら 許してください,あなたをこんなに苦しめたことを
私のことなど これきり忘れて,明るい日向を歩いてほしい
枯葉の一つずつ零れるたびに,悲しいお別れ近づいてます
泣いたり笑ったり けんかをしたり,あなたといる限り 素直になれました
「ありがとう あなた」,後どのくらい 愛されますか
後どのくらい 生きられますか,私のせいなら 許してください
あなたを知らずに傷つけたことを,私は一人で どうにかなるから
いい人を必ず 見付けてほしい,小石を一つずつ並べるように
いろんな想い出 數えています,人から愛される幸福の意味
あなたが手を取って教えてくれました,「ありがとう あなた」
後どのくらい 愛されますか,後どのくらい 生きられますか
中文翻譯:
如果是我的錯,請原諒我吧
請你忘記
我曾讓你如此痛苦,也請忘了我
請你一定要漫步於明媚的陽光中
每當枯葉零落,悲傷的列表愈來愈近
哭過笑過爭吵過
只有和你一起,我才能做回我自己
「謝謝你,我的愛人」
往後還有多少歲月,可以被愛
往後還有多少歲月,可以存在
如果是我的錯,請原諒我吧
不曾懂你就把你傷害,我可以獨自面對未來
請你一定要找到心上人,好像一粒粒排列著小石子
我慢慢細數無盡的回憶,被愛的幸福意味
你已牽著我的手教會了我,「謝謝你 我的愛人」
往後還有多少歲月,可以被愛
往後還有多少歲月,可以存在
(8)電影潮騷中文擴展閱讀
1975年,山口百惠舉辦了第一次個人演唱會並第一次入選「紅白歌曲大賽」並且拍攝了電影《潮騷》、《初戀時代》和《絕唱》及第一部電視劇《血疑》。《血疑》集中了情節劇所有可能的煽情因素,在80年代賺取了中國人很多的眼淚。
80年代的一部《血疑》,在黑白電視年代可謂家喻戶曉,而此後時間里,開山之作被數次借鑒模仿,以家庭倫理和血緣關系為題材的影視作品也紛紛延續了《血疑》式的人物命運模式。
㈨ 求一部日本電影,只記得男孩勇敢地冒著暴風雨拯救了女方的漁船,女孩父親才同意他們交往的事情。
潮騷
原作 三島由紀夫
以戰後漁村生活和愛情為題材,主要描寫貧苦青年漁民久保新治和財勢雄厚的船主獨生女宮田初江相愛,兩人幾經挫折,堅貞不渝,終於成為眷屬的曲折歷程。初江通體洋溢著純真之美。她敢於沖破世俗偏見,鄙視門第財產,執著追求愛情,熱烈憧憬美好的未來。盡管她和新治從性格到家庭環境有著很大差異,但他們那種純朴而又善良的內心世界卻是相通的。照吉故意製造障礙來培養女兒的愛情,表明青年只有經風雨,見世面,嘗過人間辛酸,才能獲得真正的愛情。
另外,這小說改成電影有5個版本
54年 男女主角:久保明 青山京子
64年 男女主角:浜田光夫 吉永小百合
71年 男女主角:朝比奈逸人 小野里みどり
75年 男女主角:三浦友和 山口百恵
85年 男女主角:鶴見辰吾 堀ちえみ