Ⅰ 迪斯尼動畫片花木蘭里的花木蘭的中文配音是誰
許晴-花木蘭
Ⅱ 迪斯尼動畫片花木蘭的中文配的音都有誰
配音演員:成龍-李翔 陳佩斯-木須 許晴-花木蘭 張潮-堯 郭政建-寧 邵鋒-金寶 李建義-單於 勞力-花弧 馮憲珍-花婆婆 唐紀琛-媒婆 黨同義-老祖宗 周志強-皇帝 李立宏-將軍
Ⅲ 迪斯尼電影《花木蘭》是由誰配音的
大陸普通話:
配音演員:
成龍-李翔
陳佩斯-木須
許晴-花木蘭
葉蓓-花木蘭(唱歌)
張潮-堯
郭政建-寧(對白)
張涵予-寧(唱歌)
邵鋒-金寶
李建義-單於
勞力-花弧
馮憲珍-花婆婆
唐紀琛-媒婆
黨同義-老祖宗
田二喜-賜福
周志強-皇帝
李立宏-將軍
鄭建初-花李氏
Ⅳ 動畫片花木蘭的配音演員
動畫片花木蘭的配音演員:
1、成龍-李翔
2、陳佩斯-木須
3、許晴-花木蘭
4、葉蓓-花木蘭(唱歌)
5、張潮-堯
6、郭政建-寧(對白)
7、 張涵予-寧(唱歌)
8、邵鋒-金寶
9、李建義-單於
10、勞力-花弧
11、馮憲珍-花婆婆
12、唐紀琛-媒婆
13、黨同義-老祖宗
14、田二喜-賜福
15、周志強-皇帝
16、李立宏-將軍
17、鄭建初-花李氏
(4)電影花木蘭中中文版的配音擴展閱讀:
《花木蘭》該片改編自中國民間樂府詩《木蘭辭》,講述了替父從軍抗擊匈奴的隋朝女將花木蘭的戰爭愛情故事。花木蘭替父從軍的故事,小時候聽長輩說,上學後聽老師講,花木蘭在大家心裡的印象大多是勇敢朴實,又有孝心的一個女英雄。
但迪士尼的這版動畫片卻帶來了一個不一樣的花木蘭。該片的花木蘭可愛活潑、聰明調皮,而且她替父從軍不僅出於孝心,同時她還是想證明自己。這些性格影片也通過富有中國風情的動畫一一表現出來。
迪斯尼公司為了使影片具有鮮明的東方風情,特別派出一組創作人員赴中國大陸進行實地考察和研究。他們的足跡遍布北京、大同、西安、洛陽、敦煌等文化名城,參觀各地博物館、美術館,還曾親臨嘉峪關感受長城的壯美,收集了大量的資料。
Ⅳ 迪斯尼的《花木蘭》的動畫配音表
溫明娜 ...... Mulan
B.D. 王 ...... Shang
Soon-Tek Oh ...... Fa Zhou
埃迪 墨菲 ...... Mushu
哈維 菲爾斯坦 ...... Yao
Gedde Watanabe ...... Ling
米古爾 費勒 ...... Shan-Yu
詹姆斯 洪 ...... Chi Fu
帕特 莫里塔 ...... Emperor
瓊 福雷 ...... Grandmother Fa
詹姆斯 希格塔 ...... General Li
利 薩倫加 ...... Mulan
Freda Foh Shen ...... Fa Li
米里亞姆 馬戈雷耶斯 ...... Matchmaker
Jerry Tondo ...... Chien-Po
Ⅵ 動畫電影《花木蘭》的問題。
大陸普通話:
配音演員:
成龍-李翔
陳佩斯-木須
許晴-花木蘭
葉蓓-花木蘭(唱歌)
張潮-堯
郭政建-寧(對白)
張涵予-寧(唱歌)
邵鋒-金寶
李建義-單於
勞力-花弧
馮憲珍-花婆婆
唐紀琛-媒婆
黨同義-老祖宗
田二喜-賜福
周志強-皇帝
李立宏-將軍
鄭建初-花李氏
歌曲名單:
「榮譽」
主唱:王曼麗、葉蓓、白永欣
「沉思」
演唱:葉蓓
「自己」
演唱:李紋
「為她而戰」
主唱:邵鋒、張潮、張涵予、田二喜、葉蓓
「男子漢」
領唱:成龍
主唱:葉蓓、邵鋒、張潮、張涵予
譯制人員:
導演:彭河
