《小王子》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1-Hf8jNBgtMmFGhOXWvgfAg
灰濛蒙的都市叢林,美麗的小女孩眼神中沒有渴望和雀躍,她跟隨媽媽穿梭鋼筋水泥的光影之間,按照社會既定法則亦步亦趨。她的未來似乎早被註定和規劃,即使生日禮物也找不到些許驚奇。為了進入好學校,母女倆搬到郊外一幢獨棟房子里,旁邊則是一間與周遭格格不入的破房子。某天,一個飛機螺旋槳突然破牆而入,從而建立起女孩和隔壁那個怪爺爺的友誼。老人自稱曾是一名飛行員,年輕時他迫降沙漠,在那裡認識了有著純真心靈的小王子。女孩聽老人講述著有著童話般瑰麗色彩的往事,不知不覺間心馳神往……
本片根據安東尼·德·聖-埃克蘇佩里的經典同名作品改編。
2. 原聲電影如何添加字幕
去射手網搜索匹配的字幕,然後放在和電影同一文件夾下,字幕文件改為與電影文件同名(後綴不要改)
http://www.shooter.com.cn/
3. 看電影時你更傾向於原聲帶字幕還是配音
我呢,是比較喜歡配音的, 因為我這樣就可以不用盯著字幕看了,以《功夫熊貓3》進行舉例,國語版本雖然同為配音作品,卻選擇了數位中國觀眾熟知的演員,如成龍、張國立、楊冪、黃磊等等,加上對細節的打磨和動畫角色口型的修改,使國語配音版本大放異彩,觀看感受甚至超過了英語原聲。所以在觀看大部分外語作品時,原聲帶字幕的表現力或許更為強勁,但如果你對英語的接受度較低,也可考慮國語配音,其中優秀的配音尤其值得觀看。
4. 為什麼一些中國觀眾愛「原聲加字幕」
由於不習慣字幕,許多觀眾在觀看原聲版時「忙著閱讀」而無法代入劇情,不少年輕人也會先刷一遍國配,在知曉劇情的前提下再接受原聲洗禮。而聽力正常的學生也喜歡選擇帶字幕的電影、電視劇,是因為使用字幕,可以將「聽台詞」變成「讀台詞」。觀眾可以避免使用移動智能設備時,環境中雜音帶來的干擾,通過閱讀保持專注。
5. 求英文原聲,中文字幕的動作類電影
虎膽龍威1—4部 可以去youku看原聲版本 007基本上沒有幾個國語翻譯的
洛奇1-6 經典中的典範 終結者2018不是中文的 前面幾個基本都是翻譯好的
黑客帝國1-3 還有很多 你只要去youku 或者tudou 去看看 搜索動作片 只要知道名字 就可以了 到時候 你要是發現時國語的 就在上面搜索下你想看的 電影 然後 自己慢慢找 現在 很多都愛發 原聲中字的
6. 下載的原聲電影如何加字幕
到射手網www.shooter.cn找對應版本的字幕文件,下載。
使用暴風影音播放器。
把字幕文件放到電影所在目錄下,然後一定要注意:修改字幕文件名,使字幕文件名和電影文件名一樣(僅僅擴展名不同)。不然播放時仍無法顯示字幕^_^
舉例:
電影名——[黑洞頻率].Frequency.2000.DVDRip.XviD.DualAudio.iNT-HigHoT-CD1.avi
字幕文件就要這樣——[黑洞頻率].Frequency.2000.DVDRip.XviD.DualAudio.iNT-HigHoT-CD1.srt(或者其他擴展名字母文件,如sub等)