翻譯:塗衛中
音樂指揮:王炳志、范招瀕
填詞:范招瀕、彭河
製作:北京音像資料館
錄音室:北京電影製片廠
監制:張雲明
中文版製作:Disney Character Voices International,Inc.(迪士尼國際配音公司)
以上根據中錄德加拉原版DVD整理 我親手輸的
台灣國語:成龍-李翔,李玟-花木蘭,吳宗憲-木須
香港粵語:陳慧琳、成龍、葛民輝
粵語配音雖然沒有看到過順序,不過想也知道陳慧琳配花木蘭、成龍配李翔、葛民輝配木須
這三個版本中,大陸和台灣的李翔都由成龍配音,實際上是公用的,聲音完全相同。大陸版木蘭由許晴配音,歌曲是葉蓓唱的,但最後的《自己(Reflection)》卻是由李紋演唱的,不知道為什麼。
Ⅶ 花木蘭配音演員
花木蘭 溫明娜(原聲), 許晴(國語), 葉蓓(演唱) 代父從軍上戰場,成為女英雄
木須 艾迪·墨菲(原聲), 陳佩斯(國語) 花家祖宗派去保佑木蘭的神龍
單於 米蓋爾·弗爾(原聲), 李建義(國語) 北方匈奴頭領,想要征服中原
堯 哈維·費斯特恩(原聲), 張潮(國語) 與木蘭同行的戰友之一
花媽媽 Freda Foh Shen, 鄭建初(國語) 花木蘭的母親
花婆婆 瓊·弗瑞(原聲), 馮憲珍(國語) 花木蘭的奶奶
賜福 吳漢章, 田二喜(國語) 皇帝身邊的大臣
媒婆 米瑞安·瑪格萊斯(原聲), 唐紀琛(國語) 幫助木蘭出嫁的媒婆
皇帝 森田則之(原聲), 周志強(國語) 隋朝皇帝
花弧 吳順泰(原聲), 勞力(國語) 花木蘭的父親
將軍 James Shigeta(原聲), 李立宏(國語) 李翔的父親
老祖宗 竹井喬治(原聲), 黨同義(國語) 花木蘭家的祖宗
金寶 Jerry Tondo(原聲), 邵鋒(國語) 與木蘭同行的戰友之一
寧 Gedde Watanabe(原聲), 郭政建(國語), 張涵予(演唱) 與木蘭同行的戰友之一
李翔 黃榮亮(原聲), 成龍(國語) 木蘭的上級,後與木蘭相戀並結為連理
Ⅷ 迪士尼動畫《花木蘭》的配音表
溫明娜 ...... Mulan
B.D. 王 ...... Shang
Soon-Tek Oh ...... Fa Zhou
埃迪 墨菲 ...... Mushu
哈維 菲爾斯坦 ...... Yao
Gedde Watanabe ...... Ling
米古爾 費勒 ...... Shan-Yu
詹姆斯 洪 ...... Chi Fu
帕特 莫里塔 ...... Emperor
瓊 福雷 ...... Grandmother Fa
詹姆斯 希格塔 ...... General Li
利 薩倫加 ...... Mulan
Freda Foh Shen ...... Fa Li
米里亞姆 馬戈雷耶斯 ...... Matchmaker
Jerry Tondo ...... Chien-Po
Ⅸ 迪斯尼動畫片<花木蘭>,中文版的主要配音演員都有誰
還有華裔女星溫明娜
Ⅹ 迪斯尼《花木蘭》的中文配音是大陸版好,還是台版好
我看的是港版的配音,陳慧琳、成龍、葛民輝,我覺得蠻好,尤其是陳慧琳在裡面唱歌reflection粵語版《倒影》(電影版),正式版是《影中我》。就像chriatina aguilera的《reflection》電影里和正式出版的也是不一樣的。可是很奇怪,在片尾那裡,介紹那首插曲是李文的《自己》。
個人比較支持港版/粵語版,因為國語的沒看過,原版英文畢竟無法真正感受中國文化的精髓。